From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 00:20 PST 1999
X-UIDL: 646fd1b0423d594b480a29102486c79a
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA18188
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 00:12:32 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-162.funtv.com [206.19.103.162])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA18178
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 00:12:25 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990201001035.0092ffa4@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 01 Feb 1999 00:10:35 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 看大家都看些什么书
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 5744
Status: RO
X-Status: 

            汉林书城上月售出图书目录(1999.1.)

共206种,按拼音顺序排列。有几本为客户直接订购,数据库
中还未列入。

7542105906 爱心中爆发的智慧
710801209X 八十忆双亲.师友杂忆
7805202052 白话老子.白话庄子.白话列子
7020016529 白鹿原
7800046400 北大老照片
7301030215 曹雪芹文艺思想新探
7309018265 禅语
7801030281 禅与东方文化
7108007193 禅月诗魂:中国诗僧纵横谈
7020015085 长生殿
7532600645 常用典故词典 
7213016989 出入史门
7309018206 道家、密宗与东方神秘学
780511353X 定式举要
7805201927 东周列国志
7108000792 读书随笔(一集)
7108000806 读书随笔(二集)
7108000814 读书随笔(三集)
7101013538 读通鉴论(全三册)
7805207518 对联格律.对联谱
7532517659 二度梅
7532711978 法国童话精选
7532519198 飞龙全传
7208026904 风月闲人物
7108008254 傅译传记五种
7532711978 格林童话精选
7805208700 古典文学常识百题
7100007909 古汉语常用字字典(修订版) 
7539613424 古文观止鉴赏集评(全四册)
7101009565 古尊宿语录(全二册)
7221034265 顾准文集
7532522156 国学概论
7108009846 哈佛琐记
7805683115 韩昌黎全集
7532522601 韩愈全集
7800399389 红楼梦的真故事
7801420616 红楼梦新证(周汝昌红学精品集)
7801420632 红楼梦与中华文化
7801420620 红楼梦真貌(周汝昌红学精品集)
7563410805 红墙内的子女们 
7101015670 胡适学术文集.中国佛学史
7101015468 胡适学术文集.中国文学史(全二册)
7505708481 胡雪岩全传(全七册)
7805314071 花如情人
7532517632 花月痕
7544210960 活着
7801274245 火与冰——一个北大怪才的抽屉文学
7208021848 家庭食养食疗全书
7508200829 家宴冷餐谱
7539617187 嘉尔曼  高龙巴
7220036728 简明古汉语字典
7530626868 建筑是首哲理诗——对世界建筑艺术的哲学思考
7806170693 金草地
7505714228 金庸茶馆(1-6)
7108006618 金庸作品集(全36册)
7213015826 近代中国社会文化变迁录(共三卷)
7532522393 九尾狐
7800054195 绝对隐私——当代中国人情感口述实录
凯旋门
7532716031 克雷洛夫寓言精选
7539912146 老北大的故事
780531392X 老祖母的小房子
7805208824 梁启超史学论著四种
7213015389 梁启超书话
7213015516 梁启超学术论著
7539910798 林白文集(全四册)
鲁迅选集
7213015567 鲁迅学术论著
7805683301 陆放翁全集(上中下)
7500419899 论唐诗繁荣与清诗演变
7108011999 论雅俗共赏
7309010760 论语别裁(全二册)
7108006804 罗素与中国——西方思想在中国的一次经历
7208025738 美学散步
7101003974 孟子译注(上、下)
7218009522 秘戏图考
7500605420 谜语知识手册
7101009271 名家精译古文观止
7800221970 名优酱菜腌菜家庭制法300种
7805699399 宁夏述闻
7503517646 牛棚杂忆
7208024561 潘汉年传奇
7801420403 炮击金门(全三册)
7805909229 骈文概论
7532517616 品花宝鉴
7532517675 平山冷燕
754200655X 菩提道次第广论
7806163743 钱穆印象
7211028238 秦淮粉黛
7200030171 青春之歌
753251773X 青楼梦
7500617399 趣味绕口令
7532521052 容斋随笔
780595528X 如何修证佛法 
7020008720 三国演义(上、下)
7805202915 三言(足本)喻世明言.警世通言.醒世恒言
7805315744 山居笔记
7211028475 山西票商
7200030279 少年天子
7211028459 绍兴师爷 
7536010060 沈从文文集(全12册) 
7108011980 诗论
7309019032 诗情画意
7101004997 诗文鉴赏方法二十讲
7800897079 食品的营养与食疗大全
7101003044 史记
7213016970 史镜管窥
7532719057 世界寓言故事精选
7805114129 收官指南
7108011506 书目答问二种
7806091602 双梅影暗丛书
7020008747 水浒传(上、下)
7540408235 瞬息京华
7101002609 说文解字(附检字) 
7805313989 思凡
7805209200 四十自述 我在六十岁以前 我的半生
7805200408 四书集注
7532502708 宋诗一百首
780520876X 宋元戏曲史 中国戏曲概论 顾曲尘谈
7211027142 苏州状元
710100377X 谈艺录(补订本)
7532504972 唐宋词格律
唐宋词鉴赏辞典
7020009131 唐宋词选释
753252258X 唐宋诗词常识
7532505634 唐宋名家词选
7538215360 天学真原 
7801003756 铁屋中的呐喊——北大怪才的抽屉文学之二
720404441X 完全育儿手册
7213015514 王国维学术论著
7800391930 王朔文集(全四册)
7532522881 王维全集  附孟浩然集
7805067333 汪东兴传
7506312905 威尼斯日记
7020024750 围城
7805118388 围棋打入决窍
7805110980 围棋的正着和俗手
7805117292 围棋死活之谜 
7806272011 文化苦旅
7108012014 文章修养
7805067287 我差点做了林彪的儿媳妇——张宁回忆录
7801092651 我亲历过的政治运动 
7500105320 我认识的鬼子兵:一个留日学生的札记
710801078X 我思考的经济学
7108009323 吴宓日记(1925-1927)
7108011557 吴宓日记(1928-1929)
7108009374 吴宓日记(1930-1933)
7108011565 吴宓日记(1936-1938)
7101005365 五灯会元(全三册)
7805067487 西藏生死书
7108002175 洗澡 
7100017777 现代汉语词典(修订本)
7507209083 现代化的陷阱——当代中国的经济社会问题
7506312913 闲话闲说----中国世俗与中国小说
7805801614 心象.画迹——当代中国画家创作手稿
7500423454 虚妄的智慧:破译柯云路与伪科学
7534406570 徐渭画集
7500423586 血与铁
7533907612 杨绛散文
野兽之美
7806084128 叶群之谜
7536632255 夜雨秋灯录  夜谭随录
7805699402 益州集粹 
7504730378 余秋雨台湾演讲
7805065689 玉房秘诀
780590586X 元曲三百首(袖珍版)
7539603631 约翰·克利斯朵夫
7505923900 阅微草堂笔记
7540411821 曾国藩.野焚
754041183X 曾国藩.黑雨
7540411813 曾国藩.血祭
7805909261 曾国藩教子书(袖珍版)
7539605952 张爱玲文集
7536027796 赵丹散文
7534406927 赵孟(兆页)画集 
7806164995 赵鑫珊文集(共三册)
7810362976 这个动荡的世界
7500418566 知青备忘录——上山下乡运动中的生产建设兵团
7500629265 知情者说——与历史关键人物的对话(共二册)
780587431X 知堂回想录----周作人自传
7801092694 直面人生——戴煌新闻采访实录
7108010658 至高的哲理:千古奇书《周易》
7100022320 中国的基督教(增订本)
7505928449 中国的男人和女人
7101012361 古代交通地理丛考
7500909942 中国当代气功全书
7800123162 中国将帅全传
7020009581 中国历代诗歌选(上、下编)
7501007535 中国历史年代简表
710101545X 中国钱币史话
7506311682 中国人民解放军演义(上、中、下卷) 
7532507513 中国书画
7806272879 中国书画鉴定
7532522695 中国文学发展史(全三册)
7501509689 中国银币鉴定与交易
7506226278 中国赵堡太极
7218025560 中华性学观止--中华性医学珍籍集成
7805117721 中盘技巧
7108012073 庄子浅说
7532503445 资治通鉴(全二册)
7506315033 自己写自己
7500423047 走向混沌(三部曲)
701002314X 走向神圣----现代宗教学的问题与方法 
720802796X 尊严
7503918004 昨日隐情:101个当代人的自述
7508011201 左宗棠传


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 03:15 PST 1999
X-UIDL: 8a271267e3ca43f73b679f7fc1ee42f0
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA20863
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 02:15:27 -0800 (PST)
Received: from hotmail.com (f215.hotmail.com [207.82.251.106])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA20856
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 02:15:22 -0800 (PST)
Received: (qmail 3894 invoked by uid 0); 1 Feb 1999 10:13:48 -0000
Message-ID: <19990201101348.3893.qmail@hotmail.com>
Received: from 209.232.99.141 by www.hotmail.com with HTTP;
	Mon, 01 Feb 1999 02:13:47 PST
X-Originating-IP: [209.232.99.141]
From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: 电视节目
Date: Mon, 01 Feb 1999 02:13:47 PST
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain
Content-Length: 1019
Status: RO
X-Status: 

  最近半年的节目确实是没有特别出众的。舟子提到的Grace 
也曾是我很喜爱的,算是美国那种室内喜剧比较接近生活真实
的,在我们这里重播时是UPN 的下午六点半,还没下班,我
有段时间是每天晚上看所录的录像带。到录像带店去租她的
show ,三卷六块钱,回来才发现每卷只有半个小时,三卷
还没有一部电影长。不过她的show 没有我预期的好。
  另外那套“married with chirdren”,我觉得还不如另外
同类型的“Unhappily ever after”(从此过著不快乐的生活)
,特别是那首歌“Hit the road ,Jack”满出名的。
  新节目没有很特别突出的,不过比较好的,我觉得有
“Dharma and Greg”(达赖与格格),和“Cupid”(爱神
丘比特)。D&G 还很不错,虽然其中的政治正确反映得略嫌
肤浅。“爱神丘比特”讲一个心理医生的一个病人认为自己
是爱神丘比特下凡,要做满一百件情人的媒才能回到天上,
这个系列被ABC 从周六改到周四想与NBC 对阵,不知道
是否是明智的抉择。
  今年和去年的电视比前两年看得少了。



windover(筋斗云)
windover@hotmail.com


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 04:49 PST 1999
X-UIDL: 9ba9bd1df2db785d634840dbae3ba3f9
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA22506
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 04:31:25 -0800 (PST)
Received: from ynmail.com ([202.98.191.248])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA22502
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 04:31:07 -0800 (PST)
Received: (fmail 2433 invoked from network); 1 Feb 1999 12:25:53 -0000
Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.166)
  by 10.162.0.10 with SMTP; 1 Feb 1999 12:25:53 -0000
Message-ID: <002201be4dde$2f9dc5e0$a600640a@lucky-doggie>
Reply-To: "Yang ning" <ningyang@188.net>
From: "Yang ning" <ningyang@188.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tKOoMqOpOiC19ci4?=
Date: Mon, 1 Feb 1999 20:23:12 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1335
Status: RO
X-Status: 

>Yang ning wrote:
>
>> 而成的杂种语言:),西方语言学家称之为克里奥尔语
>> (creoles)。这个名称来源于非洲原法属殖民地的一种法语和土
>> 著语言融合而成的语言Creole。直到现在,杭州市区还是吴语区
>> 里的一个方言岛。
>
>我记得Creole是指加勒比海西印度群岛的法属或者西班牙殖
>民地语言,是美洲的方言,Creole这个词本身来自西班牙
>语,方言中法语的成分较多。Creole文化带有许多非洲黑人
>特色,但Creole人倒可能是纯种白人。
>赋格

    赋格,谢谢提醒!查了一下D. Crystal的《剑桥语言百科全
书》(北京:中国社科,1995;英文本:Cambridge: CUP, 1988),
发现我上一帖中确实有错误。此书中根据I. F. Hancock 1971年的一
篇论文简介了100种洋泾浜语(pidgin)和克里奥尔语,其中径用克
里奥尔语之名的是:“43. 克里奥尔语    一种以葡萄牙语为基础的
克里奥尔语。使用于塞内加尔。使用人数约57000人。”(518页)关
于creole的词源,此书中也提到了:“克里奥尔(creole)一词来自
葡萄牙语 crioulo,原来意指在殖民地出生并长大的欧洲后裔,后来
该词也用来指在这些地区土生土长的人,最后又用来指他们所讲的语
言。”(512页)

    顺便再抄录一下此书中对于洋泾浜语和克里奥尔语的定义:“洋
泾浜语是在没有共同语言而又想相互交谈或做生意的人中形成的一种
交际系统。洋泾浜语又叫‘暂时代用语’、‘边际语’或‘混合语
’。”(510页)“克里奥尔语是成为某一社会集团母语的洋泾浜
语——这个定义强调洋泾浜语和克里奥尔语是同一语言发展过程中的
两个阶段”(511页)

    野树



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 06:01 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA24261
	for <fang@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 06:01:13 -0800 (PST)
Received: (fmail 21641 invoked from network); 1 Feb 1999 21:56:36 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 1 Feb 1999 21:56:36 -0000
Received: (fmail 2669 invoked by uid 1005); 1 Feb 1999 14:00:06 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 2418 invoked from network); 1 Feb 1999 13:59:55 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.153)
  by mx3 with SMTP; 1 Feb 1999 13:59:55 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA20863
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 02:15:27 -0800 (PST)
Received: from hotmail.com (f215.hotmail.com [207.82.251.106])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA20856
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 02:15:22 -0800 (PST)
Received: (qmail 3894 invoked by uid 0); 1 Feb 1999 10:13:48 -0000
Message-ID: <19990201101348.3893.qmail@hotmail.com>
Received: from 209.232.99.141 by www.hotmail.com with HTTP;
	Mon, 01 Feb 1999 02:13:47 PST
X-Originating-IP: [209.232.99.141]
From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: 电视节目
Date: Mon, 01 Feb 1999 02:13:47 PST
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain
Content-Length: 1019
Status: RO
X-Status: 

  最近半年的节目确实是没有特别出众的。舟子提到的Grace 
也曾是我很喜爱的,算是美国那种室内喜剧比较接近生活真实
的,在我们这里重播时是UPN 的下午六点半,还没下班,我
有段时间是每天晚上看所录的录像带。到录像带店去租她的
show ,三卷六块钱,回来才发现每卷只有半个小时,三卷
还没有一部电影长。不过她的show 没有我预期的好。
  另外那套“married with chirdren”,我觉得还不如另外
同类型的“Unhappily ever after”(从此过著不快乐的生活)
,特别是那首歌“Hit the road ,Jack”满出名的。
  新节目没有很特别突出的,不过比较好的,我觉得有
“Dharma and Greg”(达赖与格格),和“Cupid”(爱神
丘比特)。D&G 还很不错,虽然其中的政治正确反映得略嫌
肤浅。“爱神丘比特”讲一个心理医生的一个病人认为自己
是爱神丘比特下凡,要做满一百件情人的媒才能回到天上,
这个系列被ABC 从周六改到周四想与NBC 对阵,不知道
是否是明智的抉择。
  今年和去年的电视比前两年看得少了。



windover(筋斗云)
windover@hotmail.com


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 06:16 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA24342
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 06:06:34 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-162.funtv.com [206.19.103.162])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA24336
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 06:06:29 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990201060441.00938a20@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 01 Feb 1999 06:04:41 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: 电视垃圾?
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2469
Status: RO
X-Status: 

>    外科医生通常面对很大的心理压力,行为异于常人也是
>可以理解的。这部剧切换起镜头也有那种不知道是不是叫“
>后现代”式的MTV跳跃感觉,但很让人接受。有些个电影电视
>这么干就很不养眼(用一个唐郎的词:))。港人翻成《流
>氓医生》,我想破了头也没明白为啥有此一说,问本地人也
>不知道。
>   有空请方舟子说说这部剧,他老人家说的那些剧我都没看
>过或者没印象。

真把我当成美国电视的垃圾桶?:-) 我也就是听听新闻,看看
情景喜剧,偶尔看看PBS的自然节目,其他的就基本都不看。
这类电视剧都是晚上十点以后开始播的,我早该开始工作了。
即使继续把电视看下去,也看同时播放的新闻杂志节目。与Chicago
Hope同时间播放的是ABC的20/20,我是宁愿去看后者的。唯一
一次把Chicago Hope完整看完的,还是去年重访科大时陪一个朋友
看的。好莱坞拍的电影我都很少去看,更何况这类等而下之的产品。
美国最赚钱的行当是律师和医生,相应的最受欢迎的电视剧也就是
法庭戏和急诊戏,在我看来都属于吃饱了撑的。

>  最近半年的节目确实是没有特别出众的。舟子提到的Grace 
>也曾是我很喜爱的,算是美国那种室内喜剧比较接近生活真实
>的,在我们这里重播时是UPN 的下午六点半,还没下班,我
>有段时间是每天晚上看所录的录像带。到录像带店去租她的
>

我们这里是Fox每天晚上十点半重播,我拿它当背景声,每集都不知
听了多少遍。如此机智的女人从没见过:-)。Brett Butler屏幕下的
生活却不象Grace那么潇洒,据说也受丈夫虐待,因此突然停演。
《善非尔德》是大都市无业游民无事生事的喜剧,看着假觉着真,
而《格蕾斯》是小城镇劳工阶层单身母亲的苦中求乐,看着觉着都
真。

>  另外那套“married with chirdren”,我觉得还不如另外
>同类型的“Unhappily ever after”(从此过著不快乐的生活)
>,特别是那首歌“Hit the road ,Jack”满出名的。
>

Unhappily也不错的,但它的punch line不如Married有力。对美国
家庭的“解构”也远不如Married彻底,Jack对儿女们还是充满爱心
的,只是子女们自己在钩心斗角。Married有很多政治不正确的东西,
现在是没人敢那么拍了。

>  新节目没有很特别突出的,不过比较好的,我觉得有
>“Dharma and Greg”(达赖与格格),和“Cupid”(爱神
>丘比特)。D&G 还很不错,虽然其中的政治正确反映得略嫌
>肤浅。“爱神丘比特”讲一个心理医生的一个病人认为自己
>是爱神丘比特下凡,要做满一百件情人的媒才能回到天上,
>这个系列被ABC 从周六改到周四想与NBC 对阵,不知道
>是否是明智的抉择。
>

Dharma and Greg的material缺少变化,总体上不够有趣。Cupid
看过一、两集,不能算是sit-com吧。
中国现在也有sit-com了,我在国内时看的《新七十二家房客》
就属于到美国转悠过的人学着拍的,连背景笑声也有。可惜学得
不到家。美国sit-com的背景笑声是拍摄时的现场录音,而中国
的sit-com却是后期制作时胡乱加上去的,每一句话不管是否可笑,
都给加上一串笑,听着实在别扭。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 10:40 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA02812
	for <fang@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 10:40:06 -0800 (PST)
Received: (fmail 13730 invoked from network); 2 Feb 1999 02:35:30 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 2 Feb 1999 02:35:30 -0000
Received: (fmail 26090 invoked by uid 1005); 1 Feb 1999 18:38:59 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 25947 invoked from network); 1 Feb 1999 18:38:53 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.154)
  by mx3 with SMTP; 1 Feb 1999 18:38:53 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA22506
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 04:31:25 -0800 (PST)
Received: from ynmail.com ([202.98.191.248])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA22502
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 04:31:07 -0800 (PST)
Received: (fmail 2433 invoked from network); 1 Feb 1999 12:25:53 -0000
Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.166)
  by 10.162.0.10 with SMTP; 1 Feb 1999 12:25:53 -0000
Message-ID: <002201be4dde$2f9dc5e0$a600640a@lucky-doggie>
Reply-To: "Yang ning" <ningyang@188.net>
From: "Yang ning" <ningyang@188.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tKOoMqOpOiC19ci4?=
Date: Mon, 1 Feb 1999 20:23:12 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1335
Status: RO
X-Status: 

>Yang ning wrote:
>
>> 而成的杂种语言:),西方语言学家称之为克里奥尔语
>> (creoles)。这个名称来源于非洲原法属殖民地的一种法语和土
>> 著语言融合而成的语言Creole。直到现在,杭州市区还是吴语区
>> 里的一个方言岛。
>
>我记得Creole是指加勒比海西印度群岛的法属或者西班牙殖
>民地语言,是美洲的方言,Creole这个词本身来自西班牙
>语,方言中法语的成分较多。Creole文化带有许多非洲黑人
>特色,但Creole人倒可能是纯种白人。
>赋格

    赋格,谢谢提醒!查了一下D. Crystal的《剑桥语言百科全
书》(北京:中国社科,1995;英文本:Cambridge: CUP, 1988),
发现我上一帖中确实有错误。此书中根据I. F. Hancock 1971年的一
篇论文简介了100种洋泾浜语(pidgin)和克里奥尔语,其中径用克
里奥尔语之名的是:“43. 克里奥尔语    一种以葡萄牙语为基础的
克里奥尔语。使用于塞内加尔。使用人数约57000人。”(518页)关
于creole的词源,此书中也提到了:“克里奥尔(creole)一词来自
葡萄牙语 crioulo,原来意指在殖民地出生并长大的欧洲后裔,后来
该词也用来指在这些地区土生土长的人,最后又用来指他们所讲的语
言。”(512页)

    顺便再抄录一下此书中对于洋泾浜语和克里奥尔语的定义:“洋
泾浜语是在没有共同语言而又想相互交谈或做生意的人中形成的一种
交际系统。洋泾浜语又叫‘暂时代用语’、‘边际语’或‘混合语
’。”(510页)“克里奥尔语是成为某一社会集团母语的洋泾浜
语——这个定义强调洋泾浜语和克里奥尔语是同一语言发展过程中的
两个阶段”(511页)

    野树



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 10:51 PST 1999
Received: from smtp2.263.net ([202.96.44.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA02987
	for <fang@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 10:51:34 -0800 (PST)
Received: (fmail 17506 invoked from network); 2 Feb 1999 02:47:58 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.4)
  by smtp2 with SMTP; 2 Feb 1999 02:47:58 -0000
Received: (fmail 215 invoked by uid 1005); 1 Feb 1999 18:57:55 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 185 invoked from network); 1 Feb 1999 18:57:54 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.153)
  by mx1 with SMTP; 1 Feb 1999 18:57:54 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA18188
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 00:12:32 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-162.funtv.com [206.19.103.162])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA18178
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 00:12:25 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990201001035.0092ffa4@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 01 Feb 1999 00:10:35 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 看大家都看些什么书
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 5744
Status: RO
X-Status: 

            汉林书城上月售出图书目录(1999.1.)

共206种,按拼音顺序排列。有几本为客户直接订购,数据库
中还未列入。

7542105906 爱心中爆发的智慧
710801209X 八十忆双亲.师友杂忆
7805202052 白话老子.白话庄子.白话列子
7020016529 白鹿原
7800046400 北大老照片
7301030215 曹雪芹文艺思想新探
7309018265 禅语
7801030281 禅与东方文化
7108007193 禅月诗魂:中国诗僧纵横谈
7020015085 长生殿
7532600645 常用典故词典 
7213016989 出入史门
7309018206 道家、密宗与东方神秘学
780511353X 定式举要
7805201927 东周列国志
7108000792 读书随笔(一集)
7108000806 读书随笔(二集)
7108000814 读书随笔(三集)
7101013538 读通鉴论(全三册)
7805207518 对联格律.对联谱
7532517659 二度梅
7532711978 法国童话精选
7532519198 飞龙全传
7208026904 风月闲人物
7108008254 傅译传记五种
7532711978 格林童话精选
7805208700 古典文学常识百题
7100007909 古汉语常用字字典(修订版) 
7539613424 古文观止鉴赏集评(全四册)
7101009565 古尊宿语录(全二册)
7221034265 顾准文集
7532522156 国学概论
7108009846 哈佛琐记
7805683115 韩昌黎全集
7532522601 韩愈全集
7800399389 红楼梦的真故事
7801420616 红楼梦新证(周汝昌红学精品集)
7801420632 红楼梦与中华文化
7801420620 红楼梦真貌(周汝昌红学精品集)
7563410805 红墙内的子女们 
7101015670 胡适学术文集.中国佛学史
7101015468 胡适学术文集.中国文学史(全二册)
7505708481 胡雪岩全传(全七册)
7805314071 花如情人
7532517632 花月痕
7544210960 活着
7801274245 火与冰——一个北大怪才的抽屉文学
7208021848 家庭食养食疗全书
7508200829 家宴冷餐谱
7539617187 嘉尔曼  高龙巴
7220036728 简明古汉语字典
7530626868 建筑是首哲理诗——对世界建筑艺术的哲学思考
7806170693 金草地
7505714228 金庸茶馆(1-6)
7108006618 金庸作品集(全36册)
7213015826 近代中国社会文化变迁录(共三卷)
7532522393 九尾狐
7800054195 绝对隐私——当代中国人情感口述实录
凯旋门
7532716031 克雷洛夫寓言精选
7539912146 老北大的故事
780531392X 老祖母的小房子
7805208824 梁启超史学论著四种
7213015389 梁启超书话
7213015516 梁启超学术论著
7539910798 林白文集(全四册)
鲁迅选集
7213015567 鲁迅学术论著
7805683301 陆放翁全集(上中下)
7500419899 论唐诗繁荣与清诗演变
7108011999 论雅俗共赏
7309010760 论语别裁(全二册)
7108006804 罗素与中国——西方思想在中国的一次经历
7208025738 美学散步
7101003974 孟子译注(上、下)
7218009522 秘戏图考
7500605420 谜语知识手册
7101009271 名家精译古文观止
7800221970 名优酱菜腌菜家庭制法300种
7805699399 宁夏述闻
7503517646 牛棚杂忆
7208024561 潘汉年传奇
7801420403 炮击金门(全三册)
7805909229 骈文概论
7532517616 品花宝鉴
7532517675 平山冷燕
754200655X 菩提道次第广论
7806163743 钱穆印象
7211028238 秦淮粉黛
7200030171 青春之歌
753251773X 青楼梦
7500617399 趣味绕口令
7532521052 容斋随笔
780595528X 如何修证佛法 
7020008720 三国演义(上、下)
7805202915 三言(足本)喻世明言.警世通言.醒世恒言
7805315744 山居笔记
7211028475 山西票商
7200030279 少年天子
7211028459 绍兴师爷 
7536010060 沈从文文集(全12册) 
7108011980 诗论
7309019032 诗情画意
7101004997 诗文鉴赏方法二十讲
7800897079 食品的营养与食疗大全
7101003044 史记
7213016970 史镜管窥
7532719057 世界寓言故事精选
7805114129 收官指南
7108011506 书目答问二种
7806091602 双梅影暗丛书
7020008747 水浒传(上、下)
7540408235 瞬息京华
7101002609 说文解字(附检字) 
7805313989 思凡
7805209200 四十自述 我在六十岁以前 我的半生
7805200408 四书集注
7532502708 宋诗一百首
780520876X 宋元戏曲史 中国戏曲概论 顾曲尘谈
7211027142 苏州状元
710100377X 谈艺录(补订本)
7532504972 唐宋词格律
唐宋词鉴赏辞典
7020009131 唐宋词选释
753252258X 唐宋诗词常识
7532505634 唐宋名家词选
7538215360 天学真原 
7801003756 铁屋中的呐喊——北大怪才的抽屉文学之二
720404441X 完全育儿手册
7213015514 王国维学术论著
7800391930 王朔文集(全四册)
7532522881 王维全集  附孟浩然集
7805067333 汪东兴传
7506312905 威尼斯日记
7020024750 围城
7805118388 围棋打入决窍
7805110980 围棋的正着和俗手
7805117292 围棋死活之谜 
7806272011 文化苦旅
7108012014 文章修养
7805067287 我差点做了林彪的儿媳妇——张宁回忆录
7801092651 我亲历过的政治运动 
7500105320 我认识的鬼子兵:一个留日学生的札记
710801078X 我思考的经济学
7108009323 吴宓日记(1925-1927)
7108011557 吴宓日记(1928-1929)
7108009374 吴宓日记(1930-1933)
7108011565 吴宓日记(1936-1938)
7101005365 五灯会元(全三册)
7805067487 西藏生死书
7108002175 洗澡 
7100017777 现代汉语词典(修订本)
7507209083 现代化的陷阱——当代中国的经济社会问题
7506312913 闲话闲说----中国世俗与中国小说
7805801614 心象.画迹——当代中国画家创作手稿
7500423454 虚妄的智慧:破译柯云路与伪科学
7534406570 徐渭画集
7500423586 血与铁
7533907612 杨绛散文
野兽之美
7806084128 叶群之谜
7536632255 夜雨秋灯录  夜谭随录
7805699402 益州集粹 
7504730378 余秋雨台湾演讲
7805065689 玉房秘诀
780590586X 元曲三百首(袖珍版)
7539603631 约翰·克利斯朵夫
7505923900 阅微草堂笔记
7540411821 曾国藩.野焚
754041183X 曾国藩.黑雨
7540411813 曾国藩.血祭
7805909261 曾国藩教子书(袖珍版)
7539605952 张爱玲文集
7536027796 赵丹散文
7534406927 赵孟(兆页)画集 
7806164995 赵鑫珊文集(共三册)
7810362976 这个动荡的世界
7500418566 知青备忘录——上山下乡运动中的生产建设兵团
7500629265 知情者说——与历史关键人物的对话(共二册)
780587431X 知堂回想录----周作人自传
7801092694 直面人生——戴煌新闻采访实录
7108010658 至高的哲理:千古奇书《周易》
7100022320 中国的基督教(增订本)
7505928449 中国的男人和女人
7101012361 古代交通地理丛考
7500909942 中国当代气功全书
7800123162 中国将帅全传
7020009581 中国历代诗歌选(上、下编)
7501007535 中国历史年代简表
710101545X 中国钱币史话
7506311682 中国人民解放军演义(上、中、下卷) 
7532507513 中国书画
7806272879 中国书画鉴定
7532522695 中国文学发展史(全三册)
7501509689 中国银币鉴定与交易
7506226278 中国赵堡太极
7218025560 中华性学观止--中华性医学珍籍集成
7805117721 中盘技巧
7108012073 庄子浅说
7532503445 资治通鉴(全二册)
7506315033 自己写自己
7500423047 走向混沌(三部曲)
701002314X 走向神圣----现代宗教学的问题与方法 
720802796X 尊严
7503918004 昨日隐情:101个当代人的自述
7508011201 左宗棠传


From cutiebell2@yahoo.com Mon Feb  1 15:47 PST 1999
Received: from send104.yahoomail.com (send104.yahoomail.com [205.180.60.122])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id PAA01018
	for <fang@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 15:47:54 -0800 (PST)
Message-ID: <19990201235023.14254.rocketmail@send104.yahoomail.com>
Received: from [208.232.182.8] by send104.yahoomail.com; Mon, 01 Feb 1999 15:50:22 PST
Date: Mon, 1 Feb 1999 15:50:22 -0800 (PST)
From: Shinley Chu <cutiebell2@yahoo.com>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: 电视垃圾?
To: Shi-min Fang <fang@xys.org>, xys-friends@xys.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 2268
Status: RO
X-Status: 


看到大家这么踊跃地谈起sit-com,忍不住想插句嘴,说说我喜欢(过)的电视剧。不知道有没有人喜欢同样的东西。写的不好,请多包涵。

曾经很爱Mad About You. 
两个人生活的点点滴滴,用很平易近人的语气说出来,象是个老朋友在唠家常。Paul
和 Jamie
有过的争吵和矛盾,不管是自己还是身边的朋友多少都曾经有过,因此看起来很亲切。那种平凡生活里的平凡的爱经过了浓缩之后拍进电视里,看过以后反思自己的生活,更能珍惜手边的幸福。当然这种东西看太久了难免会倦,越看越觉得Paul一切小事都要计较争执到精疲力竭实在很烦,替Jamie
觉得累。而Hellen Hunt得了Oscar 以后居然每集Mad About You
要价上百万,每看起来就破坏了Jamie的纯纯的"the girl next
door"的形象,于是不再看它。

也曾对Seinfeld有过兴趣,但却常常体会不到它所要表现的幽默,Seinfeld本人的演技更是生涩得很,搞不清楚怎么就那么大红大紫起来。前面几位前辈提过的GRACE
UNDER FIRE,
一直没有定下心来看过。倒是一度很喜欢Rosanne,讲的是一个家庭里的故事。曾经有一部sit-com讲一家Korean-American的家庭故事,忘记叫什么名字,反正是不太好,也没有持续多久。心里总还是希望有一部好的关于中国人在国外生活的sit-com,不知道什么时候能看到。

Cheers 是老电视剧中我比较喜欢的一部,同Friends
一样讲的是一群朋友的事。相比之下,Friends比较有生气,比较积极一点。

现在最喜欢的是Friends。里面的3男3女都是二三十岁的年轻人,活泼生动地构成一台戏。他们中有在博物馆工作的古生物学家,跨国公司的主管,有从不知工作为何物的大小姐到独立生活的买办,从给人打工到自立经营的厨师,也有在艰苦环境中长大却保持着童心的按摩师,和常常找不到工作但从不放弃的演员。Friends没有象很多讲年轻人生活的戏一样落入“除爱情无他”的老套里,除了几个角色之间的感情纠葛便无主题。它是在不回避单身贵族生活必不可少的渴望爱情的前提下,用轻松幽默的形式展现了每个人都会有的喜怒哀乐。Friends里每一个角色都是生活中的小角色,但是都个性鲜明,对生活和爱情也有不同的诠释。顾名思义,Friends所突出的当然还是这几个好朋友对彼此的爱,关怀,鼓励,和宽容。如主题歌中唱的,“生活不是你所想象的那么顺利...
我会象以往一样在这里为你守候. 
因为,你也为我守候着,”。由于有这样一群朋友, 虽然“Life sucks, but
you'll love it." 

看电视常常是为了工作之余轻松一下,所以电视剧一般只看sit-com.  至于Law
And Order 和 ER
这一类比较紧张,扣人心弦的便不爱。因为看了以后会惦记着,自己睡不好觉,所以决定不为他们担忧。

_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 18:18 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA03485
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 18:04:54 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.64])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA03478
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 18:04:44 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990202021647.006df850@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 02 Feb 1999 10:16:47 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: try again
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1852
Status: RO
X-Status: 

At 13:34 99-2-1 +0800, huye@hnisi.com.cn wrote:
>  说到这里,各位在美国或看过《CHICAGO HOPE》的有何
>高见?这算是我近年看的最勤的洋人的电视剧集。这些东西
>我是来广州之后才开始看的,相类似的《ER》翻译成了《急
>诊室的春天》在内地播放,不过译过来也就变了那个味了。

《ER》这么翻译真是古怪,还不如直接翻译成“急诊室”。
这个剧俺在香港看过几集,回来后又杂七杂八地看了几集翻
译过来的,还可以。俺曾帮人译校过一篇关于急诊室人员结
构的文章,那上边的观点和《ER》很接近,但国内还没达到
这一步。俺还在想,这剧原可以当医学生的教学片。:)

>仰止:),不过是个赌徒。记得有一集被请去的心理医生大
>叫说你们这里的(外科)医生都是变态!哈哈,话是如此,
>反而更吸引人了。

俺没当过正儿八经的医院医生,俺曾当过卫生所里的医生,
还兼职过兽医。:)俺那个小卫生所一般没啥病人来,但一
来就是一大帮,翻车的,打架的,血糊糊的,在走廊上一躺
一溜。说来俺那时还真有点变态,有段时间特希望来病人,
越血越好,一看见红红的一片就兴奋,高兴,精神头足,象
打了药。现在想想都后怕。那阵可能是太闲的缘故,年纪轻
轻地没啥可表现的,也只有这个时候能显摆一下。俺那个“
变态”和“流氓医生”里的变态不一样。:)说起来,若是
那时候有网络,俺也不至于那样不是。:)

>    外科医生通常面对很大的心理压力,行为异于常人也是
>可以理解的。这部剧切换起镜头也有那种不知道是不是叫“
>后现代”式的MTV跳跃感觉,但很让人接受。有些个电影电视
>这么干就很不养眼(用一个唐郎的词:))。港人翻成《流
>氓医生》,我想破了头也没明白为啥有此一说,问本地人也
>不知道。

舟子上次还提到过他的《善菲尔德》,也就是香港译成的《
宋飞日记》,俺也想不通他们是怎么译的。这个剧以前俺也
是“追”着看的。后来那主角说他不拍了,现在也断了吧?
大陆这边还没引进。


>   有空请方舟子说说这部剧,他老人家说的那些剧我都没看
>过或者没印象。
>泥  1/1

香港电视台放美国的剧集还是比较“及时”的,常能碰到些好
的,但要有点耐心才行。泥有福了。:)
俺以前到广州和深圳,宾馆里的电视不是“明珠”就是“翡翠”,
俺想调中央台看看都调不出来。:)

螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  1 19:41 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA05608
	for xys-friends-list; Mon, 1 Feb 1999 19:33:26 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail8.geocities.com [209.1.224.42])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA05597
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 19:33:17 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (dynamic31.pm05.sf3d.best.com [209.24.235.31])
	by geocities.com (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA08593
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 1 Feb 1999 19:27:50 -0800 (PST)
Message-ID: <36B671B1.E58A4B49@geocities.com>
Date: Mon, 01 Feb 1999 19:32:02 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?=BB=D8=B8=B4?=: 
	=?iso-8859-1?Q?=B5=F5=C8=B8?=
References: <004f01be4c75$8aa4e6e0$a700640a@lucky-doggie> <3.0.1.32.19990131083426.00692aa8@pop.mindspring.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 2273
Status: RO
X-Status: 

Yang ning wrote:

>     赋格,谢谢提醒!查了一下D. Crystal的《剑桥语言百科全
> 书》(北京:中国社科,1995;英文本:Cambridge: CUP, 1988),
> 发现我上一帖中确实有错误。此书中根据I. F. Hancock 1971年的一
> 篇论文简介了100种洋泾浜语(pidgin)和克里奥尔语,其中径用克
> 里奥尔语之名的是:“43. 克里奥尔语    一种以葡萄牙语为基础的
> 克里奥尔语。使用于塞内加尔。使用人数约57000人。”(518页)关

看来我没记错,不过是书袋里掉出了与野树兄不同版本的货色。:)
乍一看,“克里奥尔语是克里奥尔语”的定义似乎逻辑不通,其实这
是翻译的问题。前一个“克里奥尔语”是特指,后一个是通称,不是
一回事。对照一下《剑桥语言百科全书》原文,就不会让人摸不着头
脑了:前一个拼作Kryol,后一个才是Creole。同样地,
几内亚的克里奥尔语是Crioulo,冈比亚的是Krio,而加
勒比海和美国路易斯安那的是Creole。

> 于creole的词源,此书中也提到了:“克里奥尔(creole)一词来自
> 葡萄牙语 crioulo,

Creole一词的来源,韦氏词典说是来自西班牙词criado,
反正一定是某个拉丁词汇的变异。

牵涉到Creole文化的文学名著有一本Jean Rgys写的
Wide Sargasso Sea,我没读过,但看过电影,澳
大利亚拍的,还不错,床戏很多也很大胆,在美国上演时得了NC-
17的级别。同年出品的《情人》由于删去了那“出格的四秒钟”,
再把女主角从15岁改为18岁,勉强评为限制级。

学究问题没什么意思,各位还是接着侃“吊雀”吧。《新华字典》里
没有“diao3”,但它作名词是什么意思大夥儿应该都明白。有
没有人知道它作动词怎讲?我是从一位美眉那儿听说的,觉得很有趣:
“我不diao3你了”=“我不理睬你了”。:)

"HuZi (Jerry Wang)" wrote:

> 这种在当时看来十分奇特的音乐型式,其实正是两种不同文化遭遇、
> 融合的结果。Ragtime若要硬译成中文,可翻作“穷人节拍”。
> 盖因其作者多为贫苦的黑人,而其节奏又极为特殊之故。它看来脱胎
> 自欧洲的进行曲式,左手总打着不变的两拍子,右手却完全脱离左手
> 的节拍,常在左手的弱拍出现时,用切分音造成重拍的错觉。结果形
> 成左右两手节拍互相“插空隙”的情形,给人一种兴奋的节奏感。同
> 时在音阶上又有频繁而出人意表的变化。这是典型的黑人产物。

虎子挺有耳福,Ragtime我只是听说过,没有感性认识。据说
里面有很多切分节奏,爵士音乐中的切分节奏就是向Ragtime
学来的。不知其它方面(旋律、配器等)有什么特点。说到爵士乐,
现在算很雅痞了,当初Jazz这个词来自jass,是个很不雅的
词语。

吊啊jass的,这帖子整个一个脐下三寸。

赋格


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  2 03:58 PST 1999
X-UIDL: 747cbb79fec4113427acc8caa7eafc9a
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA16453
	for xys-friends-list; Tue, 2 Feb 1999 03:53:56 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA16448
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 03:53:52 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.25] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A76C4C80086; Tue, 02 Feb 1999 06:54:20 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990201224254.007b6920@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Mon, 01 Feb 1999 22:42:54 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: 电视垃圾?
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990201060441.00938a20@xys.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1026
Status: RO
X-Status: 


>Unhappily也不错的,但它的punch line不如Married有力。对美国
>家庭的“解构”也远不如Married彻底,Jack对儿女们还是充满爱心
>的,只是子女们自己在钩心斗角。Married有很多政治不正确的东西,
>现在是没人敢那么拍了。

>方舟子

想不到这里还有这么多人看MARRIED,我是从小BUD还在小学就开始看
起,现在他已是胡子邋茬大人一个了。最近一段时间常重播老片段,
我还是有空就看,不为别的,只因当年读英语读得真是苦,看了这个
,才发现原来这貌似神圣的英语还能这样被拿来蹂躏一番,真是解气。
可惜KELLY已逼近中年,不再能再作天真状了,要不然,俺还接着看。
最近发现FOX台的DICK主持的TALK SHOW 似乎有点拖家带口里的语言的
风格,换频道的中间常去那儿PAUSE一下。

说起语言,我时常翻一下读者文摘里的“值得一引的引语”那一栏,
常有些好句子,今天早上翻了一下,现在还记得其中两个,大意如下:

“Misers are no fun to live with, but they make great ancestors."

  "It takes considerable knowledge to realize the extent of 
   one's ignorance."

另:前一个帖子是不是奇奇的?估计是没有及时换行,有乱码。每行
字数最好不超过三十五个,否则就乱。咱这里悄悄通报一声。

亦歌


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  2 04:16 PST 1999
X-UIDL: 03b80619cbccd18e9b0e63b1db1fb816
Received: from smtp2.263.net ([202.96.44.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA16851
	for <fang@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 04:16:39 -0800 (PST)
Received: (fmail 8168 invoked from network); 2 Feb 1999 20:13:37 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.4)
  by smtp2 with SMTP; 2 Feb 1999 20:13:37 -0000
Received: (fmail 25770 invoked by uid 1005); 2 Feb 1999 12:23:32 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 25733 invoked from network); 2 Feb 1999 12:23:29 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.153)
  by mx1 with SMTP; 2 Feb 1999 12:23:29 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA13291
	for xys-friends-list; Tue, 2 Feb 1999 01:10:40 -0800 (PST)
Received: from dewdrop2.mindspring.com (dewdrop2.mindspring.com [207.69.200.82])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA13286
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 01:10:36 -0800 (PST)
Received: from default (user-38h1s1r.dialup.mindspring.com [209.16.240.59])
	by dewdrop2.mindspring.com (8.8.5/8.8.5) with SMTP id EAA14934;
	Tue, 2 Feb 1999 04:06:48 -0500 (EST)
Message-Id: <3.0.1.32.19990202030742.016b44b0@pop.mindspring.com>
X-Sender: huzi@pop.mindspring.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 (32)
Date: Tue, 02 Feb 1999 03:07:42 -0600
To: Fuge <fuge@geocities.com>, xys-friends@xys.org
From: "HuZi (Jerry Wang)" <huzi@mindspring.com>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 回复: 吊雀
In-Reply-To: <36B671B1.E58A4B49@geocities.com>
References: <004f01be4c75$8aa4e6e0$a700640a@lucky-doggie>
 <3.0.1.32.19990131083426.00692aa8@pop.mindspring.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1548
Status: RO
X-Status: 

>Creole一词的来源,韦氏词典说是来自西班牙词criado,
>反正一定是某个拉丁词汇的变异。
>

这字和英文的Create是同源的。原就是“创生”之意。

>学究问题没什么意思,各位还是接着侃“吊雀”吧。《新华字典》里
>没有“diao3”,但它作名词是什么意思大夥儿应该都明白。有
>没有人知道它作动词怎讲?我是从一位美眉那儿听说的,觉得很有趣:
>“我不diao3你了”=“我不理睬你了”。:)
>

这好像是台湾话。:)还有一种说法是用“鸟”代“吊”,意思一样,稍微
“雅”一点。与“甩都不甩”也都是一个意思。至于为啥要用“甩”字,这
个……咳咳……就不用俺多说了罢?:)

>虎子挺有耳福,Ragtime我只是听说过,没有感性认识。据说
>里面有很多切分节奏,爵士音乐中的切分节奏就是向Ragtime
>学来的。不知其它方面(旋律、配器等)有什么特点。说到爵士乐,
>现在算很雅痞了,当初Jazz这个词来自jass,是个很不雅的
>词语。
>

找一部马克吐温那时代背景的电影,里头酒吧里头的钢琴旋律就多半是这种
“穷人节拍”了。主要是拿来做饮酒取乐时的背景和舞曲。格格可能已听过
许多次了。:)

Ragtime就是一架钢琴,所以没有配器的问题。旋律也并无特出之处。
非洲民族特有的音阶在蓝调和后来的爵士乐中反而较多见。它比较引人注目
之处除节奏外,就是它的段落结构。最常见的情况是分为五段,采用
A-B-A-C-D或A-B-C-D-E的型式,各段的长度一般也很工
整,通常在十六小节左右。这多半也是从欧洲音乐学来的。后来的爵士乐变
化就复杂得多,完全没有形式可言,除了低音节拍不变外,乐手常凭一个眼
神或一个意外的变音就开始即兴变奏,团队间全靠音感和默契,以致音乐家
很难用记谱方式把爵士乐记录下来。这对乐手和听众都是很刺激的。

Jass这词好像就是Creole语吧?

虎子


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  2 11:37 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA25255
	for xys-friends-list; Tue, 2 Feb 1999 11:35:10 -0800 (PST)
Received: from send102.yahoomail.com (send102.yahoomail.com [205.180.60.90])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id LAA25251
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 11:35:06 -0800 (PST)
Message-ID: <19990202193636.24470.rocketmail@send102.yahoomail.com>
Received: from [208.232.182.8] by send102.yahoomail.com; Tue, 02 Feb 1999 11:36:36 PST
Date: Tue, 2 Feb 1999 11:36:36 -0800 (PST)
From: Shinley Chu <cutiebell2@yahoo.com>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: 电视垃圾?
To: yige <yige@ttlc.net>, xys-friends@xys.org
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 2660
Status: RO
X-Status: 

> 另:前一个帖子是不是奇奇的?估计是没有及时换行,有乱码。每行
> 字数最好不超过三十五个,否则就乱。咱这里悄悄通报一声。
> 
谢谢亦歌前辈提醒,这我没有注意到,对不起。

重看昨天写的, 有点假模假式的,又不知道如
何改进。再贴一遍,希望哪位有时间帮我指点一
二,感激不尽。

-----------
看到大家这么踊跃地谈起sit-com,忍不住想插句
嘴,说说我喜欢(过)的电视剧。不知道有没有人
喜欢同样的东西。写的不好,请多包涵。

曾经很爱Mad About You.  两个人生活的点点滴滴
,用很平易近人的语气说出来,象是个老朋友在
唠家常。Paul 和 Jamie 有过的争吵和矛盾,不管
是自己还是身边的朋友多少都曾经有过,因此看
起来很亲切。那种平凡生活里的平凡的爱经过了
浓缩之后拍进电视里,看过以后反思自己的生活
,更能珍惜手边的幸福。当然这种东西看太久了
难免会倦,越看越觉得Paul一切小事都要计较争
执到精疲力竭实在很烦,替Jamie 觉得累。而
Hellen Hunt得了Oscar 以后居然每集Mad About 
You 要价上百万,每看起来就破坏了Jamie的纯纯
的"the girl next door"的形象,于是不再看它。

也曾对Seinfeld有过兴趣,但却常常体会不到它
所要表现的幽默,Seinfeld本人的演技更是生涩
得很,搞不清楚怎么就那么大红大紫起来。前面
几位前辈提过的GRACE UNDER FIRE, 一直没有
定下心来看过。倒是一度很喜欢Rosanne,讲的
是一个家庭里的故事。曾经有一部sit-com讲一家
Korean-American的家庭故事,忘记叫什么名字,
反正是不太好,也没有持续多久。心里总还是希
望有一部好的关于中国人在国外生活的sit-com,
不知道什么时候能看到。

Cheers 是老电视剧中我比较喜欢的一部,同
Friends 一样讲的是一群朋友的事。相比之下,
Friends比较有生气,比较积极一点。

现在最喜欢的是Friends。里面的3男3女都是二三
十岁的年轻人,活泼生动地构成一台戏。他们中
有在博物馆工作的古生物学家,跨国公司的主管
,有从不知工作为何物的大小姐到独立生活的买
办,从给人打工到自立经营的厨师,也有在艰苦
环境中长大却保持着童心的按摩师,和常常找不
到工作但从不放弃的演员。Friends没有象很多讲
年轻人生活的戏一样落入“除爱情无他”的老套
里,除了几个角色之间的感情纠葛便无主题。它
是在不回避单身贵族生活必不可少的渴望爱情的
前提下,用轻松幽默的形式展现了每个人都会有
的喜怒哀乐,工作中的困难,家庭的纠纷,以及
朋友的背叛与如何宽恕朋友的错。Friends里每一
个角色都是生活中的小角色,但是都个性鲜明,
对生活和爱情也有不同的诠释。顾名思义,
Friends所突出的当然还是这几个好朋友对彼此的
爱,关怀,鼓励,和宽容。如主题歌中唱的,“
生活不是你所想象的那么顺利... 我会象以往一样
在这里为你守候.  因为,你也为我守候着,”。由
于有这样一群朋友, 虽然“Life sucks, but you'll 
love it." 

看电视常常是为了工作之余轻松一下,所以电视
剧一般只看sit-com.  至于Law And Order 和 ER 这
一类比较紧张,扣人心弦的便不爱。因为看了以
后会惦记着,自己睡不好觉,所以决定不为他们
担忧。 =)



_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  2 11:48 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA25417
	for xys-friends-list; Tue, 2 Feb 1999 11:46:32 -0800 (PST)
Received: from ynmail.com ([202.98.191.248])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id LAA25413
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 11:46:22 -0800 (PST)
Received: (fmail 13371 invoked from network); 2 Feb 1999 19:41:33 -0000
Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.1.159)
  by 10.162.0.10 with SMTP; 2 Feb 1999 19:41:33 -0000
Message-ID: <029a01be4ee4$36a2c6e0$7500640a@lucky-doggie>
Reply-To: "Yang ning" <ningyang@188.net>
From: "Yang ning" <ningyang@188.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tCgzKTogtfXIuA==?=
Date: Wed, 3 Feb 1999 03:40:45 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1229
Status: RO
X-Status: 

>看来我没记错,不过是书袋里掉出了与野树兄不同版本的货色。
:)
>乍一看,“克里奥尔语是克里奥尔语”的定义似乎逻辑不通,其实
这
>是翻译的问题。前一个“克里奥尔语”是特指,后一个是通称,不
是
>一回事。对照一下《剑桥语言百科全书》原文,就不会让人摸不着
头
>脑了:前一个拼作Kryol,后一个才是Creole。同样
地,
>几内亚的克里奥尔语是Crioulo,冈比亚的是Krio,而
加
>勒比海和美国路易斯安那的是Creole。
>赋格

    赋格兄说的基本正确,不过范围大了点儿:)。我第一帖中说的
是第一种叫做Creole的语言。手边没有英文版《剑桥语言百科全
书》,中文版的又不注原文,所以第二帖掉书袋也掉出了一个错误
:)。没办法,还得查书。手边工具书没几本,居然也能查到:
“...We call it Creole (the Creole of the Antilles has given
its name to the entire category).”(Encyclopedic Dictionary
of the Sciences of Language,1979,p60)译文:“……我们称之
为克里奥尔语(安的列斯群岛[译注:加勒比海西印度群岛中的主要
岛群]的Creole将其名称赋予整个范畴)。”

    另外,叫做Creole的不限于加勒比海和路易斯安那的吧:)。A.
Valdman编的Pidgin and Creole Linguistics(1977)中,I. F.
Hancock做的附录中列出不少。这个附录,更容易找到的R.
Wardhaugh的An Introduction to Sociolinguistics(1986)的
61-63页做了简介。

    又掉了一回书袋:)。

    野树



From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  2 23:08 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA07050
	for xys-friends-list; Tue, 2 Feb 1999 23:01:13 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.200])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id XAA07046
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 2 Feb 1999 23:00:55 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990203071255.006deb38@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 03 Feb 1999 15:12:55 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 电视节目
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1063
Status: RO
X-Status: 

最近国内有两部电视连续剧特火,一个是琼瑶监制的《还珠格格》,
一个是中央电视台的力作《雍正皇帝》。

《还珠格格》说得是乾隆间的事,能有多胡扯就有多胡扯,俺是不
看的,但俺得承认,这连续剧的收视率绝对一流,说万人空巷也不
过分。一放这剧,俺全家老小端坐电视机前,动也不动,也不让俺
换台,俺娘平时在这方面比较迁就俺的,这时也不行了。俺只有躲
出去,上网看贴子,或者写点啥,倒也多出不少时间。

香港管这类电视剧叫“师奶杀手”,师奶者,家庭主妇也,眼泪最
是好赚,缠绵煽情的电视剧,杀她们的时间真是一杀一个准。

《雍正皇帝》拍得的确不错,剧本本着而二月河的同名小说改编,
不见得很历史,但很够味,服装、语言、摆设、礼仪都还算严谨。
这方面大陆比台湾香港强得太多。台湾高阳的清史小说写得很地道,
但台湾的清史电视剧不好。

〈雍正皇帝〉的播映时间虽说是中央一台的黄金档,俺看收视率未
必高得过〈还珠格格〉,但“老中青年知识分子”中看的人比较多,
边看还会边议论一番,影响力不小。〈东方时空〉还为这部剧专门
做了个清谈节目,有人提到这部剧是不是应时之作,最近中国不是
特别强调吏治吗?

俺估计有这方面的因素。但俺不大相信这部剧是什么“五个一工程”
之类的产物,否则,拍不了这么好。


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb  3 05:38 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA14884
	for xys-friends-list; Wed, 3 Feb 1999 05:33:13 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-168.funtv.com [206.19.103.168])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA14880
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 3 Feb 1999 05:33:08 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990203053120.00a078dc@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Wed, 03 Feb 1999 05:31:20 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: 电视垃圾?
In-Reply-To: <3.0.5.32.19990201224254.007b6920@mail.ttlc.net>
References: <3.0.3.32.19990201060441.00938a20@xys.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 952
Status: RO
X-Status: 

At 10:42 PM 2/1/99 -0800, yige wrote:
>
>想不到这里还有这么多人看MARRIED,我是从小BUD还在小学就开始看
>起,现在他已是胡子邋茬大人一个了。最近一段时间常重播老片段,
>我还是有空就看,不为别的,只因当年读英语读得真是苦,看了这个
>,才发现原来这貌似神圣的英语还能这样被拿来蹂躏一番,真是解气。
>可惜KELLY已逼近中年,不再能再作天真状了,要不然,俺还接着看。
>最近发现FOX台的DICK主持的TALK SHOW 似乎有点拖家带口里的语言的
>风格,换频道的中间常去那儿PAUSE一下。
>

这部戏是很有学问的,对它的研究构成了邦迪学(Bundyology) :-)
九七年就已演完了,现在哪里还有?Kelly现在另一部sit-com里当主角,
演一waitress,几乎认不出来了,只是声音还没变。
当初看这些戏,纯粹是为了社交的需要。大家一起吃午餐的时候,不是
谈球就是谈sit-com,球是打死我也看不下去的,只好专攻sit-com。看
sit-com实在是学美式英语和了解美国社会的一条捷径,碰到那些初到
美国来的人,我总建议他们马上买台电视,每天硬着头皮坚持看一、两
个小时的sit-com,等到基本上能跟背景笑声同步笑了,也就到家了。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb  3 14:44 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA24696
	for xys-friends-list; Wed, 3 Feb 1999 14:39:08 -0800 (PST)
Received: from piva.ucs.mun.ca (piva.ucs.mun.ca [134.153.2.63])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id OAA24691
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 3 Feb 1999 14:39:04 -0800 (PST)
Received: from plato.ucs.mun.ca (plato.ucs.mun.ca [134.153.2.151])
	by piva.ucs.mun.ca (8.8.8/8.8.7) with ESMTP id TAA00390;
	Wed, 3 Feb 1999 19:07:58 -0330 (NST)
Received: (from r65ys@localhost)
	by plato.ucs.mun.ca (8.8.8/8.8.8) id TAA07161;
	Wed, 3 Feb 1999 19:07:57 -0330 (NST)
Date: Wed, 3 Feb 1999 19:07:57 -0330 (NST)
From: Yan Shu <r65ys@morgan.ucs.mun.ca>
X-Sender: r65ys@plato.ucs.mun.ca
To: tanglang <tanglang@163.net>
cc: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 电视节目
In-Reply-To: <2.2.32.19990203071255.006deb38@163.net>
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.990203190635.12796C-100000@plato.ucs.mun.ca>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id OAA24692
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 331
Status: RO
X-Status: 


On Wed, 3 Feb 1999, tanglang wrote:

> 《雍正皇帝》拍得的确不错,剧本本着而二月河的同名小说改编,
> 不见得很历史,但很够味,服装、语言、摆设、礼仪都还算严谨。
> 这方面大陆比台湾香港强得太多。台湾高阳的清史小说写得很地道,
> 但台湾的清史电视剧不好。

The best TV of QING's story is <Yang Nai-wu and \xiao Bai Cai>

my two cents
 


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb  3 16:10 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA25852
	for xys-friends-list; Wed, 3 Feb 1999 16:06:36 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA25848
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 3 Feb 1999 16:06:32 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.103] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A45B433D0130; Wed, 03 Feb 1999 19:05:47 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990203200740.007a3240@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Wed, 03 Feb 1999 20:07:40 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 好莱坞
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 734
Status: RO
X-Status: 



现在越来越不喜欢看好莱坞的电影了,我是订了个电影频道的,
但最多也是一星期看一两部而已,而且还常常是外国片。前天
看到几个有关好莱坞的笑话,深有同感,选其中几个大意翻译
如下:

1  在好莱坞的电影里,假如你受到一群暴徒的袭击,别着急,
他们决不会一拥而上的,你只需一个一个将他们都打翻在地就
是了。

2  你的手提式电脑足以打入大型电脑系统,窃取你所需要的一
切档案。

3  如你不幸落入恐怖分子手里,无需害怕,尽管可以放心对他
们冷嘲热讽,肆意谩骂,他们决不会舍得杀死你,最多被扇一
个响亮的耳光而已。

4  面对着即将爆炸的定时炸弹,不用心慌,你一定能在最后三
秒钟内解除定时器。

5  当你终于把敌人杀死后,就让刚刚“及时”赶到的警察们去
忙吧,你可以一边绑着绷带,一边在剧终的背景中和心上人长
久亲吻。

……

亦歌--俺气不过,自己加了两个进去。


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb  3 17:21 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA27246
	for xys-friends-list; Wed, 3 Feb 1999 17:18:22 -0800 (PST)
Received: from localhost (fang@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA27242
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 3 Feb 1999 17:18:18 -0800 (PST)
X-Received: from cgi2.tm.net.my (provision.tm.net.my [202.188.95.14])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA22330
	for <fang@xys.org>; Wed, 3 Feb 1999 11:45:01 -0800 (PST)
X-Received: from tm.net.my ([202.188.64.128]) by cgi2.tm.net.my
          (InterMail v03.02.03 118 118) with ESMTP
          id <19990203194325.JRRF5892@tm.net.my> for <fang@xys.org>;
          Thu, 4 Feb 1999 03:43:25 +0800
Message-ID: <36B89AC2.FB50A146@tm.net.my>
Date: Thu, 04 Feb 1999 02:51:47 +0800
From: Jade Dragon <leeylong@tm.net.my>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win98; I)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: Fw: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?=B5=E7=CA=D3=C0=AC=BB=F8=A3=BF?=
References: <3.0.3.32.19990201060441.00938a20@xys.org> <3.0.3.32.19990203053120.00a078dc@xys.org>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 1339
Status: RO
X-Status: 

大家好,
            我叫蜻蜓李,来自马来西亚。当然是华人。
收到你们的这些电子邮件有一段时间了,可惜我都没有参与你们的
话题。也许对蜻蜓我来说你们的话题太过“文化”了吧?
            蜻蜓我不是很了解你们都来自那里,不过,现在的网际网络
(你们叫英特网的吧?Internet。。。。你们也叫万维网?)发达,
真的可以说是四海一家了。因此,也不必太过追究来自什么地方了。
    我从你们的邮件中,学习了还真的不少。不过,现在,蜻蜓我很
想了解一下你们对于我们这些你们称为“海外华侨”的海外华人有
些什么了解?
    其实,我本身就已经是在马来西亚的第三代的华人了。我的祖父
是从中国南来的。我们现在应该是马来西亚的华人了。说准些,应该是
马来西亚人。当然,中国人到这个国家的历史已经很久了。
    我的父亲还会记得我们的家乡(在中国的家乡)是什么地方,不过,
我却不再认为中国的那个所谓的家乡是我的家乡了!我的家乡是在
马来西亚的某个小地方。当然,我们在现在的中国还有亲戚的,不过,
我们(应该是我的父亲和他们都很少联络的)应该是没有什么感觉到所谓
的亲情关系的。如果,你问我,我只能说我在中国还有亲戚罢了,是谁?
我不知道!
    现在的中国也应该比较开放了,所以我真的很想从你们这些中国的新
一代知识分子中了解一下你们究竟对国外的“华侨”有什么看法?
    千万别称我为华侨,因为我是马来西亚人,不是什么华侨!我只能说
我是马来西亚的华人。
        希望我的这封邮件没有被你们的上司(你们叫什么?干部?)封杀掉!
如果你们不能放心的说,请联络:
lyloong@hotmail.com

蜻蜓李





From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb  4 10:35 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA17170
	for xys-friends-list; Thu, 4 Feb 1999 10:24:17 -0800 (PST)
Received: from guomai.sh.cn ([202.96.206.69])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id KAA17137
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 4 Feb 1999 10:24:07 -0800 (PST)
Received: from guomai.sh.cn
Message-Id: <199902041821.CAA22612@guomai.sh.cn>
Date: Fri, 5 Feb 1999 2:23:37 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Reply-To: yihua@guomai.sh.cn
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
X-mailer: FoxMail 2.1 [en]
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="GB2312"
Content-Length: 415
Status: RO
X-Status: 

原以为就咱上海的下岗工人听不起音乐会呢,没曾
想英国佬买音乐会的票还得去贷款,心里平衡了不
少:)

一华
——————————————————————————————
英皇家歌剧院许诺调低票价

   对于英国的普通老百姓来说这可能是个好消息,因为他们不再需要 
“银行贷款”来购买英国皇家歌剧院昂贵的演出票。日前,英皇家剧院 
负责人凯瑟对外宣布,在今年晚些时候院重新开张时,票价将大幅下调。
日场音乐会的票价可低达6英镑。 


From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb  4 17:36 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA24029
	for xys-friends-list; Thu, 4 Feb 1999 17:32:20 -0800 (PST)
Received: from mail.hnisi.com.cn ([202.96.151.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA24025
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 4 Feb 1999 17:32:15 -0800 (PST)
From: huye@hnisi.com.cn
Received: by mail.hnisi.com.cn(Lotus SMTP MTA v4.6.1  (569.2 2-6-1998))  id 4825670F.0008EDB3 ; Fri, 5 Feb 1999 09:37:31 +0800
X-Lotus-FromDomain: NOTES
To: xys-friends@xys.org
Message-ID: <48256707.00084FF1.00@mail.hnisi.com.cn>
Date: Fri, 5 Feb 1999 09:32:08 +0800
Subject: XYS-FRIENDS: 纪实与虚构
Mime-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 749
Status: RO
X-Status: 

你站在江边大声呼唤
 呼唤那些逝去的日子
那些你无法找回的青春

而我
在将逝未逝的青春中
遗失了未来

寻寻觅觅
在
人潮汹涌如激流
在这个充满着数字和交易的城市
我是站在孤岛上的人
当狂潮湮没了一切
请记住
我依然是我

多少个日子就这样逝去
不
我害怕的并非是孤独
我害怕周围的脸孔
他们都
熟悉而陌生
我害怕人们将我当作梦呓者
而他们的真实
却成为我无法触及的幻影

让我的生命中掀起一股狂暴的风
来一场大雨让它洗刷一切
灵魂,肉体
让我
是的
让我自己的灵魂成为这生命的光源

天空就这样发出笑声吧
请再次接纳我
接纳我融入你的怀抱
就象婴儿回到了母体
河流奔向大海
象绿叶生长在枝头
象雨后的青草 沾着露珠
象这一切
生生不息

然后
你将在这一切中见到我
与我重逢...

泥:这是看了肖毛的散文诗,有感而发,他老人家的SERVER不知
是不是对我有意见,每次都给弹回,索性拿上来献献丑:)。



From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb  5 06:42 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA09000
	for xys-friends-list; Fri, 5 Feb 1999 06:20:58 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-100.funtv.com [206.19.99.100])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA08975
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 5 Feb 1999 06:20:24 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990205061824.00a1890c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Fri, 05 Feb 1999 06:18:24 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 也说网络和版权
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 6856
Status: RO
X-Status: 

(这是为《电脑报》写的一篇文章)

                          也说网络和版权

                            ·方舟子·

    据《电脑报》二月一日报道,中国作家协会作家权益保障委员会和中国版权
保护中心在去年十二月中联合召开了一次讨论会,讨论“网上传书”是否合法的
问题。讨论的结果,是把“网上传书”分成四种情形,第一种是作家自己把作品
输送上网,第二种是文学爱好者把别人的作品输送上网向大家推荐,第三种是网
络公司把作品送上网以获取广告收入,第四种是网上图书馆。会议认定第二、三
种情形属于侵权,但对第四种情形,却不认为侵权:

    “现在先进国家的大图书馆,都把主要藏书送到了网上,向网友们免费开放。
网友要阅读或查找某一本书,只要进入该图书馆网站,就可以在网上阅读或下载
阅读,此外一些大博物馆,所藏绘画珍品,也可以从网上下载。这些图书馆或博
物馆虽然与第三种形式相似甚至完全相同,但并不构成侵权行为。因为这是国家
的公益事业,其服务性质与出借图书或提供阅览是一样的。网友们只要下载以后
不公开复制并发售,也不认为是侵权行为。”

    别的“先进国家”的情况如何我不知道,但美国的大图书馆,却没有一家胆
敢未获版权拥有人的授权就擅自把有版权的藏书送上了互联网(买了使用权的内
部网不在此例),能在网上下载阅读的都是无版权或版权已失效的文献。“国家
的公益事业”并不能成为侵权的借口。版权是属于个人的权利,是否要为国家的
公益事业做贡献也就只能由个人自己决定,任何机构都不能越俎代庖。曾经有国
内的网友在网上询问哪里可以下载英文的畅销书阅读,他大概以为既然中文的畅
销书在网上随处可全文下载,英文的畅销书想必也如此了。其实中文畅销书在网
上的泛滥不过是中国的特别国情,在一个版权意识强、执法严的国度,是绝对没
有人敢如此明目张胆地侵犯版权的。当然美国现在也在争电子版权问题,只不过
他们争的是电子版版权该属谁所有。现在美国的出版商与作家签署版权转让合同
时,一般都会注明电子版版权也一起转让;但在这么做以前的那些作品的电子版
版权怎么办?出版商认为也应该算是一起转让了,而作家权益组织则认为那些作
品的电子版版权还在作家手中,出版商要再买一次才行,争论不休。至于未经版
权拥有人(不管是出版商还是作家)授权就制作电子版是不是侵权、该不该追究,
那是根本用不着争的。

    现在中文网络对中国当代作家权益的侵犯,早就过了以前单枪匹马、零星分
散的时期,而是有计划、有组织、大规模地进行,有的网站甚至用什么“有偿输
入”的办法公开鼓励、刺激侵权。如果说文学爱好者出于推荐、分享的目的把某
位作家的作品送上网,属于无偿劳动,好心好意,还情有可原;这种“有偿输入”
却使网上传书带上了赤裸裸的牟利色彩,完全败坏了电子文库原先的公益形象。
这种混乱状态确定无疑地应该引起大家的重视。但是在讨论、追究网络版权问题
时,我希望大家能够区分输入与收藏、区分输入个别章节和输入整部书、区分摘
录报刊文章和输入图书。

    由于电子版作品在网络传输时,很容易被变更,作者授权的说明很可能被删
除,有的作者授权时忘了加以声明,或者因故(比如说不想跟出版商有矛盾)而
不愿加以说明,因此做为一位收藏者,是很难判断某个电子版作品是否是获得了
作者授权的,在实际上只能采取“告诉乃论”的原则。只要收藏者无条件地尊重
作者的意愿,在接到作者的警告时就即时删除侵权收藏,就不应该被追究责任。
但是做为输入者,输入前是否已获得了授权却是心知肚明的。在把当代作家的文
学作品送上网之前,应该事先征得作者的同意。对于那些有组织、有报酬的输入
者,更应该成为重点打击、谴责对象。

    从一部作品中摘录个别章节,或者从一部文集中摘录个别文章,与输入整部
或大部书性质不同,出于推荐、宣传、促销的动机,应该视为合理采用,作者甚
至可以因此得益,我想是会受到大多数作者的欢迎的。至于摘录报刊文章,根据
中国现行的著作权法的规定,除非作者声明不准摘录的,否则并不需要事先征得
作者的同意,不存在侵权问题。摘录了文章而未按规定向作者付稿酬,也只能算
是欠债。这种现象并非网络所特有,国内的报刊就大都有一个“报刊文摘”或“
书摘”版;而根据国家版权保护中心的说法,这些报刊在许多时候都没有付文摘
的稿酬,原因是“无法跟作者联系”。传统的报刊尚且如此,网络出版更应该被
宽容。要从根本上改变这种混乱状况,应该改变版权法,但如果与国际惯例看齐,
规定凡转载都要事先得到作者的允许,那么国内大大小小的很受读者欢迎的文摘
报刊或各报刊的文摘版就都办不下去了,肯定难以执行。所以如果联报刊文章的
版权也要追究,应该分清轻重缓急,第一应该追究传统的报刊,第二应该追究电
子出版物,第三应该追究商业站点,第四应该追究国内的站点,最后才追究海外
非赢利性和个人站点。

    中文网络的版权不仅有侵权问题,也有越权问题。比如说,现在国内的报刊
杂志纷纷上网,在这些网页上往往有这样的声明:“版权所有,未经许可不得翻
录或转载”;一些万维网论坛,也往往有类似的声明:“本帖版权归提交者XX和
XXX网共同所有,其它网站转载或转贴须注明出处,传统媒体转载须事先与XXX网
联系。”这种说明不仅无效,而且根本就是违法的。根据中国的现行版权法,版
权属著作人单独所有,发表机构只是获得了发表权,并不拥有任何的版权,也就
无权对作品的流通提出任何要求;而且在转载前依法也无需预先征得任何同意。
如果根据国际惯例,发表机构是可以获得版权的,但是必须与作者签署书面合同
才有效。这类越权声明,事实上也间接侵犯了作者的版权。

    总之,在法律把触角伸到网络之前,为作者的利益着想,为中文网络的健康
发展输入者、收藏者、出版者不妨都自律一些。 

1999.2.5

附:“网上传书”是合法?
  1998年12月11日,中国作家协会作家权益保障委员会和中国版权保护中心联合召开
了一次讨
论会,讨论“网上传书”是否合法的问题。作家张洁、莫言、毕淑敏、吴越及老舍的女
儿舍济
(版权继承人)等出席了会议。
  所谓“网上传书”,指的是一些作家的作品未经作家同意,就被输入到网络中去。
  问题是由张抗抗提起的。她的朋友告诉她:她的作品能够从网上读到。但她并没有
向任何一
家公司授权,因此她委托北京炜衡律师事务所的杨黎明律师调查此事。
  根据杨律师的调查及与会者发言,“网上传书”大概有这样四种情况:第一种,作
家把自己
最新的作品全文或节选一部分上网,供网友们“先睹为快”,或以此作为样品,寻求发
表或出版
的地方;第二种,网上的文学爱好者出于对某一篇作品的喜爱,把它输送到网上公诸同
好,带有
推荐性质,个人并没有得到任何利益;第三种,网络公司把作品录入或扫描后送到网上
,供网友
阅读;第四种,网上图书馆。
  第一种,既然是作家自己输送上网的,当然不存在版权问题。但是这种网上小说只
允许阅
读,也允许下载,但是版权仍属于作者,不得下载后进行印刷发售或制成磁盘出卖。
  第二种,文学爱好者出于推荐的目的,把别人的作品输送上网,虽然个人并没有得
到任何利
益,但是其性质却是侵权的。因为他并没有得到作者的授权。何况这种业余爱好者所录
入的文
字,往往错别字连篇,会影响到作者的声誉,也为原作者所不愿。
  第三种,表面上看起来,网站提供文学作品,并不收取任何费用,便是网络公司有
广告收
入,要进行某一网站,在阅读文学作品之前,不可避免地要先看到广告,因此,网络公
司以提供
文学作品为招徕,实际上是有经济收入的。何况侵权与否,并不以有经济利益为判断的
标准。对
于第三种类型应视为侵权行为,当无异议。
  第四种,网上图书馆。现在先进国家的大图书馆,都把主要藏书送到了网上,向网
友们免费
开放。网友要阅读或查找某一本书,只要进入该图书馆网站,就可以在网上阅读或下载
阅读,此
外一些大博物馆,所藏绘画珍品,也可以从网上下载。这些图书馆或博物馆虽然与第三
种形式相
似甚至完全相同,但并不构成侵权行为。因为这是国家的公益事业,其服务性质与出借
图书或提
供阅览是一样的。网友们只要下载以后不公开复制并发售,也不认为是侵权行为。
  我国目前已经有210万网络用户。网上丰富的信息和资料,是吸引人们上网的主要�
蛑�
一。但是,网络公司不能以提供信息资料为由,未经作者同意,就把作家的文�
率渌偷酵稀M�
时也希望我国的网上图书馆迅速建成并逐步扩大。

(《电脑报》1999年02月1日第05期)



From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb  5 22:22 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA26552
	for xys-friends-list; Fri, 5 Feb 1999 22:10:43 -0800 (PST)
Received: from mail.hnisi.com.cn ([202.96.151.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id WAA26529
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 5 Feb 1999 22:10:19 -0800 (PST)
From: huye@hnisi.com.cn
Received: by mail.hnisi.com.cn(Lotus SMTP MTA v4.6.1  (569.2 2-6-1998))  id 48256710.0022744A ; Sat, 6 Feb 1999 14:16:19 +0800
X-Lotus-FromDomain: NOTES
To: xys-friends@xys.org
Message-ID: <48256710.00227252.00@mail.hnisi.com.cn>
Date: Sat, 6 Feb 1999 14:10:12 +0800
Subject: XYS-FRIENDS: 自画像
Mime-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 3250
Status: RO
X-Status: 

   快要过年了,再过几天就可以回家!
    我想要暂时离开这个喧闹的城市久已:一整年不曾痛痛快快玩儿一
次了。今年本来准备一场考试,国庆公司组织去黄山也没去,结果那天
下午没有考完就想走出考场,因为根本没准备好。毕业之后,还要参加
这种讨厌的技术考试,为了拿证书,为了评职称。
    我从来没有为了前途很自觉的努力过,都是被动的。如果不是父母
的敦促,很难说我是否能考上大学。我从小就是那种有希望,但很危险
的例子,最终当我通过的时候,大家都觉得我还是蛮幸运的。不熟悉的
觉得我用过功了,可惜人就是笨:);了解我的如父母者则是恨铁不成
钢的心情,说我其实不比任何人差(要说聪明,这世上又有多少聪明的
人呢?),但总是不能够专心,不肯用心。
    我自己如何看待这些呢?我真似乎是无所用心。念书的时候我只是
喜欢看着窗外发呆,“窗外”仿佛意味着一切。我自己试过,温书、或
者上课也罢,我的注意力最多大概可以集中一个多小时,过后我再也坐
不住了。不知这算不算生理反应。那个时候,我也不知道自己在想啥。
    在高中念了没多久,我就觉得无比压抑,我痛恨“要考上大学”这
件事,我讨厌我所居住的普通高校中的那些个大学生,当时我在心底坚
持认为,如果大学生都是这个样子,不读也罢。
    不念书你能干什么呢?老妈问我。
    我也不知道,说实话。我在许多时候,实际上在有意无意地同她作
对。抛开这个不说,这里面其实还有个矛盾,就是我一早就觉得我其实
本质上是个该读书的人,我的朋友大部分书都念的不错。这辈子如果离
开了书本,那么生命大概会象行尸走肉一样,不值得留恋了吧。
    只是,我所爱读的书,我所想要做的事,与现实并无多大关联。从
学生时代起,我就喜欢问自己到底怎样才算有价值,是不是一定要融入
社会规范中人才能够体面的生存?人怎么可能无视社会的价值观?我由
衷的羡慕小农时代的陶渊明,作为一个封建时期的小地主他终可以悠然
的“采菊”、“下南山”,说到底我是个懒散的人。
    灰色的中学时代,高考的压力象那把悬在头顶的剑,我无时不见它
的阴影,它左右了我的心智,它使我东不成西不就,而我欲罢不能。那
个时候,我开始考虑生与死的意义,正如后来我爱上了史铁生的《我与
地坛》,而那本书在几年突然红了,那时侯我已经很久不看它。
    没有初恋。学生时代,特别是在中学,女生们通常都仰慕一类人:
功课好的男孩子,出类拔萃而又傲气无比的少年书生,我也不例外。我
糊里糊涂的记忆中有两个这样的男孩,他们现在都在美国,而我已经很
久没和他们联系了。
    中学毁掉了我的自信,我从那时起,根生蒂固地形成了一种消极的
世界观:既然一切努力最终会化为虚无,既然我的今世存在于无比渺小
之中,我何苦奋斗?奋斗有何意义?说句题外话,中国人本也有的是这
样的幻灭感。
    人是不是非上大学呢?从接受知识这方面来说,我认为对我来说并
不是。就我这样的文学爱好者来说,我的语文也只是相对来说学的还过
得去罢了。高考作文我从来都认为是八股文,装在套子中的文体,个人
无比厌恶。我在这方面的获得都是拜课外吸收所赐。
    老妈后来用不无过来人的口气,意味深长地说:如果当初你没考上
大学,能有现在这样还算不错的职业和环境吗?她总是喜欢将我和那些
下岗职工相比,以证明我的幸运。她也许是对的,她是一千次对。我一
早知道,我是被动的人,大事上糊涂。
    我恨我在自己深有兴趣的方面也所知甚少,中学显然没有大量的时
间来培养这样的闲情逸致。大学里有了,因此大学时尽管我一度象生活
在修道院里一般与世隔绝,我却是如此快乐。
    在我们飞升的时候,何必要众人看见呢?我自己知道我是“美”的,
我沉浸于这样的美中,已经很够了。
    要知道,每当我向众人迈进一步的时候,我感到自己和这世间的距
离更加遥远了。我爱生活吗?是的,我还年轻,我怎能不爱,哪怕我无
数次失望,哪怕在深夜,在凝望着窗外时我曾无数次为这样的“过得去”
的生活自怨自艾,我仍是如此眷恋这样的生命。
泥 2/06



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb  6 05:09 PST 1999
X-UIDL: 4314497cf81149330dc4847d34204558
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA04638
	for xys-friends-list; Sat, 6 Feb 1999 05:01:36 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-29.funtv.com [206.19.101.29])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA04634
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 6 Feb 1999 05:00:26 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990206045838.00a171a4@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 06 Feb 1999 04:58:38 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 《新语丝》“五年文选”编后记
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1143
Status: RO
X-Status: 

    《新语丝》月刊是在一九九四年二月十日--那一年的春节--创刊的。开
始的几期也都在每月的十日出版,后来才改成了在十五日出版。到现在,这份中
文网络上最早的文学刊物已办了五年,出了六十期正刊和二十一期专题增刊。

    逢五过十,总是该庆祝一下的。而五年来,《新语丝》已刊载了一千来篇作
品,也的确值得回顾。要从如此众多的作品中编选一本与月刊篇幅相当的文选,
实在不是一件容易的事。即使只把挑选范围局限在《新语丝》较有特色的散文、
随笔,也仍有不少佳作因限于篇幅只好割爱。入选的这三十四篇短文,当然不足
以反映《新语丝》的全貌,但《新语丝》的风格和实绩,却也由此可见一斑了。

    这三十一位作者,有的已先后从网上消失,以后大概也不会重返江湖:图雅、
莲波、若玫、冬冬、凯丽、小友……,都是值得我们怀念的网友;其中图雅和莲
波对《新语丝》的贡献尤其大。先生有言:“一个人如果还有友情,那么,收存
亡友的遗文真如捏着一团火,常要觉得寝食不安,给它企图流布的。”(鲁迅《
白莽作〈孩儿塔〉序》)两个月前编辑着应该还健在但已在网上亡故的图雅、莲
波网文作品集时,我一样有着如捏着一团火的感觉。在现在编选这本文选,两手
依然滚烫。但是人去文存,只要二友的文章还在网上流布,他们的音容笑貌也就
不会在记忆中消失。

    所以,这一半是为了庆祝,一半也是为了怀念。

方舟子


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb  6 08:34 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA09426
	for xys-friends-list; Sat, 6 Feb 1999 08:30:17 -0800 (PST)
Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA09421;
	Sat, 6 Feb 1999 08:30:09 -0800 (PST)
Received: from ---- ([202.102.158.158])
	by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id AAA26003;
	Sun, 7 Feb 1999 00:21:28 +0800 (CST)
From: "Ding Ye" <dingye@ynmail.com>
To: <xys-friends@xys.org>, "Shi-min Fang" <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiB+e1IySzVNeEJnOk0wZkgofn0=?=
Date: Sun, 7 Feb 1999 00:13:04 +0800
Message-ID: <01be51eb$97f17220$LocalHost@---->
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 1942
Status: RO
X-Status: 

~{SP<88vNJLbOk8z4s<RL=LVR;OB!#~}

1~{!#JWOH#,TZ9zDZ5DVxWwH(7(@o#,!0MxIO4+Ji!1Kc2;KcGVH(6<~}
~{2;:CK5!#VxWwH(7(@o5D84VFV85DJGJ5No5D84VF#,6TSZMxU>SC~}
~{AK1pHKWwF75DPPN*#,C;SPCwH75D=g6(!#~}

2~{!#>MKc!0MxIO4+Ji!17G7(#,R2R*=28vGVH(=p6n5DNJLb!#!0Mx~}
~{IO4+Ji!15DGVH(=p6nTuC46(#?~}

3~{!#VxWwH(7(9f6(!0J9SCWwF7?IRT2;>-VxWwH(HK5DM,Rb#,2;Or~}
~{FdV'861(3j!15DGi?vVPSPUbQyR;Lu!0N*=iI\!"F@B[D3WwF7;rU_~}
~{K5CwD3R;NJLb#,TZWwF7VPJJ51R}SCK{HKRQ>-7"1m5DWwF7!#!16T~}
~{SZUbR;Lu5DK>7(=bJMVPSV<SAKO^6(#:!02;D\993IWwF75DVwR*2?~}
~{7V!1!#UbR;O^6(?4KF0Q!0MxIO4+Ji!15DB78x6BK@AK!#FdJ52;H;!#~}
~{FpBk4fTZUbQyR;VVGi?v#:~}A~{!"~}B~{!"~}C~{H}8vMxU>Ed:OFp@4#,C?U>V;5G~}
~{D32?WwF75D~}1/3~{#,4s<RTZ;%O`Wv8vA,=S#,AmMbTYOsUwPT5X7EIOF@~}
~{B[;r=iI\5DNDUB#,2;>M?IRTMjH+:O7(5X4+JiAKBp#?#(UbUPJG2;JG~}
~{RuKpAK5c#?#:#)~}

4~{!#K59zDZ5D8vHKMxU>D2@{#,FdJ5JG2B6H6xRQ!#D2@{#?D\SPJ2C4~}
~{@{#?9c8f7Q#?9zDZ5D8vHKMxU>OVTZSP2;IYWv5c;w9c8f5D#,R;8vC?~}
~{LlR;MrHK@47CNJ5D4sMxU>#,R;8vTBOB@4SP8vR;0YC@T26`5c>M:\2;~}
~{4mAK!#?IJG9zDZIOMx7Q:\8_#,D\Wv5=JUV'O`5V>M:\:CAK#,8y1>L8~}
~{2;IOS/@{!#2"GR9zMb5D9c8fIL6TSZ9zDZ5DMxU>;9>-3#2;8xG.#,Dc~}
~{W\2;D\SN5=4sQs6T9}8zHK<R4r9YK>0I#?R;MrHK5DMxU>IPGRHg4K#,~}
~{FdK{5DMxU>#,>M8|2;PPAK!#TZD?G09zDZ5gPEB"6O#,IOMx7QFf8_5D~}
~{Lu<~OB#,8vHKMxU>CG2;H%3-1pHK5DWwF7#,;9D\TuC40l#?~}

5~{!#VxWwH(7(H7J5SP9f6(#,M<Ji9]!"55089]5H9+RfPT;z99?IRT2;>-~}
~{VxWwH(HKM,RbJ9SCFdWwF7#,2;SCOrFdV'861(3j!#~}

~{FdJ5UfU}6TSZMxBg0fH(NJLbSPS0Ol5D#,2;JG<88vA,5gWSSJ<~6<C;~}
~{SPH4TZDG@o4sL8MxBg0fH(5DKyN=Ww<R!#6xJGD?G05DR;3!9YK>#:Hp5C~}
~{TZO_8fAmR;<RPEO"9+K>GVH(08!#Ub3!9YK>5D=a9{V1=SS0Ol5=MxBg0f~}
~{H(JG7qD\9;J\5=1#;$!#~}

~{DG8v5ZR;8vLx3v@45DUE?9?9#,>MJGP4!6Gi0.;-@H!75DDG8v#?K}5DA3~}
~{F$;9Uf:q!#NR=h9}K}5DJi#,?4AKV.:s#,2ESPAKR;8v9VDnM7#:Ww<RBt~}
~{Ji8x6AU_#,A=U_5D9XO5S&8CJGIL<RSkO{7QU_5D9XO5!#O{7QU_?IRTRr~}
~{N*IL<RBt8xK{N1AS2zF7?X8fIL<R!#6AU_R2S&8C?IRTRrN*Ww<RP4AKDG~}
~{P)OBH}@C5DP!K56x?X8fK{!#@K7QAKJiG.2;K5#,;9@K7QAKJ1<d#,U{8v~}
~{R;8vD12F:&C|!#~}

--~{R;R6~}


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb  6 10:40 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA11399
	for xys-friends-list; Sat, 6 Feb 1999 10:35:27 -0800 (PST)
Received: from echobug ([202.103.171.47])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA11393
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 6 Feb 1999 10:35:21 -0800 (PST)
Message-ID: <004a01be5136$1a9f8ba0$581c14ac@com>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: ~{R2K5MxBg:M0fH(~}
Date: Sat, 6 Feb 1999 02:32:27 +0800
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by xys.org id KAA11394
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 2578
Status: RO
X-Status: 

>1~{!#JWOH#,TZ9zDZ5DVxWwH(7(@o#,!0MxIO4+Ji!1Kc2;KcGVH(6<~}
>~{2;:CK5!#VxWwH(7(@o5D84VFV85DJGJ5No5D84VF#,6TSZMxU>SC~}
>~{AK1pHKWwF75DPPN*#,C;SPCwH75D=g6(!#~}
~{2NUU5gWS7"PPH(:MHm<~0fH(5D8EDn>M?IRT=g6(!#~}
~{WT<:JUB<!"84VFJGTJPm5D#,5+JG9X<|TZSZ!0JU2X!1:M!0U9J>!1~}
~{UbA=8v2;M,5DWv7(IO!#SP5DHKHON*;q@{Sk7qJGR;8v=g6(#,?IJG~}
~{;q@{SPSPPNWJ2z:MN^PNWJ2zV.7V#,DG8vR*GsPBSoK?W"Cw@4T45D~}
~{U>5c?Z?ZIyIyK5WT<:JG7GS.@{5D#,?IJGFdR*GsW"Cw@4T4Ub8vR*~}
~{Gs>M1)B6AKFd@{RfD?5D!*!*@)4sV*C{6H!"S0Ol!#VZKyV\V*#,U>~}
~{5c5DV*C{6H>MJGMxBg>-S*VP5DWn4s3I1>993I!#~}

>2~{!#>MKc!0MxIO4+Ji!17G7(#,R2R*=28vGVH(=p6n5DNJLb!#!0Mx~}
>~{IO4+Ji!15DGVH(=p6nTuC46(#?~}
~{04UUFdAwA?#,<FKcAwJ'5DOVJ59:BrA&#,H;:s6(GVH(=p6n!#~}

>3~{!#VxWwH(7(9f6(!0J9SCWwF7?IRT2;>-VxWwH(HK5DM,Rb#,2;Or~}
>~{FdV'861(3j!15DGi?vVPSPUbQyR;Lu!0N*=iI\!"F@B[D3WwF7;rU_~}
>~{K5CwD3R;NJLb#,TZWwF7VPJJ51R}SCK{HKRQ>-7"1m5DWwF7!#!16T~}
>~{SZUbR;Lu5DK>7(=bJMVPSV<SAKO^6(#:!02;D\993IWwF75DVwR*2?~}
>~{7V!1!#UbR;O^6(?4KF0Q!0MxIO4+Ji!15DB78x6BK@AK!#FdJ52;H;!#~}
>~{FpBk4fTZUbQyR;VVGi?v#:~}A~{!"~}B~{!"~}C~{H}8vMxU>Ed:OFp@4#,C?U>V;5G~}
>~{D32?WwF75D~}1/3~{#,4s<RTZ;%O`Wv8vA,=S#,AmMbTYOsUwPT5X7EIOF@~}
>~{B[;r=iI\5DNDUB#,2;>M?IRTMjH+:O7(5X4+JiAKBp#?#(UbUPJG2;JG~}
>~{RuKpAK5c#?#:#)~}

~{TZMxBgIO#,A,=S>M993IAKU{Le#,KyRTUb8vWv7(;9JGLS2;AK!#~}
~{1HHgDc;9?IRT0QNDUBSCR;VV<SC\Kc7(4rI"#,H;:sSCR;8v=bC\~}
~{Hm<~0QK|;9T-!#TZPNJ=IO#,2"C;SP993IGVH(#,5+JGFd=a9{993I~}
~{AKGVH(!#U}HgDcSC~}WINZIP~{Q9KuR;8vU}0fHm<~5DJ1:r#,Q9Ku4zBk~}
~{:MT-4zBkC;SP0fH(>@7W#,NJLbJGR;=b?*#,>M993IGVH(5DJBJ5!#~}
~{?IRT2NUUHm<~1#;$TZUb7=Cf5D=bJM!#~}

>4~{!#K59zDZ5D8vHKMxU>D2@{#,FdJ5JG2B6H6xRQ!#D2@{#?D\SPJ2C4~}
>~{@{#?9c8f7Q#?9zDZ5D8vHKMxU>OVTZSP2;IYWv5c;w9c8f5D#,R;8vC?~}
>~{LlR;MrHK@47CNJ5D4sMxU>#,R;8vTBOB@4SP8vR;0YC@T26`5c>M:\2;~}
>~{4mAK!#?IJG9zDZIOMx7Q:\8_#,D\Wv5=JUV'O`5V>M:\:CAK#,8y1>L8~}
>~{2;IOS/@{!#2"GR9zMb5D9c8fIL6TSZ9zDZ5DMxU>;9>-3#2;8xG.#,Dc~}
>~{W\2;D\SN5=4sQs6T9}8zHK<R4r9YK>0I#?R;MrHK5DMxU>IPGRHg4K#,~}
>~{FdK{5DMxU>#,>M8|2;PPAK!#TZD?G09zDZ5gPEB"6O#,IOMx7QFf8_5D~}
>~{Lu<~OB#,8vHKMxU>CG2;H%3-1pHK5DWwF7#,;9D\TuC40l#?~}

~{9c8f7QFdJ5:\@w:&5D#,TZ9zDZ#,>]NRKyV*#,R;8v5%6@A*;zJ}2;3,9}~}
10000~{5D8vHKU>5cFd9c8fJUHkRQ>-3,9}~}1~{Mr~}/~{TBAK!#;9TZ<LPx@)4sVP!#~}
~{2;?I7qHO5DJG#,5ZR;9c8f@4T42;V9R;8v#,5Z6~9c8f@4T42"2;=v=vJG~}
~{MxBgIO#,5ZH}#,Uk6TPTG?5D9c8f2;D\6<RT~}CPM~{<F<[!#~}

>5~{!#VxWwH(7(H7J5SP9f6(#,M<Ji9]!"55089]5H9+RfPT;z99?IRT2;>-~}
>~{VxWwH(HKM,RbJ9SCFdWwF7#,2;SCOrFdV'861(3j!#~}

~{6T#,DGC4Dc1XPkIjGk3IA"R;8v5C5=9z<R3PHO5D;z99!#Ub>MJGUb8v7(9f~}
~{5D2;:O@mV.4&!*!*2;JGF=5H5D#,6xGRVxWwH(SZJG5C2;5=1#;$!#~}


=======~{!o1?@j!o~}=======
http://banly.yeah.net/



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb  6 18:33 PST 1999
X-UIDL: 7a7311df1b73f5253736ca4ef154ca43
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA17607
	for xys-friends-list; Sat, 6 Feb 1999 18:28:06 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-67.funtv.com [206.19.101.67])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA17601
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 6 Feb 1999 18:28:01 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990206182611.00a04bc8@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 06 Feb 1999 18:26:11 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: RE: XYS-FRIENDS:也说网络和版权
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2903
Status: RO
X-Status: 

>1~{!#JWOH#,TZ9zDZ5DVxWwH(7(@o#,!0MxIO4+Ji!1Kc2;KcGVH(6<~}
>~{2;:CK5!#VxWwH(7(@o5D84VFV85DJGJ5No5D84VF#,6TSZMxU>SC~}
>~{AK1pHKWwF75DPPN*#,C;SPCwH75D=g6(!#~}

现行的著作权法并没有说复制只是指实物复制,只不过在列举复制方式
时,并没有列出电子版制作,制定该法律的时间是一九九零年,不可能
预见到新技术的发展。但是在对法律的解释和执行上,却是可以进行类
推的。所谓的复制,指的就是使用到作品的内容的一切行为,包括电子
的、机械的、光学的、声音的和所有其他的手段,具体用了哪一种手段
并不重要。

>2~{!#>MKc!0MxIO4+Ji!17G7(#,R2R*=28vGVH(=p6n5DNJLb!#!0Mx~}
>~{IO4+Ji!15DGVH(=p6nTuC46(#?~}

对侵权的处理,有停止侵害、消除影响、公开赔礼道歉、赔偿损失、没收
非法所得、罚款等不同方式。只有在需要“赔偿损失”和“没收非法所得”
时才需要估计侵权金额。

>4~{!#K59zDZ5D8vHKMxU>D2@{#,FdJ5JG2B6H6xRQ!#D2@{#?D\SPJ2C4~}
>~{@{#?9c8f7Q#?9zDZ5D8vHKMxU>OVTZSP2;IYWv5c;w9c8f5D#,R;8vC?~}
>~{LlR;MrHK@47CNJ5D4sMxU>#,R;8vTBOB@4SP8vR;0YC@T26`5c>M:\2;~}
>~{4mAK!#?IJG9zDZIOMx7Q:\8_#,D\Wv5=JUV'O`5V>M:\:CAK#,8y1>L8~}
>~{2;IOS/@{!#2"GR9zMb5D9c8fIL6TSZ9zDZ5DMxU>;9>-3#2;8xG.#,Dc~}
>~{W\2;D\SN5=4sQs6T9}8zHK<R4r9YK>0I#?R;MrHK5DMxU>IPGRHg4K#,~}
>~{FdK{5DMxU>#,>M8|2;PPAK!#TZD?G09zDZ5gPEB"6O#,IOMx7QFf8_5D~}
>~{Lu<~OB#,8vHKMxU>CG2;H%3-1pHK5DWwF7#,;9D\TuC40l#?~}

国内法律对牟利行为是怎么界定的我不清楚,但在美国,凡是把所得
放进了个人腰包的都属于牟利行为,如果所得不抵付出,那只是你经
营不善:-)。所以一切个人网站,如果从中有收入,就都属于牟利行为。
机构的网站,收入扣去费用(包括实际费用和劳务费用)之后的利润,
如果用于发奖金或分红,属于牟利,如果把利润全部用于维持、开发网
站的运行,属于非牟利。
另一方面,是否侵权和是否牟利没有关系,只不过情节不同而已。在
美国,非牟利的侵权属于民事案件,被侵权人去控告才会受理。受理
时又要分清是有意还是无意,要证明有意,被侵权人又要先送警告信
要求停止侵权,若未被理睬才算有意,实在是很麻烦的。牟利的侵权
则可以是刑事案件,公诉人可以主动受理。

>5~{!#VxWwH(7(H7J5SP9f6(#,M<Ji9]!"55089]5H9+RfPT;z99?IRT2;>-~}
>~{VxWwH(HKM,RbJ9SCFdWwF7#,2;SCOrFdV'861(3j!#~}

著作权法对此的规定是:

(六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学
或者科研人员使用,但不得出版发行;
(八)图书馆、档案馆、纪念馆、博物馆、美术馆等为陈列或者保存版本的需要,
复制本馆收藏的作品;

这个规定和国际惯例是一致的,都只是限于内部使用,并没有说公益单位就可以
未经授权出版发行。

>~{DG8v5ZR;8vLx3v@45DUE?9?9#,>MJGP4!6Gi0.;-@H!75DDG8v#?K}5DA3~}
>~{F$;9Uf:q!#NR=h9}K}5DJi#,?4AKV.:s#,2ESPAKR;8v9VDnM7#:Ww<RBt~}
>~{Ji8x6AU_#,A=U_5D9XO5S&8CJGIL<RSkO{7QU_5D9XO5!#O{7QU_?IRTRr~}
>~{N*IL<RBt8xK{N1AS2zF7?X8fIL<R!#6AU_R2S&8C?IRTRrN*Ww<RP4AKDG~}
>~{P)OBH}@C5DP!K56x?X8fK{!#@K7QAKJiG.2;K5#,;9@K7QAKJ1<d#,U{8v~}
>~{R;8vD12F:&C|!#~}

人家又没有强迫你非看她的书不可:-)。国内现在不都实行开架售书了吗,
买以前总可以看个清楚的,不象其他商品,非得用一段时间才会发现问题。
如果以后能象美国的书店那样三十天之内可以退货,就更好了。
不过我也同意,现在叫嚷得最厉害的几个作家,都是在网上不太受欢迎的
作家,难得见到他们的作品。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb  6 20:30 PST 1999
Received: from smtp2.263.net ([202.96.44.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA19749
	for <fang@xys.org>; Sat, 6 Feb 1999 20:30:46 -0800 (PST)
Received: (fmail 28014 invoked from network); 7 Feb 1999 12:27:55 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.4)
  by smtp2 with SMTP; 7 Feb 1999 12:27:55 -0000
Received: (fmail 15647 invoked by uid 1005); 7 Feb 1999 04:37:38 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 15626 invoked from network); 7 Feb 1999 04:37:36 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.153)
  by mx1 with SMTP; 7 Feb 1999 04:37:36 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA17607
	for xys-friends-list; Sat, 6 Feb 1999 18:28:06 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-67.funtv.com [206.19.101.67])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA17601
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 6 Feb 1999 18:28:01 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990206182611.00a04bc8@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 06 Feb 1999 18:26:11 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: RE: XYS-FRIENDS:也说网络和版权
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2903
Status: RO
X-Status: 

>1~{!#JWOH#,TZ9zDZ5DVxWwH(7(@o#,!0MxIO4+Ji!1Kc2;KcGVH(6<~}
>~{2;:CK5!#VxWwH(7(@o5D84VFV85DJGJ5No5D84VF#,6TSZMxU>SC~}
>~{AK1pHKWwF75DPPN*#,C;SPCwH75D=g6(!#~}

现行的著作权法并没有说复制只是指实物复制,只不过在列举复制方式
时,并没有列出电子版制作,制定该法律的时间是一九九零年,不可能
预见到新技术的发展。但是在对法律的解释和执行上,却是可以进行类
推的。所谓的复制,指的就是使用到作品的内容的一切行为,包括电子
的、机械的、光学的、声音的和所有其他的手段,具体用了哪一种手段
并不重要。

>2~{!#>MKc!0MxIO4+Ji!17G7(#,R2R*=28vGVH(=p6n5DNJLb!#!0Mx~}
>~{IO4+Ji!15DGVH(=p6nTuC46(#?~}

对侵权的处理,有停止侵害、消除影响、公开赔礼道歉、赔偿损失、没收
非法所得、罚款等不同方式。只有在需要“赔偿损失”和“没收非法所得”
时才需要估计侵权金额。

>4~{!#K59zDZ5D8vHKMxU>D2@{#,FdJ5JG2B6H6xRQ!#D2@{#?D\SPJ2C4~}
>~{@{#?9c8f7Q#?9zDZ5D8vHKMxU>OVTZSP2;IYWv5c;w9c8f5D#,R;8vC?~}
>~{LlR;MrHK@47CNJ5D4sMxU>#,R;8vTBOB@4SP8vR;0YC@T26`5c>M:\2;~}
>~{4mAK!#?IJG9zDZIOMx7Q:\8_#,D\Wv5=JUV'O`5V>M:\:CAK#,8y1>L8~}
>~{2;IOS/@{!#2"GR9zMb5D9c8fIL6TSZ9zDZ5DMxU>;9>-3#2;8xG.#,Dc~}
>~{W\2;D\SN5=4sQs6T9}8zHK<R4r9YK>0I#?R;MrHK5DMxU>IPGRHg4K#,~}
>~{FdK{5DMxU>#,>M8|2;PPAK!#TZD?G09zDZ5gPEB"6O#,IOMx7QFf8_5D~}
>~{Lu<~OB#,8vHKMxU>CG2;H%3-1pHK5DWwF7#,;9D\TuC40l#?~}

国内法律对牟利行为是怎么界定的我不清楚,但在美国,凡是把所得
放进了个人腰包的都属于牟利行为,如果所得不抵付出,那只是你经
营不善:-)。所以一切个人网站,如果从中有收入,就都属于牟利行为。
机构的网站,收入扣去费用(包括实际费用和劳务费用)之后的利润,
如果用于发奖金或分红,属于牟利,如果把利润全部用于维持、开发网
站的运行,属于非牟利。
另一方面,是否侵权和是否牟利没有关系,只不过情节不同而已。在
美国,非牟利的侵权属于民事案件,被侵权人去控告才会受理。受理
时又要分清是有意还是无意,要证明有意,被侵权人又要先送警告信
要求停止侵权,若未被理睬才算有意,实在是很麻烦的。牟利的侵权
则可以是刑事案件,公诉人可以主动受理。

>5~{!#VxWwH(7(H7J5SP9f6(#,M<Ji9]!"55089]5H9+RfPT;z99?IRT2;>-~}
>~{VxWwH(HKM,RbJ9SCFdWwF7#,2;SCOrFdV'861(3j!#~}

著作权法对此的规定是:

(六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学
或者科研人员使用,但不得出版发行;
(八)图书馆、档案馆、纪念馆、博物馆、美术馆等为陈列或者保存版本的需要,
复制本馆收藏的作品;

这个规定和国际惯例是一致的,都只是限于内部使用,并没有说公益单位就可以
未经授权出版发行。

>~{DG8v5ZR;8vLx3v@45DUE?9?9#,>MJGP4!6Gi0.;-@H!75DDG8v#?K}5DA3~}
>~{F$;9Uf:q!#NR=h9}K}5DJi#,?4AKV.:s#,2ESPAKR;8v9VDnM7#:Ww<RBt~}
>~{Ji8x6AU_#,A=U_5D9XO5S&8CJGIL<RSkO{7QU_5D9XO5!#O{7QU_?IRTRr~}
>~{N*IL<RBt8xK{N1AS2zF7?X8fIL<R!#6AU_R2S&8C?IRTRrN*Ww<RP4AKDG~}
>~{P)OBH}@C5DP!K56x?X8fK{!#@K7QAKJiG.2;K5#,;9@K7QAKJ1<d#,U{8v~}
>~{R;8vD12F:&C|!#~}

人家又没有强迫你非看她的书不可:-)。国内现在不都实行开架售书了吗,
买以前总可以看个清楚的,不象其他商品,非得用一段时间才会发现问题。
如果以后能象美国的书店那样三十天之内可以退货,就更好了。
不过我也同意,现在叫嚷得最厉害的几个作家,都是在网上不太受欢迎的
作家,难得见到他们的作品。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb  7 01:48 PST 1999
X-UIDL: fd913f504b2bd334cfb45ce138d62852
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA26057
	for xys-friends-list; Sun, 7 Feb 1999 01:37:15 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.96])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA26052
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 7 Feb 1999 01:37:08 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990207093523.006ef620@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sun, 07 Feb 1999 17:35:23 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 自画像
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1012
Status: RO
X-Status: 

At 14:09 99-2-6 +0800, huye@hnisi.com.cn wrote:

>    人是不是非上大学呢?从接受知识这方面来说,我认为对我来说并
>不是。就我这样的文学爱好者来说,我的语文也只是相对来说学的还过
>得去罢了。高考作文我从来都认为是八股文,装在套子中的文体,个人
>无比厌恶。我在这方面的获得都是拜课外吸收所赐。

俺曾在一个应付高考的速成班上当过辅导老师,除了物理化学,俺都
教。:)因为是速成班,所以不必讲什么基础,教他们怎么应付考试
就行了。

教到作文了,俺拿了粉笔在黑版上写了四个字:起、承、转、合。告
诉学生,别管卷子上出了啥作文题,按这四个字写,保证能得好分。

“起”就是把题目拉长了换成自己的话说一通;“承”就是跟着前面
的话头再议论一番;“转”稍微难点,就是最好能举一两个例子说明
一下,本来这个“转”是另有别意的,但判卷老师都喜欢“例子”,
学生不妨投其所好;“合”呢,就是大致给个结论,按政治课的标准
写。

俺还帮他们押作文题,写范本提纲。后来当监考老师,看了作文题,
心中窃喜,俺押的题很接近。:)

后来听说,俺教过的那个速成班,升学率居然百分百,但有一点,没
有一个考上本科的。

唉!俺是害了他们还是帮了他们?:(


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb  7 06:21 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA00530
	for <fang@xys.org>; Sun, 7 Feb 1999 06:21:01 -0800 (PST)
Received: (fmail 28156 invoked from network); 7 Feb 1999 22:16:44 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 7 Feb 1999 22:16:44 -0000
Received: (fmail 9519 invoked by uid 1005); 7 Feb 1999 14:19:48 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 9494 invoked from network); 7 Feb 1999 14:19:41 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.153)
  by mx3 with SMTP; 7 Feb 1999 14:19:41 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA28234
	for xys-friends-list; Sun, 7 Feb 1999 03:55:19 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-219.funtv.com [206.19.103.219])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA28229
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 7 Feb 1999 03:55:15 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990207035327.00a09814@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 07 Feb 1999 03:53:27 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 自画像
In-Reply-To: <2.2.32.19990207093523.006ef620@163.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1546
Status: RO
X-Status: 

At 05:35 PM 2/7/99 +0800, tanglang wrote:
>At 14:09 99-2-6 +0800, huye@hnisi.com.cn wrote:
>
>>    人是不是非上大学呢?从接受知识这方面来说,我认为对我来说并
>>不是。就我这样的文学爱好者来说,我的语文也只是相对来说学的还过
>>得去罢了。高考作文我从来都认为是八股文,装在套子中的文体,个人
>>无比厌恶。我在这方面的获得都是拜课外吸收所赐。
>
>俺曾在一个应付高考的速成班上当过辅导老师,除了物理化学,俺都
>教。:)因为是速成班,所以不必讲什么基础,教他们怎么应付考试
>就行了。
>
>教到作文了,俺拿了粉笔在黑版上写了四个字:起、承、转、合。告
>诉学生,别管卷子上出了啥作文题,按这四个字写,保证能得好分。

写作文不是写作,中小学语文课也不是要培养作家,事实上也培养不了,
当作家一靠天赋二靠自学,不是谁教得来的。作文课的目的应该是教学生
基本的表达、交流方法,所以呢,不必怕压制了学生的创造性,教教起
承转合、原来意义上的“八股”这类作文基础技巧,才是正道。翻翻英
文的写作教材,教的也无非是这一套。当然,话说回来,如果连基本的
作文都写不好,这辈子是最多只能去当鬼画符的现代派“诗人”“作家”
互相赏鉴过家家了。
其实现在的中国语文课之病,不在于八股,也不在于要培养作家,而在
于把学生全当成候补语言学家、文学评论家来培养。小学三年级,竟然
就在考学生用“蔼”字组三个词,分析“欲穷千里目,更上一层楼”表
达了诗人什么样的思想感情。看我家下一辈的语文练习本,真是让我越
看心里越沉重,再听到他们一句闽南话也不会说,满口的闽式普通话,
更是让我气不打一处来。据说漳州实验小学禁止学生讲闽南话,非要把
学生的母语全改成普通话,那也总该先聘请一批分得清前鼻音后鼻音、
轻唇重唇、卷舌平舌、圆唇扁唇的字正腔圆的语文老师吧?否则只不过
是培养出了没有母语的四不象。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb  7 11:16 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA04966
	for xys-friends-list; Sun, 7 Feb 1999 11:08:01 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id LAA04962
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 7 Feb 1999 11:07:57 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.25] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A4B0150D01F4; Sun, 07 Feb 1999 14:08:32 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990207151033.007b4100@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Sun, 07 Feb 1999 15:10:33 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 自画像
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990207035327.00a09814@xys.org>
References: <2.2.32.19990207093523.006ef620@163.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1133
Status: RO
X-Status: 


>>教到作文了,俺拿了粉笔在黑版上写了四个字:起、承、转、合。告
>>诉学生,别管卷子上出了啥作文题,按这四个字写,保证能得好分。

螳螂说得有理。要在网上混出个名堂来,应该学点八股文的
架式。学好了架式,便可以不变应万便,一破题便气势壮盛,
阴阳顿挫,波澜起伏,让人顿生敬意。请看下面两篇小范文:

这一篇《项羽拿破伦论》是晚清大大有名的八股策论,有一
位考生在接到试题后,稍一思索,便破题如下曰:

“夫项羽,拔山盖世之雄,岂有破轮而不能拿哉?使破轮自
修其政,又焉能为项羽所拿哉?拿全轮而不胜,而况于拿破
轮也哉?……”

一连三个反问排偶句,让人毫无破绽可寻,让人叹为观止!

另有一篇桐城派的范文,题为《二郎庙碑记》,有人起笔如下:

“为人莫如行善,行善莫如修庙,修庙莫如修二郎庙。夫二
郎者,大郎之弟,三郎之兄,老郎之子也。庙成,门前植老
柏一株焉。人皆以为树在庙前,余独以为庙在树后。”

我近来潜心揣摩这两篇范文的行文妙诀,已摸到一两分神髓,
前些日子试作《新鱼寺》八股文一篇,抄录如下:

“上班莫如休闲,休闲莫如上网,上网莫如上新鱼寺之友网。
夫新鱼寺也者,山巅之寺,和尚之庙,网虫集聚之所也。或
上网,惶惶然张贴新作一篇,人皆以为空空洞洞平淡无奇,
余独认为上可追《相如》,下可盖《红楼》,又焉能不陶陶
然自吟自夸哉?”

亦歌















From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb  7 20:56 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA13966
	for xys-friends-list; Sun, 7 Feb 1999 20:47:18 -0800 (PST)
Received: from mail.hnisi.com.cn ([202.96.151.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA13947
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 7 Feb 1999 20:47:09 -0800 (PST)
From: huye@hnisi.com.cn
Received: by mail.hnisi.com.cn(Lotus SMTP MTA v4.6.1  (569.2 2-6-1998))  id 48256712.001AF20E ; Mon, 8 Feb 1999 12:54:19 +0800
X-Lotus-FromDomain: NOTES
To: xys-friends@xys.org
Message-ID: <48256707.00084FF1.00@mail.hnisi.com.cn>
Date: Mon, 8 Feb 1999 12:47:09 +0800
Subject: XYS-FRIENDS: 八股
Mime-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 1420
Status: RO
X-Status: 

  写作文不是写作,中小学语文课也不是要培养作家,事实上也培养不了,
 当作家一靠天赋二靠自学,不是谁教得来的。作文课的目的应该是教学生
 基本的表达、交流方法,所以呢,不必怕压制了学生的创造性,教教起
 承转合、原来意义上的“八股”这类作文基础技巧,才是正道。翻翻英
 文的写作教材,教的也无非是这一套。当然,话说回来,如果连基本的
 作文都写不好,这辈子是最多只能去当鬼画符的现代派“诗人”“作家”
 互相赏鉴过家家了。
 其实现在的中国语文课之病,不在于八股,也不在于要培养作家,而在
 于把学生全当成候补语言学家、文学评论家来培养。小学三年级,竟然
 就在考学生用“蔼”字组三个词,分析“欲穷千里目,更上一层楼”表
 达了诗人什么样的思想感情。看我家下一辈的语文练习本,真是让我越
 看心里越沉重,再听到他们一句闽南话也不会说,满口的闽式普通话,
 更是让我气不打一处来。据说漳州实验小学禁止学生讲闽南话,非要把
 学生的母语全改成普通话,那也总该先聘请一批分得清前鼻音后鼻音、
 轻唇重唇、卷舌平舌、圆唇扁唇的字正腔圆的语文老师吧?否则只不过
 是培养出了没有母语的四不象。

 泥:其实我所说的八股和方舟子、亦歌说的都不是一回事,我是指高考
命题作文特别是指议论文,记叙文倒也罢了。我读不读文言文那是自家的
事儿,犯不着跑这来糟蹋它的,我发现你们好象和我有代沟:),要么看
法相左,要不没明白对方的意思:)。中小学当然不是要培养作家,这我
并不反对。语文课本里经常有要求分析“表达了什么样的思想感情”的,
不过我的印象是在中学。
报纸上一首打油诗,不过不是说俺哦,摘录如下:
春天不是读书天,
夏日炎炎正好眠,
等得秋去冬又至,
收拾书籍待明年:)。



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 02:05 PST 1999
X-UIDL: 4f5de58be3adfdf22b2afb00a15dcf31
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA20321
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 01:55:29 -0800 (PST)
Received: from web309.yahoomail.com (web310.yahoomail.com [205.180.60.106])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA20315
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 01:55:25 -0800 (PST)
Message-ID: <19990208095431.5412.rocketmail@web309.yahoomail.com>
Received: from [4.16.36.16] by web310.yahoomail.com; Mon, 08 Feb 1999 01:54:31 PST
Date: Mon, 8 Feb 1999 01:54:31 -0800 (PST)
From: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
Subject: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
To: xysfriend <xys-friends@xys.org>
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 1607
Status: RO
X-Status: 

这一期的时代杂志提到一件事很有趣,简单转述给大家。

话说这美京新上任的黑人市长魏安桐(Anthony Williams)
刚刚任命了一个白人上访办主任霍大伟(David Howard),
就惹出大麻烦。霍主任新官上任,先同俩手下谈起预算问
题,说经费有限,他得精打细算云云(he'd have to take
a "niggardly" approach.)。言者无心,不料听众之一乃
是黑人,当下断定霍主任所讲是冒黑人之大不韪的N词儿。
而霍本人话一出口,已知铸下大错,赶忙解释说"niggardly"
不过是省省的意思,绝无种族含义。这时解释却哪有人听,
只一袋烟儿的功夫,全城尽人皆知霍先生居然对黑人员工讲
了“那词儿”。魏市长虽是黑人,却常被族人指为行事不够
“黑”,心中苦恼已久,此时安敢怠慢?顾不上叫众人平静
下来先查字典,早早接了霍大伟的辞呈,只求大事化小。可
怜的霍大伟倒成了鱼肆肉坊的名人,街谈巷议,主题无不及
他。先有城里说书人林宝莱先生(Talk-show host Rush
Limbaugh)笑他“倒霉酸儒,读书过多。丢功名皆因用此瑞国
字。”("some poor overeducated slob" losing his job 
for using a "Swedish word", 该字源自十四世纪之北欧半 岛。)
又有黑人为主的全国讼师会(mostly black Natianal Bar
Association)前会长华刻石(Keith Watters)先生据字设
问:“其我辈果然可断言挪人斯字之由来乎?”("Do we 
really know where the Norwegians got the word?")
意深叵测。眼看事情闹大,黑人族内各大老终于出面。
N.A.A.C.P会长庞锄犁(Julian Bond)顺其字原意而行之,
斥魏安桐主事"niggardly in judgement on this issue." 火花大学(Howard
U.)校长史柏萃先生(H. Patrick
Swygert)则劝戒大家临下判断,不妨先数数过三,保持平静。
最终,魏市长那边亦改初衷,称霍大伟官复原职指日可待。 一字纠纷得以平息。





_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 05:12 PST 1999
X-UIDL: 994c7bf4df499b047ef795d831334b5f
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA24409
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 05:05:40 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-49.funtv.com [206.19.101.49])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA24405
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 05:05:35 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990208050338.00b44394@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 08 Feb 1999 05:03:38 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城新书推荐(1999.2.8.) 
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 4586
Status: RO
X-Status: 

                汉林书城(www.hanlin.com)新书推荐(1999.2.8.) 

    汉林书城新入库了数百本图书,根据客户的要求新增加了一大批图文
并茂、印刷精美的各色菜谱,可从分类书架“家庭读物·烹饪料理”选择。
其中,《家庭蔬菜烹调350种》( 7800222039 ) 荣获第三届向妇女儿童推
荐的最佳图书奖,印刷达21次。京菜类有《京菜烹调280例》( 7800227286)、
《京菜美味30种》( 7508203275 ),粤菜类有《粤菜烹调160种》
( 7800227995 )、《新派粤菜》( 7805213917)、《广东菜点选编》
( 7532345068 ),鲁菜类有《鲁菜美味30种》 ( 7508207068 ),川菜类
有《川菜美味30种》( 7508206622 ),湘菜类有《湘菜美味30种》
( 7508203267 ),清真菜类有特一级厨师杨国桐编写的《清真菜谱》
( 7800223639 )和《清真美味30种》( 7508206959 )。微波炉菜谱包括:
《精选微波炉菜谱》( 7533505956 )、《微波炉食谱》( 7800226514 )、
《微波炉菜谱》( 7805363668 )。此外还有许多实用性或专业性的保健、
点心、宴席、早餐等方面菜谱。

    根据客户的要求,汉林书城也新加入了一大批适合不同的年龄阅读的
婴幼、儿童、少年读物,可从分类书架“教育·儿童读物”选择。特别值
得注意的是两套丛书:

【世界动物故事名著】

7532429245	狼王洛波    少年儿童出版社    [加拿大]欧.汤.西顿 著
7532429210	黑骏马    少年儿童出版社    [英国]安娜.修厄尔 著
7532429261	海豹历险记    少年儿童出版社    [法国] 黎达 著
7532429288	霹雷虎    少年儿童出版社    [加拿大]欧.汤.西顿 著
7532429237	丛林虎啸    少年儿童出版社    [法国]勒内.吉约 著

【中国儿童阅读文库--未来教育教材编辑委员会 编】

7534007259	中国儿童阅读文库.韵语篇    浙江人民美术出版社
7534007437	中国儿童阅读文库.新诗篇    浙江人民美术出版社
7534007453	中国儿童阅读文库.现代文篇    浙江人民美术出版社
753400747X	中国儿童阅读文库.文言文篇    浙江人民美术出版社
7534007445	中国儿童阅读文库.小说篇    浙江人民美术出版社
7534007461	中国儿童阅读文库.散文篇	    浙江人民美术出版社

    在中国文化方面,汉林书城新加入了两套大型的丛书:

【清代社会文化丛书】

7806383662	迈向近代--剪辫与放足    辽海出版社    王冬芳
7806383646	再添秀色--满族官民服饰    辽海出版社    王云英
7806383581	雄视四方--清帝巡狩活动    辽海出版社    马东玉
780638359X	御用工具--监察机构与监察活动    辽海出版社    孙宝镛
7806383603	落日晚钟--清代太监制度    辽海出版社    梅显懋
7806383654	市井风情--京城庙会与厂甸    辽海出版社    郭子升
7806383638	四季飘香--清代节令与佳肴    辽海出版社    杨英杰 赵玉宝
780638362X	满蒙联姻--清代宫廷婚俗    辽海出版社    张杰
7205040450	独树一帜:戴震与乾嘉学派    辽宁人民出版社  申笑梅 张立真
7205040256	一枝独秀:清代禅宗隆兴    辽宁人民出版社    邱高兴
720503809X	源同流分:民间宗教与结社    辽宁人民出版社	李尚英
7205038650	救亡求存:清末维新潮    辽宁人民出版社    焦润明
7205039312	弃旧图新:清末共和潮    辽宁人民出版社    李书源
7205034922	数学大师:梅文鼎与天文历算    辽宁人民出版社	刘洪涛
7205038537	水畅河清:治河专家靳辅、陈潢    辽宁人民出版社	刘兰霞
7205038545	浓缩天地:避暑山庄营造技艺    辽宁人民出版社	刘玉文
7205038561	跨出国门:清末出国潮    辽宁人民出版社    董守义
7205038553	杏坛春秋:书院兴衰    辽宁人民出版社    吴锐
720503857X	名著迭出:清代小说刍议    辽宁人民出版社    魏鉴勋
7205038596	翰墨奇人:书画名家评说    辽宁人民出版社    黄复盛
7205038588	文坛佳秀:妇女作家群    辽宁人民出版社    马清福
7205038618	独入佳境:满族宗室文学    辽宁人民出版社    张佳生
720503860X	梨园春花--地方戏曲与京剧    辽宁人民出版社	关嘉禄
7806383565	功在史册--满语满文及文献    辽海出版社    佟永功
7806383522	亘古盛举--《古今图书集成》与《四库全书》    辽海出版社
7806383557	放眼世界--魏源与《海国图志》    辽海出版社    高虹
7806383530	舆地图籍--《异域录》与《大清一统志》    辽海出版社    杜瑜
7806383549	史林巨匠--章学诚与史著    辽海出版社    廖晓晴
7806383611	金榜题名--清代科举述要    辽海出版社    于景祥
7806383573	建储争斗--秘密建储与垂帘听政    辽海出版社    徐彻

【中华民俗文丛】

7507710912	水与水神    学苑出版社    王孝廉
7507710920	花与花神    学苑出版社    王孝廉
7507710939	灶与灶神    学苑出版社    杨福泉
7507710947	石与石神    学苑出版社    马昌仪 刘锡诚
750771103X	门与门神    学苑出版社    王树林
7507711048	山与山神    学苑出版社    徐华龙 王有钧
7507711056	八仙信仰    学苑出版社    山曼
7507711064	财神信仰    学苑出版社    吕威
7507710955	观音信仰    学苑出版社    邢莉
7507711072	关公信仰    学苑出版社    郑土有
7507710963	妈祖信仰    学苑出版社    李露露
7507710971	玉皇大帝信仰    学苑出版社    陈建宪
750771098X	泰山娘娘信仰    学苑出版社    吕继祥
7507710998	炎帝神农信仰    学苑出版社    钟宗宪
7507711080	土地与城隍信仰    学苑出版社    王永谦
7507711005	中国民间神像    学苑出版社    宋兆麟
7507711099	狐狸信仰之谜    学苑出版社    山民
7507711102	花巫术之谜    学苑出版社    彭荣德
7507711013	神秘的关东奇俗    学苑出版社    曹保明
7507711021	天神之谜    学苑出版社    邢莉




From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 08:46 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA28568
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 08:39:35 -0800 (PST)
Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA28564
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 08:39:30 -0800 (PST)
Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21])
	by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id LAA06407;
	Mon, 8 Feb 1999 11:37:55 -0500 (EST)
Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with ESMTP id LAA07980; Mon, 8 Feb 1999 11:37:55 -0500 (EST)
Date: Mon, 8 Feb 1999 11:37:55 -0500 (EST)
From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com>
X-Sender: zhiping@madmax
To: WebZine <webzine@tdkt.org>
cc: XYS <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Utility functions
Message-ID: <Pine.SOL.4.10.9902081135480.7762-100000@madmax>
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2083
Status: RO
X-Status: 

I just started learning Perl, and like it very much. It makes many
tasks much easier and cleanner. 

Here are two utility functions that I wrote as exercises. They are
gb2hz and hz2gb. There are still people complaining about not being
able to read HZ or GB format on their machine. Well, here is one
solution (obviously not the best solution), you can convert text files
from HZ to GB and vise versa. 

I know there are many versions of such utility functions public
available. In fact, I have written several of such utility functions
in C myself, 8 or 9 years ago, and spreaded them out among my friends.
However, most of such C functions are over 100 lines long, and also
need to be compiled before using. Compare to these two 10 line Perl
scripts, you have to admit that Perl is a wonderful tool.:)

The hz2gb script can be made even shorter (5 lines) if we only handle
pure HZ, i.e. no English characters in between. This 10 line script
not only handle mixed HZ and English, it even take care of ill formed
HZ, such as lines ended without the ending escape sequence ~}.

You don't need to compile them to use these script, but it assumes your
system has Perl installed (I think most systems have). If your Perl is
not installed in /usr/local/bin, you will have to change the first
line to point it to the right location. (you can find out this info by
typing "which perl" at your unix prompt).

Have fun.

~{#-#-Mr>+SM#-#-~}


===================hz2gb starts here=======================
#!/usr/local/bin/perl
# save this to a file named hz2gb, then, type hz2gb hzfile > gbfile
while (<>) {
    while (/(.*?)(?:(?:~{(.*?)(?:~}|$))|$)/g) {
	$hzstr = $2;
	$hzstr =~  tr/\041-\176/\241-\376/;
	print $1, $hzstr;
    }
    print "\n";
}


===================gb2hz starts here========================
#!/usr/local/bin/perl
# save this to a file named gb2hz, then, type gb2hz gbfile > hzfile
while (<>) {
    while (/([\241-\376]*)([\000-\177]*)/g) {
	$gbstr = $1;
	if ($gbstr) {
	    $gbstr =~  tr/\241-\376/\041-\176/;
	    $gbstr = "~{".$gbstr."~}";
	}
	print $gbstr, $2;
    }
}


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 11:11 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA01515
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 11:05:25 -0800 (PST)
Received: from vector.intergate.ca (root@vector.intergate.ca [207.34.179.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA01510
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 11:05:21 -0800 (PST)
Received: from intergate.bc.ca (echeng@pm38s5.intergate.bc.ca [207.194.173.76]) by vector.intergate.ca (8.8.8/8.7.3) with ESMTP id LAA25304; Mon, 8 Feb 1999 11:04:06 -0800 (PST)
Message-ID: <36BF3354.62107B45@intergate.bc.ca>
Date: Mon, 08 Feb 1999 10:56:21 -0800
From: Eddie Cheng <chenge@intergate.bc.ca>
X-Mailer: Mozilla 4.07 [en] (X11; I; Linux 2.0.36 i586)
MIME-Version: 1.0
To: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
CC: xysfriend <xys-friends@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
References: <19990208095431.5412.rocketmail@web309.yahoomail.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 1834
Status: RO
X-Status: 


    In the early days of soc.culture.china and soc.culture.asian.american,
there had
been zealous fights over the phrase "Chink of the Armor".


 Donnie Brasco wrote:

> 这一期的时代杂志提到一件事很有趣,简单转述给大家。
>
> 话说这美京新上任的黑人市长魏安桐(Anthony Williams)
> 刚刚任命了一个白人上访办主任霍大伟(David Howard),
> 就惹出大麻烦。霍主任新官上任,先同俩手下谈起预算问
> 题,说经费有限,他得精打细算云云(he'd have to take
> a "niggardly" approach.)。言者无心,不料听众之一乃
> 是黑人,当下断定霍主任所讲是冒黑人之大不韪的N词儿。
> 而霍本人话一出口,已知铸下大错,赶忙解释说"niggardly"
> 不过是省省的意思,绝无种族含义。这时解释却哪有人听,
> 只一袋烟儿的功夫,全城尽人皆知霍先生居然对黑人员工讲
> 了“那词儿”。魏市长虽是黑人,却常被族人指为行事不够
> “黑”,心中苦恼已久,此时安敢怠慢?顾不上叫众人平静
> 下来先查字典,早早接了霍大伟的辞呈,只求大事化小。可
> 怜的霍大伟倒成了鱼肆肉坊的名人,街谈巷议,主题无不及
> 他。先有城里说书人林宝莱先生(Talk-show host Rush
> Limbaugh)笑他“倒霉酸儒,读书过多。丢功名皆因用此瑞国
> 字。”("some poor overeducated slob" losing his job
> for using a "Swedish word", 该字源自十四世纪之北欧半 岛。)
> 又有黑人为主的全国讼师会(mostly black Natianal Bar
> Association)前会长华刻石(Keith Watters)先生据字设
> 问:“其我辈果然可断言挪人斯字之由来乎?”("Do we
> really know where the Norwegians got the word?")
> 意深叵测。眼看事情闹大,黑人族内各大老终于出面。
> N.A.A.C.P会长庞锄犁(Julian Bond)顺其字原意而行之,
> 斥魏安桐主事"niggardly in judgement on this issue." 火花大学(Howard
> U.)校长史柏萃先生(H. Patrick
> Swygert)则劝戒大家临下判断,不妨先数数过三,保持平静。
> 最终,魏市长那边亦改初衷,称霍大伟官复原职指日可待。 一字纠纷得以平息。
>
> _________________________________________________________
> DO YOU YAHOO!?
> Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 17:22 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA07313
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 17:12:41 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA07309
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 17:12:36 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.248] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id AB985F60092; Mon, 08 Feb 1999 20:12:56 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990208211442.007b37b0@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Mon, 08 Feb 1999 21:14:42 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 八股
In-Reply-To: <48256707.00084FF1.00@mail.hnisi.com.cn>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 802
Status: RO
X-Status: 


> 泥:其实我所说的八股和方舟子、亦歌说的都不是一回事,我是指高考
>命题作文特别是指议论文,记叙文倒也罢了。我读不读文言文那是自家的

这位泥兄,我的帖子里可丝毫没有说你的意思喔。
网上话题瞬息万变,有时候一贴之差,离题就十
万八千里了,虽然螳螂舟子和我的帖子都是接了
你“自画像”的题目贴出的,我感觉都只不过是
借题发挥而已,尤其象我这样经常喜欢掉书袋的,
有了这两篇最有名的八股范文在肚子里,哪能放
过这样来抖上一抖的好机会:-)

忍不住又要借题发挥一下:
我以前一直不习惯用笑笑脸,但又喜欢开些无
恶意的玩笑,所以经常惹下麻烦。时不时就有人
找上门来要和我拼命。最近学会了在玩笑话后面
画上个笑笑脸,倒是再没人找上门来过。还注意
到近来舟子的帖子里也多了不少笑笑脸。开年以
来网上一团和气(按螳螂的说法),兴许和此大
有关系:-)建议大家在帖子里多画几个笑笑脸,
使之友网的和气蒸蒸日上:-)

亦歌:-):-)



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb  8 21:27 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA12608
	for xys-friends-list; Mon, 8 Feb 1999 21:20:55 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.8])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA12601
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 8 Feb 1999 21:20:38 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990209051909.006ef2c0@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 09 Feb 1999 13:19:09 +0800
To: xysfriend <xys-friends@xys.org>
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1543
Status: RO
X-Status: 

At 10:56 99-2-8 -0800, Eddie Cheng wrote:
>
>    In the early days of soc.culture.china and soc.culture.asian.american,
>there had
>been zealous fights over the phrase "Chink of the Armor".
>

为啥呢?是不是现代诗里用了这句?:)

俺也不明白,这句该怎么翻?“甲胄裂缝”还是“铠甲叮当”?
要是谈军事,大概是前面那个;若是诗,就是后面的了。:)

At 21:14 99-2-8 -0800, yige wrote:

>这位泥兄,我的帖子里可丝毫没有说你的意思喔。
>网上话题瞬息万变,有时候一贴之差,离题就十
>万八千里了,虽然螳螂舟子和我的帖子都是接了
>你“自画像”的题目贴出的,我感觉都只不过是
>借题发挥而已,尤其象我这样经常喜欢掉书袋的,
>有了这两篇最有名的八股范文在肚子里,哪能放
>过这样来抖上一抖的好机会:-)

泥姑娘已经回家过年了。她也明白了网上跟贴的随意性。:)

其实,俺刚来中文网时,也有点不习惯的。虽说早先在ACT
上已免疫过了,但陡然进了小网,刚开始时还是有点心惊肉
跳。时间长了也就好了,波澜不惊,道貌岸然。:)

俺在网上挨的骂算比较少的,不过,前不久也有人在别的网
为了李锐女儿的一篇文章事,指责俺玩“春秋笔法”,因为
说俺的是“熟”的老网人,俺解释了几句,也就过去了。

>忍不住又要借题发挥一下:
>我以前一直不习惯用笑笑脸,但又喜欢开些无
>恶意的玩笑,所以经常惹下麻烦。时不时就有人
>找上门来要和我拼命。最近学会了在玩笑话后面
>画上个笑笑脸,倒是再没人找上门来过。还注意
>到近来舟子的帖子里也多了不少笑笑脸。开年以
>来网上一团和气(按螳螂的说法),兴许和此大
>有关系:-)建议大家在帖子里多画几个笑笑脸,
>使之友网的和气蒸蒸日上:-)
>
>亦歌:-):-)
>

有段时间也比过谁画的笑脸长,后来有人说:脸长那话儿也长。
大伙不好意思,笑脸也就恢复正常了。:)

螳螂







From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 00:23 PST 1999
X-UIDL: 8dea070bb14092676fbf63585d508de0
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA15993
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 00:09:05 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.8])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA15989
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 00:08:50 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990209080717.006e6564@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 09 Feb 1999 16:07:17 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 转贴:《药》
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2168
Status: RO
X-Status: 

              药

              映荷

  去年的春天,忙忙碌碌,忙着考研究生,考试前咳嗽得很
厉害,还住了几天院。考试完了又是不停地咳嗽,吃了好多的
药,就是不见好。我想也许是我骨子里怕考试,让考试吓出来
的病,恨不能吃了什么药马上就能好。医生说输液最好,于是
我又第二次进了医院。

  病房是个大房间,有六个病床。我可能属于病情最轻的,
每次输完液,我就会马上离开。第二天来到病房,吃惊地发现
邻床的病友已经换了。本来,病房里病人入院出院是很平常的
事,但这一次却吓了我一跳。躺在旁边床上的人,留着短短的
黑发,分明是个小伙子。我差点叫出声,幸好没说出来,因为
病人的家属悄悄地说了个字,我立刻明白了。她原先的头发因
为化疗掉光了,这阵刚刚又新长出来一些。护士小姐提着输液
的药瓶进来了,邻床的病友小声地问她的妹妹:是不是哪个走
路最轻,最好看的护士。她的声音听起来很温和。好象她的视
力不大好,看不清楚。有一次,我看见她的妹妹一边看着她的
一张X光片,一边悄悄地抹眼泪。她的病一定很严重,因为胸
腔积液太多,胸片上已什么都看不清肺部的完整结构了。她的
眼睛也是因为病灶转移而看不清的。看得出来,病痛不停地折
磨着她,不过我没听见她呻吟过一声。她还时时地提到她的儿
子,她的儿子快参加初中毕业会考了。一谈到儿子,她清瘦的
脸上就会流露出一丝欣慰,也带着些许的挂念和担心。

我输了几天的液,也不知怎么搞的,病情一直没有好转,输液
的时候也会忍不住地咳嗽。她告诉我,她曾经托人到外地买过
一种药,止咳效果相当不错,她的朋友也吃过。当时,我没有
太在意。我当然也希望有灵丹妙药,我实在是不想再咳嗽了。
第二天,输液的时候,我看见她吃力地坐起来,在床旁的抽屉
里摸什么东西,最后摸出一袋药粉,用瘦弱的又有些颤抖的手
递给我,说:“小何,这是我给你说的那种药,相信的话,可
以试一试。”我接过药,说不出话来,眼泪忍不住地往下掉。
她自己病得那么厉害,还挂念着给我找药。她小声地告诉了我
吃药的剂量和次数。

  说实在话,我一直都很相信医生,还没吃过不是医生给的
药。但我没有丝毫犹豫地吃了她送给我的药,早晚各一次,居
然也没忘记过。这药的确很神奇,两天之后,我真的不咳嗽了。
我高兴地告诉她药的效果很好,她也非常高兴。出院的时候,
我有些舍不得离开我的病友了。

  当我拿到录取通知书后,再到病房去看她。她的眼睛包着
纱布,已经完全看不到了。她还是听出我来了,知道我考上研
究生,还小声地恭喜我。我的眼泪又快出来了。后来,我很忙,
没再见到她了。她送我的药没吃完,我还一直保留着。



From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 00:57 PST 1999
X-UIDL: 6bd430e3dcfa2f38e3d8e91d4024b39f
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA16889
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 00:50:57 -0800 (PST)
Received: from hotmail.com (f157.hotmail.com [207.82.251.36])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA16882
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 00:50:53 -0800 (PST)
Received: (qmail 11064 invoked by uid 0); 9 Feb 1999 08:48:41 -0000
Message-ID: <19990209084841.11063.qmail@hotmail.com>
Received: from 209.232.99.126 by www.hotmail.com with HTTP;
	Tue, 09 Feb 1999 00:48:38 PST
X-Originating-IP: [209.232.99.126]
From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
Date: Tue, 09 Feb 1999 00:48:38 PST
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain
Content-Length: 2038
Status: RO
X-Status: 




>Date: Mon, 8 Feb 1999 01:54:31 -0800 (PST)
>From: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
>Subject: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
>To: xysfriend <xys-friends@xys.org>

真实和正确
筋斗云
  也不知道是谁最先引进政治正确这个概念的,这种强调平
庸的观点实在是对西方文化的一种摧残,社会与人都不是完美
的,正确与错误是个人进取与奋斗常会遇到的,要建设一个良
好而宽容的社会,重要的是要人与人之间的真实感情,而不是
人与人之间的正确感情。
  关于这个“niggardly”,还有另外的插曲。在维斯康辛州
大学的一堂讲课中,一位教师也是因为讲读一位作家的小说,
小说用到这个词“niggardly”,而被在座的一位黑人学生抗议
。结果这位教授第二堂课专门讲这个词的含义,被学生控告到
校长,要求学校修改校章规定,把与N-Word类似的词也进行
禁止。这件事好象到现在还没结果。
  政治正确这种观点既不能解决事件的冲突,又不能消解对
立双方的隔阂,唯一的作用就是让两方面戴上面具,抹上笑容
,然后就称为快乐家庭。这实际上是一种欺骗与麻醉。
  最会使用这个手段的人物之一就是柯林顿。他仍坚持他从
未作伪证的理由就是他是法律正确的,正确在他看来比真实更
加重要了。当然这种追求正确的结果就会出现什么是“是”这
样的问题了。柯林顿在黑人团体、女权团体、同性恋团体中有
很高的支持率,一个很重要原因就是他讲的话绝对是政治正确
的,从来不会得罪任何人。
  这种政治正确的毛病并不是无关紧要。曾有一个案例,在
九十年代初,纽约为了解决厕所难问题,决定引进了一批法国
的独立自动厕所。结果政治正确的团体介入其中,这种为了节
省开支的厕所不政治正确,因为厕所无法容纳太胖的人,无法
满足使用轮椅的人士。最后结果是在一个普通自动厕所旁边有
一个特别自动厕所为特殊人士使用,当然造价马上飞涨,花了
超过一倍计划资金的厕所只有一半的厕所在使用。这个案子成
为法律与政治正确的一个笑话,因为最后依然不是法律与政治
正确的:法律规定是所有人都可以有权使用公用设施,所以应
该全部都建成特殊自动厕所才是法律正确。
  因为对“Niggardly”这个词的敏感,今天在听收音机时才
特别注意了一下,本地电台在财经消息时,谈到某家公司的财
政状况时,也还是用了“Niggardly profit”。
  政治正确是不敢讲出真实时的一张面具。




______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 01:26 PST 1999
X-UIDL: 973c4915cfe0ab7a54b1a4222ac9b576
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA17651
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 01:21:10 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail10.geocities.com [209.1.224.138])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA17647
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 01:21:06 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (1Cust20.tnt2.sfo2.da.uu.net [208.251.191.20])
	by geocities.com (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id BAA22244;
	Tue, 9 Feb 1999 01:20:02 -0800 (PST)
Message-ID: <36BFFECA.3AD1A46D@geocities.com>
Date: Tue, 09 Feb 1999 01:24:26 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
CC: CHPROSE@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU
Subject: XYS-FRIENDS: shower of tears
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 3096
Status: RO
X-Status: 

【急管繁弦】一九八八怀古
八八暮春的一大收获是得到一卷舒伯特套曲《美丽的磨坊姑娘》,从
两张留声唱片翻录的,布满沙沙沙的电噪音。这噪音听惯了也就不以
为烦,只当它是一种别致的伴奏,虽然不太谐和,少了又嫌冷清。曲
终人散后,沙沙沙由伴奏变成了独奏,像唱针在空转唱片上划出的单
调声音,一圈又一圈,没有什么意义,但比音乐更长久。

到了夏天,我迷上了套曲的第十首《泪雨》(Traenenregen)。

    我们静静的坐着
    坐在凉凉的树荫里
    我们静静的望着
    望着潺潺的小溪水

这个有关“我们”的故事,文字是过去式,每句话都从弱拍开始,语
调有些迟疑和模糊,似乎事情过去很久了,当时情景回想起来已经不
大真切。但不管怎么说,这幅图景中有着凉凉的树荫和潺潺的小溪,
为了证明这点,钢琴右手声部弹出流水似的分解和弦,然后,月亮就
在这水声中悄悄爬上来了,还有满天星星。就这样,我们静静的在树
荫下并肩坐着,静静的低头看水里的月亮。

暑假我没回家,独守着宿舍。人去楼空,我守着空楼。天气酷热,我
守着苦夏。留下来没有什么目的,我守着盲目的自由。

教室关闭,图书馆关闭,食堂一间间关闭。外界逐渐简化,最终缩减
成一份每天更新的报纸,可它每天都差不多,所以也没有更新。没有
更新的还包括天气:除了热还是热,一九八八年的热浪是致命的,我
在报上读到很多死亡。夜里热得睡不着,篾席被汗水浸得透湿,我湿
漉漉的钻出蒸笼似的蚊帐去水房冲个凉,把门窗洞开,桌椅拼作床,
用驱蚊油武装全身,赤条条横在不透风的风口。热到忍无可忍时,只
有走进磨坊姑娘的故事里寻找那片清凉树荫。

    我不看月亮
     不看星星
    我凝视着她的身影
     凝视着她的眼睛

她的眼睛在水波里闪烁不定,还有岸上野花的倒影,也在调皮地眨着
蓝眼睛,水底有个声音在诱惑着我:

    Geselle, Geselle, mir nach!
    朋友,朋友,跟我来吧!

于是我从桌椅拼成的船上纵身跳下,顿时搅碎了月影,A大调往下沉,
往下沉,沉到底,变作忧伤的A小调。

    Da gingen die Augen mir ueber
    我眼泪盈眶

故事发展到这里,我已经完全迷失。为什么我如此伤心,为什么镜面
上满是褶痕?我焦躁,烦闷,汗流浃背。后半夜,我跳下“床”去水
房冲洗浑身的黏湿,幻觉中闪过一袭白底碎花连衣裙,我定睛望去,
她消失在水房那边的楼梯口。

白天和连衣裙的再次照面说明夜里见的不是鬼,我分析的结果是她常
光顾这座空楼,无论白天黑夜。一天傍晚我在楼梯上又遇见她,和一
个男生在一起,我下楼,他们上楼。我猜他是她的情人,我想象他们
走进水房附近的某间宿舍,反手把房门轻轻关上。空楼不空,我被这
个发现吓了一跳。他们也守着这幢楼,守着某种不为人知的快乐,这
快乐也是一种盲目、秘密、沉溺到底的自由。不同的是,他守着她,
她守着他,我守着一个故事。我的快乐和他们的到底性质不同。

一九八八年的酷暑继续夺去人命,物价乘着热气球扶摇直上,各地出
现抢购风潮。但是夏天终于过去,同学陆续回校,教室开放,图书馆
开放,食堂一间间开放,男生宿舍楼里再也见不到过夜的女生了,我
的快乐到了头。我想逃。

我逃往《泪雨》。树荫依旧,流水依旧,分解和弦轻快地淌过云层、
星空和月亮的倒影,闪烁的蓝眼睛再次把我拽入水底:

    Geselle, Geselle, mir nach!
    朋友,朋友,跟我来吧!

舒伯特及时地把A大调转成A小调,使气氛急转直下。按照故事的安
排,这时“我”又一次泪如雨下,沉默的“她”终于发话道──

    Sie sprach: Es kommt ein Regen,
    她说:天要下雨啦,
    Ade, ich geh nach Haus.
    再见,我要回家了。

然后故事就完了,曲终人散,磁带空转着,“沙-沙-沙”。

〔一九九九年二月八日〕


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 02:58 PST 1999
X-UIDL: 49480cd872fd21c0491b6bff7bfa2759
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA19334
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 02:50:19 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-136.funtv.com [206.19.99.136])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA19330
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 02:50:14 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990209024823.0094860c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Tue, 09 Feb 1999 02:48:23 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 八股笑脸
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 805
Status: RO
X-Status: 

>乙郧耙恢辈幌肮哂眯πα常窒不犊┪�
>恶意的玩笑,所以经常惹下麻烦。时�
皇本陀腥�
>找上门来要和我拼命。最近学会了在玩笑话后面
>画上个笑笑脸,倒是再没人找上门来过。还注意
>到近来舟子的帖子里也多了不少笑笑脸。开年以
>来网上一团和气(按螳螂的说法),兴许和此大
>有关系:-)建议大家在帖子里多画几个笑笑脸,
>使之友网的和气蒸蒸日上:-)
>

我这笑脸都已经用了五六年了,怎么到现在才注意到?
用笑脸也未必都是为了表示和气。我更多的时候是用
它来表示自吹或自嘲的,免得别人一不留神当真。
“一团和气”要看是用在什么地方和对什么人了。我
是历来提倡人应该爱憎分明的,虽未必一定要“对同
志象春天般温暖,对敌人象秋风扫落叶般无情”,但
总该有点内外之别、人我之分的。如果里里外外都能
一团和气,不是已成佛,就是本无心肝。当然,如果
反过来,对敌慈悲对友刁,对自己人求全责备,对他
人百般宽容,那就更为我所不取。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 03:57 PST 1999
X-UIDL: 38a7bd4da1342843ad88384cb57e60ff
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA20423
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 03:50:12 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-136.funtv.com [206.19.99.136])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA20419
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 03:50:07 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990209034517.00942e34@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Tue, 09 Feb 1999 03:45:17 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 552
Status: RO
X-Status: 

>At 10:56 99-2-8 -0800, Eddie Cheng wrote:
>>
>>    In the early days of soc.culture.china and soc.culture.asian.american,
>>there had
>>been zealous fights over the phrase "Chink of the Armor".
>>
>
>为啥呢?是不是现代诗里用了这句?:)
>
>俺也不明白,这句该怎么翻?“甲胄裂缝”还是“铠甲叮当”?
>要是谈军事,大概是前面那个;若是诗,就是后面的了。:)

都不是。这是很常见的一个成语,在体育评论时尤其常用,意为“难得
的破绽”,其来源自然是来自中世纪的“盔甲缝隙”了。
若连这类写法、发音相似的词也要忌讳,则跟阿Q之忌讳“光”“亮”
并无不同。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb  9 09:06 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA26538
	for xys-friends-list; Tue, 9 Feb 1999 09:01:38 -0800 (PST)
Received: from mail.hnisi.com.cn ([202.96.151.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id JAA26519
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 9 Feb 1999 09:00:36 -0800 (PST)
From: huye@hnisi.com.cn
Received: by mail.hnisi.com.cn(Lotus SMTP MTA v4.6.1  (569.2 2-6-1998))  id 48256713.001FAF0F ; Tue, 9 Feb 1999 13:46:04 +0800
X-Lotus-FromDomain: NOTES
To: xys-friends@xys.org
Message-ID: <48256713.001BDE82.00@mail.hnisi.com.cn>
Date: Tue, 9 Feb 1999 13:45:03 +0800
Subject: XYS-FRIENDS: 世上方一日,寺中已千年
Mime-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 1414
Status: RO
X-Status: 

   这就该打道回府了,这里给大家拜个早年!该团圆的团圆,
该忙啥的忙啥。
    我来寺里的时间很短,却好象很熟了。物以类聚吗?我其
实总在自说自话,也没太管那么多。我喜欢这块地方,它给了
我说话的权利,我可以不再做“沉默的大多数”。
    是的,我得谢谢这个地方,可以使我放言无忌,大声说话
给了我一种不曾有的喜悦,这个时候,谁管它百年之后如何呢!
    ...细数别家短长,看夕阳斜下,我们在落日的余辉中,赞
叹造物主的伟大,它创造出如此壮丽的景观,它又创造出人类借
以欣赏这个世界,有什么比这个更让人惊喜呢?
    惭愧的是,这个世界的山山水水,我也许是见得最少的一个。
我在城市里长大,我的脚步甚少涉及山野,书本让人脑筋僵化,
还以为这就是真实的人生。
    春节后“再见”,朋友!

附一打油诗,想你们从前大概也开过类似的玩笑吧:
    新语寺见闻
小泥子其实并不小
但在那些倚老卖老的人面前
她把自己,变地很低很低

方舟子架着筋斗云
一跟头栽到她眼前
新语寺是个什么东东
有没有和泥一样的
有机成分

她走进去的时候
逮着一只螳螂
翘着胡(虎)子
它张牙舞爪地向她问好
其态度
居然温情无比

泥长大了嘴
听见何方飘来什么歌
亦歌
在野树丛中
她看见一花(华)
那么醒目

格格,格格
某人从天而降
不怀好意的
他笑容可掬
漫天都是他散放的雪片
从哪来 没人知道
往哪去 没人领会

笨狸拖着条火红的尾巴
同它那身?(肖)毛:)
开始倒它的垃圾
在垃圾中
大家居然照见了自己
那么丑陋
洗都洗不净---

又:肖毛,收到你的信了,不过发给你总是不成功。如果你不介意,
可以把你的联系地址发到我这里。既然网路不通,还可以回复这个
原始的办法:)。不过告诉的话请尽早,我明天就走。Bye!



From chenge@intergate.bc.ca Tue Feb  9 11:11 PST 1999
Received: from vector.intergate.ca (vector.intergate.ca [207.34.179.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA28823;
	Tue, 9 Feb 1999 11:11:54 -0800 (PST)
Received: from intergate.bc.ca (echeng@pm34s8.intergate.bc.ca [207.34.182.21]) by vector.intergate.ca (8.8.8/8.7.3) with ESMTP id LAA20689; Tue, 9 Feb 1999 11:10:20 -0800 (PST)
Sender: echeng@intergate.bc.ca
Message-ID: <36C0864C.CE78AF4@intergate.bc.ca>
Date: Tue, 09 Feb 1999 11:02:36 -0800
From: Eddie Cheng <chenge@intergate.bc.ca>
X-Mailer: Mozilla 4.07 [en] (X11; I; Linux 2.0.36 i586)
MIME-Version: 1.0
To: Shi-min Fang <fang@xys.org>
CC: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 新杯弓蛇影
References: <3.0.3.32.19990209034517.00942e34@xys.org>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 1001
Status: RO
X-Status: 

Shi-min Fang wrote:

> >At 10:56 99-2-8 -0800, Eddie Cheng wrote:
> >>
> >>    In the early days of soc.culture.china and soc.culture.asian.american,
> >>there had
> >>been zealous fights over the phrase "Chink of the Armor".
> >>
> >
> >为啥呢?是不是现代诗里用了这句?:)
> >
> >俺也不明白,这句该怎么翻?“甲胄裂缝”还是“铠甲叮当”?
> >要是谈军事,大概是前面那个;若是诗,就是后面的了。:)
>
> 都不是。这是很常见的一个成语,在体育评论时尤其常用,意为“难得
> 的破绽”,其来源自然是来自中世纪的“盔甲缝隙”了。
> 若连这类写法、发音相似的词也要忌讳,则跟阿Q之忌讳“光”“亮”
> 并无不同。

With Zhouzi's explaination, it's easier for you to guess how the topic was
raised.  :)

While we are on this topic, what do you think about the coach of the English
national soccer team?  He got fired by saying something like handicapped
people are handicapped because they are paying a price for sins committed
in their previous lives.

What does this "opinion" have to do with coaching a soccer team?




From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 10:12 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA24735
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 10:03:50 -0800 (PST)
Received: from viper ([204.249.10.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA24731
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 10:03:45 -0800 (PST)
Received: from localhost by viper (931110.SGI/96.07.19)
	id AA12274; Wed, 10 Feb 99 12:50:43 -0500
Date: Wed, 10 Feb 1999 12:50:42 -0500
From: Yan-Si Zhang <yzhang@xi.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
In-Reply-To: <36BFFECA.3AD1A46D@geocities.com>
Message-Id: <Pine.SGI.4.05.9902101245390.10178-100000@viper>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id KAA24732
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN
Content-Length: 1675
Status: RO
X-Status: 


赋格也爱听Lieder! 俺孤陋寡闻,很少读到
国人的评赏文字,格格写得精采,像一部好电影的分
镜头,令人敬佩.还望能者多劳,多多益善.


<磨房姑娘>德国味极浓,有人说咏唱的是德人的
archetype(民族无意识沉淀).所谓
"失落"之"爱情",俺觉得非指俩情相悦,论婚
谈嫁的爱情,简直就是原始的欲望冲动:占有欲,
嫉妒,强奸幻想,痛苦的绝望,死亡.

Die geliebte Mullerin ist mein!
那亲爱的磨房姑娘是我的!
Mein!
我的!

舒伯特这里用B平大调,有故意掩饰之嫌.:)

格格勾了几笔男生楼里的偷情,混着<泪雨>,极
妙.在第十和十一歌之间,舒伯特删了穆勒原作的
<小小忘我花>(Blumlein Vergi[b]mein),其中暗
示磨房小伙,姑娘也共吃禁果.

当然,格格笔锋一转,回到咱们亲切的中国气派:
逃避,超然.让他们德国人继续着力比多和基督教
罪恶感的心灵挣扎吧.:)



On Tue, 9 Feb 1999, Fuge wrote:

>【急管繁弦】一九八八怀古
>
>
>故事发展到这里,我已经完全迷失。为什么我如此伤心,为什么镜面
>上满是褶痕?我焦躁,烦闷,汗流浃背。后半夜,我跳下“床”去水
>房冲洗浑身的黏湿,幻觉中闪过一袭白底碎花连衣裙,我定睛望去,
>她消失在水房那边的楼梯口。
>
>白天和连衣裙的再次照面说明夜里见的不是鬼,我分析的结果是她常
>光顾这座空楼,无论白天黑夜。一天傍晚我在楼梯上又遇见她,和一
>个男生在一起,我下楼,他们上楼。我猜他是她的情人,我想象他们
>走进水房附近的某间宿舍,反手把房门轻轻关上。空楼不空,我被这
>个发现吓了一跳。他们也守着这幢楼,守着某种不为人知的快乐,这
>快乐也是一种盲目、秘密、沉溺到底的自由。不同的是,他守着她,
>她守着他,我守着一个故事。我的快乐和他们的到底性质不同。
>
>一九八八年的酷暑继续夺去人命,物价乘着热气球扶摇直上,各地出
>现抢购风潮。但是夏天终于过去,同学陆续回校,教室开放,图书馆
>开放,食堂一间间开放,男生宿舍楼里再也见不到过夜的女生了,我
>的快乐到了头。我想逃。
>




From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 17:08 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA01654
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 17:03:47 -0800 (PST)
Received: from www.hec-china.com ([202.97.245.115])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA01650
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 17:03:42 -0800 (PST)
Received: from fw.hec-china.com (fw.hec-china.com [202.97.245.113]) by www.hec-china.com (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI.AUTOCF) via SMTP id FAA03717 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 05:08:34 -0800
Received: from k370-2.hec-china.com by fw.hec-china.com
          via smtpd (for www.hec-china.com [202.97.245.115]) with SMTP; 11 Feb 1999 01:13:47 UT
Received: from als ([10.1.18.11]) by k370-2.hec-china.com
          (Netscape Messaging Server 3.01)  with SMTP id AAA10110
          for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 09:01:48 +0800
Message-ID: <00e701be555a$578e1720$0b12010a@als>
From: "jccb2" <jccb2@hec-china.com>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Happy New Year!
Date: Thu, 11 Feb 1999 09:03:22 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2106.4
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1153
Status: RO
X-Status: 


各位新语丝的朋友,春节到来之际,忽然想起年来在新语丝上认识的一些朋友,
想对大家说一句新年好,就在这里写了几首打油诗,一并送上。最后,再说一
句废话:新年快乐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

唐郎:郎呀
      咱们两个是一条心
      从今以后和新语丝不离分

方舟子:也谈文艺
        也谈电影
        也谈历史
        也谈时事
        就在一条方方的小船上——
        让里面团团的老僧难以伸脚的是
        方方的舟子


野树: 旷野之上
       一棵奇树
       师从太炎
       承继王力
       问何以知
       看新语丝

一华: 谦谦君子
       含英咀华
       别有本事
       擅长劝架


泥:   来自尘土的泥
       不惹纤尘的花
       独立亭亭的叶
       深扎默默的根

Bomber Ray:
       西子湖畔的你
       松花江也曾是你的家
       学府书店大不如前
       你的明天定会更好吧

赋格: 影评高杆
       音乐佳友
       艺术店堂
       看君浪游

QZ:   也曾阔过
       也曾梦过
       海外蓬莱
       鹏举万里
       尼庵尚在
       吴妈已去
       何时归来
       旧祠重叙


肖鹏: 同姓兄弟
      久无音信
      何当再会
      共话音乐

jingzengxiu:
      从来不写汉字
      话也不多半句
      心中却有热情
      你是个好朋友

 xm 99.2.11 8:54 am




From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 17:47 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA02624
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 17:43:05 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-182.funtv.com [206.19.103.182])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA02612
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 17:42:57 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990210174107.00b3317c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Wed, 10 Feb 1999 17:41:07 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城新书推荐(1999.2.11.)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 16808
Status: RO
X-Status: 

                汉林书城(www.hanlin.com)新书推荐(1999.2.11.)


      汉林书城在这几天新加入了几百本图书,包括一大批世界名著、人物
传记、当代文学作品、棋牌、医学保健的方面。值得注意的有:

【傅译名著】

7539607777  幻灭    安徽文艺出版社    巴尔扎克 著 傅雷 译
7539606398  夏信上校    安徽文艺出版社    巴尔扎克 著 傅雷 译
7539606339  邦斯舅舅    安徽文艺出版社    巴尔扎克 著 傅雷 译
7539606290  欧也妮.葛朗台    安徽文艺出版社    巴尔扎克 著 傅雷 译
7539603569  巨人三传    安徽文艺出版社    [法]罗曼.罗兰 著 傅雷 译

【“世界文学名著文库”】

7020023738  神曲    人民文学出版社    [意大利]但丁
7020016901  堂吉诃德    人民文学出版社    [西班牙]塞万提斯 著 杨绛 译
7020020127  莎士比亚全集(共六册)    人民文学出版社   朱生豪 等译
7020019919  傲慢与偏见    人民文学出版社    [英]简.奥斯丁 著
7020019927  双城记    人民文学出版社    [英]狄更斯 著
7020019404  艾凡赫    人民文学出版社    [英]司各特 著 刘尊棋 章益 译
7020019439  德伯家的苔丝    人民文学出版社    [英]哈代 著
7020019900  无名的裘德    人民文学出版社    [英]哈代 著 张谷若 译
7020019501  弃儿汤姆.琼斯的历史    人民文学出版社  [英]亨利.菲尔丁 著
7020020003  都柏林人 青年艺术家的画像    人民文学出版社  [爱]詹姆斯.乔伊斯 著
7020016871  幻灭    人民文学出版社    [法]巴尔扎克 著 傅雷 译
7020016847  贝姨    人民文学出版社    [法]巴尔扎克 著 傅雷 译
7020016758  一生 漂亮朋友    人民文学出版社    [法]莫泊桑 著 盛澄华 张冠尧 译
7020020402  莫泊桑中短篇小说选    人民文学出版社    郝远 赵少侯 译
7020021239  九三年    人民文学出版社    [法国]雨果 著 郑永慧 译
7020016766  卢贡大人    人民文学出版社    [法]左拉乐� 刘益庚 译 
7020017975  萌芽    人民文学出版社    [法]左拉 著
7020021255  普希金诗选    人民文学出版社    [俄]普希金 著 卢永 编选
7020017967  尼贝龙根之歌    人民文学出版社    钱春绮 译
7020018459  浮士德    人民文学出版社    [德]歌德 著
702001786X  卡夫卡小说选    人民文学出版社    孙坤荣 等译
7020019390  罗亭 贵族之家    人民文学出版社    [俄]屠格涅夫 著
7020023886  猎人笔记    人民文学出版社    [俄]屠格涅夫 著 丰子恺 译
7020017770  战争与和平(共两册)    人民文学出版社    [俄]列夫.托尔斯泰 著
7020019935  安娜.卡列尼娜    人民文学出版社    [俄]列夫.托尔斯泰 著 周扬 译
7020017614  卡拉马佐夫兄弟    人民文学出版社    [俄]陀思妥耶夫斯基 著
7020023177  陀思妥耶夫斯基中短篇小说选    人民文学出版社  文颍 等译
7020020348  契诃夫小说选    人民文学出版社    汝龙 译
7020024157  苦难历程  热锐文学出版社    [苏联]阿.托尔斯泰 著王士燮译
7020017681  青年近卫军    人民文学出版社    [苏]法捷耶夫 著 水夫 译
7020016774  静静的顿河(共四册)    人民文学出版社    [苏联]肖洛霍夫 著
7020021093  裴多菲诗选    人民文学出版社    [匈牙利]裴多菲 著 兴万生 译
7020016979  涅曼河畔    人民文学出版社    [波兰]奥若什科娃 著 施友松 译
7020022898  易卜生戏剧选    人民文学出版社    [挪威]易卜生 著
7020016812  马亚一家    人民文学出版社    [葡萄牙]埃萨.德.凯依罗斯 著
7020016928  绿衣亨利(上下册)    人民文学出版社    [瑞士]凯勒 著
7020016820  庭长夫人    人民文学出版社    [西班牙]克拉林 著 唐民权 等译
7020023576  秘鲁传说    人民文学出版社    [秘鲁]帕尔马 著 白凤森 译
7020019455  《罗摩衍那》选    人民文学出版社    [印度]蚁蛭 著 季羡林 译
7020016936  戈拉    人民文学出版社    [印度]泰戈尔 
702001769X  《一千零一夜》故事选    人民文学出版社    纳训 译  
7020021832  摩诃婆办多插话选(共两册)    人民文学出版社    金克林 等选译  
7020023584  我是猫    人民文学出版社    [日本]夏目漱石 著 尤炳圻 胡雪 译

【世界文学名著】

7805671400  基度山恩仇记(上、下)    译林出版社  [法]亚力山大.大仲马
7532709248  乱世佳人    上海译文出版社    [美]玛格丽特.米切尔 著 陈良廷 等译
7533900588  飘    浙江文艺出版社    [美]马格丽泰.密西尔 著
7532717615  简.爱    上海译文出版社    [英]夏洛蒂.勃朗特 著 祝庆英 译
7532718514  复活    上海译文出版社    [俄]列夫.托尔斯泰
7532717623  红与黑    上海译文出版社    [法]司汤达 著 郝运 译
7532713679  漂亮朋友    上海译文出版社    [法]莫泊桑 著 王振孙 译
7532718808  少年维特的烦恼  亲合力   上海译文出版社 [德]歌德著
7532717739  战争与和平    上海译文出版社  [俄]列夫.托尔斯泰 著 草婴 译
7539616261  萨特小说集(上下)    安徽文艺出版社    让一保罗.萨特 著

【“印象书系”】

7806162712  鲁迅印象    学林出版社    张新颖 编
7806162720  周作人印象    学林出版社    刘如溪 编
7806162747  沈从文印象    学林出版社    孙冰 编
7806162739  老舍印象    学林出版社    宋炳辉 编
7806162704  胡适印象    学林出版社    郜元宝 编

【“中国文化巨人丛书”】

7801301544  章太炎传    团结出版社    张兵 
7801301560  龚自珍传    团结出版社    雷雨
7801301536  康有为传    团结出版社    童强
7801301579  林纾传    团结出版社    孔庆茂 著
7801301552  蔡元培传    团结出版社    张乐天 擅传宝 著

【“世纪回眸.人物系列”】

7532114767  学人魂--陈寅恪传    上海文艺出版社    吴定宇 著
7532115712  悲欣交集弘一法师    上海文艺出版社    金梅 著  

【“学海钩沉丛书”】

7203036588  念旧企新--任继愈自述    山西人民出版社    任继愈 著
7203036537  物来顺应--梁漱溟传及访谈录    山西人民出版社    白吉庵 著
7203036545  生涯再忆--罗尔纲自述    山西人民出版社    罗尔纲 著
7203036553  耄年忆往--张岱年自述    山西人民出版社    张岱年 著
7203036561  雪泥鸿爪--钟敬文自述    山西人民出版社    钟敬文 著
720303657X  往日心痕--王利器自述    山西人民出版社    王利器 著

【人物传记】

7800616770  我做了七年蒋介石夫人:陈洁如回忆录(全译本)    团结出版社
7801300475  美丽与哀愁--宋美龄    团结出版社    [台湾]王丰 著
7543614375  宋美龄全传    青岛出版社    陈廷一 
754361233X  宋霭龄全传    青岛出版社    陈廷一 
7543614502  宋庆龄全传    青岛出版社    陈廷一
7208027528  周恩来的最后十年--一位保健医生的回忆    上海人民出版社  张佐良 著
7806223533  吴佩孚传    上海书店出版社    陶菊隐
7538707409  姚文元传    时代文艺出版社    叶永烈
7208023646  邓小平传    上海人民出版社    [英]理查德.伊文思 著
7309019180  于右任传    复旦大学出版社    许有成 徐晓彬 著
7505926748  梁思成与林徽因--一对探索中国建筑史的伴侣   中国文联  [美]费慰梅 著
7207034121  李莲英    黑龙江人民出版社    斯仁 
720202103X  鲁迅与周作人    河北人民出版社    孙郁 著
7806221654  鲁迅与他“骂”过的人    上海书店出版社    房向东 著
7806223126  父亲茅盾的晚年    上海书店出版社    韦韬 陈小曼 著
7806031952  殉道者--胡风及其同仁们    山东画报出版社    万同林 著
7532114783  张爱玲在美国--婚姻与晚年    上海文艺出版社  司马新 著
7532114341  巴金传    上海文艺出版社    徐开垒 著
7505928767  浪迹天涯:萧乾传    中国文联出版公司    李辉 著
7505927205  影后胡蝶    中国文联出版公司    冯俐 著
7806223517  我的祖父吴昌硕    上海书店出版社    吴长邺 
730901846X  吴健雄:物理科学的第一夫人    复旦大学出版社    江才健 著
7309019482  华罗庚传    复旦大学出版社    顾迈南 

【“旧中国风云实录丛书”】

7810283391  物换星移--旧中国历次政府首脑更换实录    河北大学出版社
7810283405  丹心碧血--旧中国历次学潮实录    河北大学出版社
7810283375  风雨京城--旧中国历次迁都实录    河北大学出版社 
7810283073  红血白骨--旧中国历次战争实录    河北大学出版社
7810283383  捭阖虎狼--旧中国历次外交战实录    河北大学出版社

【“近代中国社会史料丛书”】

7202020416  近代中国烟毒写真    河北人民出版社 《文史精华》编辑部 编 
7202020424  近代中国大案纪实    河北人民出版社 《文史精华》编辑部 编
7202020491  近代中国江湖秘闻    河北人民出版社 《文史精华》编辑部 编
7202020521  近代中国娼妓史料    河北人民出版社 《文史精华》编辑部 编

【“历史现场书系”】

7806225366  监听专员见闻录    上海书店出版社    王正元 
7806225390  侍从室回梦录    上海书店出版社    张令澳
7806225374  “龙头将军”沉浮录    上海书店出版社    樊崧甫 著
7806225382  “和谈密使”回想录    上海书店出版社    姜豪 著  
7806225404  蒋氏故里述闻    上海书店出版社    王舜祁

【“狮身人面丛书”】

7801092686  权力夫妻--领袖背后的女人们    中央编译出版社    蔡力 编著
7801092678  20世纪权力巅峰的变异者    中央编译出版社    王永前 编著

【历史纪实】

7806162836  被毁灭的城市    学林出版社    李原 等编著
7805315388  旧上海风情录(上下)    文汇出版社    余之 程新国 主编
7532113299  女生.妇人--“五四”四女性肖像    上海文艺出版社    程俊 蒋丽萍 著
753211662X  红岩魂    上海文艺出版社    章轲 黄先钢 著  
7215036774  清明祭--四五运动纪实    河南人民出版社    师东兵 著
7801092880  推倒红墙:克里姆林宫最新档案解秘    中央编译出版社    张建华 著
7806130667  狱里狱外    上海远东出版社    贾桂芳 著
7801450531  真话实说--名主持人访谈录    光明日报出版社    杨澜 等口述
7504712647  国民心态访谈    中国物资出版社    张薇 罗依 主编

【古典文学】

7805692327  康熙字典    上海书店    [清]张玉书 等编
7541111694  辛弃疾全集    四川文艺出版社    徐汉明 编
7020018084  牡丹亭    人民文学出版社    汤显祖 著 
7020022936  全本新注聊斋志异    人民文学出版社  [清]蒲松龄著 朱其铠等校注
702002257X  儒林外史    人民文学出版社    [清]吴敬梓 著 张慧剑 校注
7020018653  警世通言    人民文学出版社    冯梦龙 
702001867X  喻世明言    人民文学出版社    冯梦龙
7020020259  二刻拍案惊奇    人民文学出版社    [明]凌(氵蒙)初著
陈迩冬等校注  
754020110X  仿洪小品    北京燕山出版社    [明]朱国桢 辑 李宏 主编
7806281932  明清笑话十种    三秦出版社    [明]冯梦龙 等著 李晓 等选校

【现代文学】

7020015247  鲁讯全集(共16卷)   人民文学出版社  精装
7801140613  鲁迅杂文全集    九洲图书出版社    鲁迅 著
7531315394  鲁迅杂文集(全五卷)    春风文艺出版社    马蹄疾 陈漱渝 主编
7801410408  现代名家名作欣赏(第一辑)    台海出版社
7801410416  现代名家名作欣赏(第二辑)    台海出版社    
702001660X  激流三部曲--家.春.秋    人民文学出版社    巴金 著  
7020024068  艾青诗选    人民文学出版社    艾青
750060159X  红岩    中国青年出版社    罗广斌 杨益言
7500601573  红日    中国青年出版社    吴强 著  
7020023096  郭沫若诗歌戏剧选    人民文学出版社    

【“中国当代实力派作家大系”】

7806051740  王蒙小说精选    太白文艺出版社    王蒙 
7806051716  张贤亮小说精选    太白文艺出版社    张贤亮 
7806051732  贾平凹小说精选    太白文艺出版社    贾平凹 
7806051686  京夫小说精选    太白文艺出版社    京夫 
7806051694  铁凝小说精选    太白文艺出版社    铁凝
7806051708  邓友梅小说精选    太白文艺出版社    邓友梅
7806052747  韩少功小说精选    太白文艺出版社    韩少功
7806052755  刘心武小说精选    太白文艺出版社    刘心武
7806052763  冯骥才小说精选    太白文艺出版社    冯骥才
7806052771  陈忠实小说精选    太白文艺出版社    陈忠实
780605278X  张炜小说精选    太白文艺出版社    张炜

【“名家小说自选集”】

7530625365  爱又如何    百花文艺出版社    张欣
7530625705  午后悬崖    百花文艺出版社    铁凝
7530625683  天缺一角    百花文艺出版社    李贯通

【“红樱桃书系”】

7806223452  月岁之约    上海书店出版社    蒋子丹
7806223444  听取自然    上海书店出版社    方方
7806223460  死亡的遐想    上海书店出版社    林白
7806223479  天空之城    上海书店出版社    艾晓明
7806223495  生命的流象    上海书店出版社    丹娅
7806223487  屋檐水滴    上海书店出版社    唐敏

【“月亮岛文化随笔”】

7540415835  与陌生人同在    湖南文艺出版社    吴亮 
7540415819  激情的延续    湖南文艺出版社    张炜 
7540415797  情绪的风景    湖南文艺出版社    毛时安

【“语丝画痕丛书”】

7806223347  琴弦不断    上海书店出版社    史铁生 文  孟石初 画
7806223355  旧宅玫瑰    上海书店出版社    王蒙 文 谢春彦 画
7806223363  拒绝句号    上海书店出版社    冯骥才 文 王俭 画
7806223371  齐鲁安泰    上海书店出版社    张炜 文 王震坤 画
780622338X  不违心声    上海书店出版社    沙叶新 文 潘顺祺 画

【当代文学】

7538711430  余光中散文选集(共四辑)    时代文艺出版社    余光中 著
7530625764  董桥小品    百花文艺出版社    董桥 
7532115836  美食家    上海文艺出版社    陆文夫 著
753211063X  四牌楼    上海文艺出版社    刘心武 著
7532115607  张炜文集(共六册)    上海文艺出版社    张炜 著  
7532116905  鲜花和    上海文艺出版社    陈村 著
7532111210  旧址    上海文艺出版社    李锐
7532114813  务虚笔记    上海文艺出版社    史铁生
7532113965  家庭    上海文艺出版社    张炜 著  
720802233X  绿腰    上海人民出版社    李碧华  
7535410987  雍正皇帝(上中下)    长江文艺出版社    二月河 著  
780623022X  乾隆皇帝    河南文艺出版社    二月河 著
7500421923  清园近思录    中国社会科学出版社    王元化 著

【“象棋现代布局丛书”】

7805485577  中炮对左炮封车    蜀蓉棋艺出版社    金启昌 等编著  
7805485240  中炮对反宫马    蜀蓉棋艺出版社    张景富 刘海亭 编著
7805485828  中炮横车七路马对屏风马    蜀蓉棋艺出版社    张晓平 等著
7805485399  中炮对三步虎转到炮    蜀蓉棋艺出版社    王嘉良 杨典 著
7805485739  五六炮对屏风马    蜀蓉棋艺出版社    孟昭忠 等编著
7805485593  五八炮对屏风马    蜀蓉棋艺出版社    刘海亭 杨典 等编著
7805485720  五九炮对屏风马    蜀蓉棋艺出版社    孙志伟 刘海亭 编著
7805485836  飞相局    蜀蓉棋艺出版社    金启昌 刘海亭 等编著

【“名家围棋丛书”】 

780511353X  定式举要    上海文化出版社  芮乃伟
7805115109  神秘序盘    上海文化出版社  马晓春
7805117721  中盘技巧    上海文化出版社  曹大元杨晖
7805114129  收官指南    上海文化出版社  杨晋华 王群

【棋牌】

7532600785  围棋词典    上海辞书出版社    赵之云 许宛云 编著
7805485275  围棋手筋大全    蜀蓉出版社    蜀蓉棋艺出版社 编
7805485119  围棋布局大全    蜀蓉棋艺出版社    蜀蓉棋艺出版社 编
7805485011  围棋定式大全    蜀蓉棋艺出版社    蜀蓉棋艺出版社 编
7532602109  围棋名局赏析辞典(日本卷.第一辑)   上海辞书出版社
7538233229  日本超一流棋手围棋名局集成  辽宁教育出版社
7805110980  围棋的正着和俗手    上海文化出版社  加藤正夫
7805117292  围棋死活之谜  上海文化出版社  吕国梁
7805118388  围棋打入决窍  上海文化出版社  倪林强 
7810510207  中盘的妙手    北京体育大学出版社    吴玉林  韩念文 编著
7810510185  死活的要点    北京体育大学出版社    吴玉林 韩念文 编著
780548547X  围棋定式变着与怪招    蜀蓉棋艺出版社    郑文熙 编著
7805485127  围棋欺着与圈套    蜀蓉棋艺出版社    韩念文 吴玉林 著
7805485070  腾挪技巧    蜀蓉棋艺出版社    华伟荣 华学明 著
7810511378  围棋高手交锋谱    北京体育大学出版社    赵余宏 等编著
7810510312  围棋名局自解    北京体育大学出版社    韩凤仑 张凤荣 编
781051136X  围棋官子胜负手    北京体育大学出版社    赵余宏 等编著
7810510290  围棋攻防技巧    北京体育大学出版社    金爽 张弥 编
7810510304  围棋新奇战法    北京体育大学出版社    张凤荣 金涛 编
7805117357  围棋定式一月通    上海文化出版社    朱泓
7805117349  围棋手筋一月通    上海文化出版社    倪林强 著
7805115133  象棋指要    上海文化出版社  谢侠逊
780511496X  泛舟采荷象棋谱  上海文化出版社  胡知虑
7805116598  象棋杀着技巧  上海文化出版社  颜慧云  陈耀东
7805117640  象棋七十二诀  上海文化出版社  孙尔康编著
7805116334  渊深海阔象棋谱  上海文化出版社  [清]陈文乾
7810039822  象棋中局拼杀108法    北京体育大学出版社    尚威 编著
7810039385  车马兵联攻妙招    北京体育大学出版社    李(氵更) 任云 编著
7810038451  象棋国手交锋谱    北京体育大学出版社    李(氵更) 编著
7810510211  弃子巧胜决窍    北京体育大学出版社    李(氵更) 杨典 编著
7810510258  运子巧胜诀窍    北京体育大学出版社    李(氵更) 黄杰雄 编著
7810510266  闪击巧胜决窍    北京体育大学出版社    陶诒谟 李(氵更) 编著
781051024X  兑子巧胜诀窍    北京体育大学出版社    李(氵更) 杨典 编著
7805483167  特级大师残局集粹    蜀蓉棋艺出版社    杨典 著  
7805483477  象棋实战残局精解    蜀蓉棋艺出版社    张宗辕 编著
7805485097  兵类布局大全    蜀蓉棋艺出版社    金启昌 刘海亭 编著
7810039814  象棋残局决胜战术    北京体育大学出版社    王嘉良 等编著
7810039792  象棋后手布局良策    北京体育大学出版社    刘宝仁 方长勤 等编著
7805482675  象棋开局    蜀蓉棋艺出版社    黄少龙 著
7805482683  象棋基本杀法    蜀蓉棋艺出版社    朱宝位
7810039423  杀王妙手    北京体育大学出版社    刘殿中 等编著
7810039466  全面妙手    北京体育大学出版社    刘殿中 等编著
781003944X  中局妙手    北京体育大学出版社    刘殿中 等编著 
7805484333  桥牌技艺全书    蜀蓉棋艺出版社    董齐亮 瞿强立 编著
7805696918  桥牌要诀    上海书店出版社    瞿强立 等编著
7806221018  扑克牌游戏    上海书店出版社    吴澄 等编著

【医学保健】
(一小部分)

7507711587  英汉汉英医学大词典    学苑出版社    黄凤山 等编
7800892557  中国医学大词典    中国中医药出版社    谢观 等编著
7533510615  中草药彩色图谱(修订本)    福建科学技术出版社    徐国钧 主编
7117008237  本草纲目(校点本)    人民卫生出版社    [明]李时珍 著
7530811754  金元四大家医学全书(全两册)    天津科学技术出版社
7030059603  古今医统大全精华本    科学出版社    [明]徐春甫 原集 林菁 等 编选
7538100458  华佗神医秘传    辽宁科学技术出版社  汉]华佗 撰 [唐]孙思邈 编集 
7532337669  证治准绳(共六册)    上海科学技术出版社    [明]王肯堂 辑
7507711455  主任医师谈常见病的自治与预防    学苑出版社    裴玉昆 主编
7806021817  中老年常见病的治疗与自疗    宁波出版社    常敏毅 编著
7208021848  家庭食养食疗全书    上海人民出版社
720801793X  中老年疾病自我诊疗  上海人民出版社  夏翔
7805314128  家庭养生万宝全书    文汇出版社  叶尚青 徐伟祥主编
7800795136  婴幼儿喂养百事通  中国人口出版社/科文(香港)出版有限公司
7800795137  婴幼儿疾病防治百事通  中国人口出版社/科文(香港)出版有限公司
7800818446  婴幼儿医护健康小百科  蓝天出版社
780089424X  针刺手法百家集成    中国中医药出版社    陆寿康 主编
7507713407  实用针炙推拿手册    学苑出版社    胡兴立  著
7533513681  现代家庭用药技巧与禁忌    福建科学技术出版社
7208013659  中国自然疗法大全    上海人民出版社    王烈 主编
7800608255  百病中医按摩疗法    学苑出版社    陈贵廷 编著
7806222707  红楼医事    上海书店出版社    沈庆法
7806221972  外科医话趣录    上海书店出版社    顾乃强 唐新 著     


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 19:34 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id TAA05125
	for <fang@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 19:34:41 -0800 (PST)
Received: (fmail 29093 invoked from network); 11 Feb 1999 11:30:34 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 11 Feb 1999 11:30:34 -0000
Received: (fmail 7497 invoked by uid 1005); 11 Feb 1999 03:33:23 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 7477 invoked from network); 11 Feb 1999 03:33:20 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.154)
  by mx3 with SMTP; 11 Feb 1999 03:33:20 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA01654
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 17:03:47 -0800 (PST)
Received: from www.hec-china.com ([202.97.245.115])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA01650
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 17:03:42 -0800 (PST)
Received: from fw.hec-china.com (fw.hec-china.com [202.97.245.113]) by www.hec-china.com (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI.AUTOCF) via SMTP id FAA03717 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 05:08:34 -0800
Received: from k370-2.hec-china.com by fw.hec-china.com
          via smtpd (for www.hec-china.com [202.97.245.115]) with SMTP; 11 Feb 1999 01:13:47 UT
Received: from als ([10.1.18.11]) by k370-2.hec-china.com
          (Netscape Messaging Server 3.01)  with SMTP id AAA10110
          for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 09:01:48 +0800
Message-ID: <00e701be555a$578e1720$0b12010a@als>
From: "jccb2" <jccb2@hec-china.com>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Happy New Year!
Date: Thu, 11 Feb 1999 09:03:22 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2106.4
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1153
Status: RO
X-Status: 


各位新语丝的朋友,春节到来之际,忽然想起年来在新语丝上认识的一些朋友,
想对大家说一句新年好,就在这里写了几首打油诗,一并送上。最后,再说一
句废话:新年快乐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

唐郎:郎呀
      咱们两个是一条心
      从今以后和新语丝不离分

方舟子:也谈文艺
        也谈电影
        也谈历史
        也谈时事
        就在一条方方的小船上——
        让里面团团的老僧难以伸脚的是
        方方的舟子


野树: 旷野之上
       一棵奇树
       师从太炎
       承继王力
       问何以知
       看新语丝

一华: 谦谦君子
       含英咀华
       别有本事
       擅长劝架


泥:   来自尘土的泥
       不惹纤尘的花
       独立亭亭的叶
       深扎默默的根

Bomber Ray:
       西子湖畔的你
       松花江也曾是你的家
       学府书店大不如前
       你的明天定会更好吧

赋格: 影评高杆
       音乐佳友
       艺术店堂
       看君浪游

QZ:   也曾阔过
       也曾梦过
       海外蓬莱
       鹏举万里
       尼庵尚在
       吴妈已去
       何时归来
       旧祠重叙


肖鹏: 同姓兄弟
      久无音信
      何当再会
      共话音乐

jingzengxiu:
      从来不写汉字
      话也不多半句
      心中却有热情
      你是个好朋友

 xm 99.2.11 8:54 am




From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 19:43 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA05251
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 19:39:56 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail2.geocities.com [209.1.224.30])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA05246
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 19:39:53 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (dynamic63.pm11.sf3d.best.com [209.24.239.191])
	by geocities.com (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id TAA15910
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 19:38:50 -0800 (PST)
Message-ID: <36C251D5.BD1BBC24@geocities.com>
Date: Wed, 10 Feb 1999 19:43:17 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
References: <Pine.SGI.4.05.9902101245390.10178-100000@viper>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 2848
Status: RO
X-Status: 

Yan-Si Zhang wrote:

> 赋格也爱听Lieder! 俺孤陋寡闻,很少读到
> 国人的评赏文字,格格写得精采,像一部好电影的分
> 镜头,令人敬佩.还望能者多劳,多多益善.

烟丝过奖了,看来咱们是Lieder的“同情兄”,知音哪。很久
以前我在一杂志上看到一位写畅销小说的香港女作家的罗曼史,说她
谈恋爱时一听说男友喜爱舒伯特的Lieder,二话不说就嫁了他,
因为她认定喜欢舒伯特歌曲的男人都是好人。俺当时正愁找对象难,
读了这篇文章后不禁悲喜交加,喜的是天下竟有此等慧眼女子,悲的
是此等慧眼毕竟少见,而且怎么不识俺呢。:)

顺便掉一下书袋:Lied特指德文艺术歌曲,其特殊地位使得英文
中的song或者法文中的chanson都不足以说明,所以往往
在别的文字中不被翻译,仍保留作Lied。《约翰·克利斯朵夫》
是一个例子,傅雷的中译本翻成“歌”,用斜体字突出表明它不是一
般的歌,而是Lied。英文、法文歌曲从来没能达到和诗歌平起平
坐的地位,而Lied做到了,这要归功于舒伯特。

> <磨房姑娘>德国味极浓,有人说咏唱的是德人的
> archetype(民族无意识沉淀).所谓
> "失落"之"爱情",俺觉得非指俩情相悦,论婚
> 谈嫁的爱情,简直就是原始的欲望冲动:占有欲,
> 嫉妒,强奸幻想,痛苦的绝望,死亡.

烟丝说的极是,尽管比较的赤裸裸。:)《磨坊姑娘》组诗连起来看
像一篇描写失恋的小说,情节性很强,大致是说小伙爱姑娘,小伙和
姑娘好,姑娘看上另一个小伙,小伙吃醋、伤心,最后一死了之。要
说诗里的“民族无意识”,仔细想想还真不少,比如说,组诗里那个
第三者(猎人)是藏在幕后的,而介于小伙和姑娘之间的真正第三者
是拟人化了的小溪,小伙子的自杀方式是溺水,在溪水的怀抱里找到
慰籍。死亡之于他如同安眠,是一点不带痛苦的回归,德国人似乎总
有这种“他世界”的幻想。

舒伯特“晚年”写的另一个套曲《冬之旅》也是穆勒作词,可以看作
《磨坊姑娘》的续篇。《冬之旅》主角也是一个失恋者,情节性较弱,
情绪更强烈,远比《磨坊姑娘》阴暗、沉痛。《冬之旅》的失恋者结
局不是死,而是生,毫无意义和乐趣地苟活下去,实在是生不如死,
是真正的悲剧,而《磨坊姑娘》如烟丝言,多的是原欲,少的是生之
苦难。

> Die geliebte Mullerin ist mein!
> 那亲爱的磨房姑娘是我的!
> Mein!
> 我的!
>
> 舒伯特这里用B平大调,有故意掩饰之嫌.:)
>
> 格格勾了几笔男生楼里的偷情,混着<泪雨>,极
> 妙.在第十和十一歌之间,舒伯特删了穆勒原作的
> <小小忘我花>(Blumlein Vergi[b]mein),其中暗
> 示磨房小伙,姑娘也共吃禁果.

烟丝引的两句出自现今的套曲第十一歌《我的!》。呵呵,烟丝这一
揭露使我惭愧自己孤陋寡闻,白听了十多年,竟然不知中间还有“真
事隐去”的吃禁果一节,怪不得《泪雨》那么沮丧,怎么忽然一跃为
趾高气扬的《我的!》,怪不得烟丝要说用降B大调有故意掩饰之嫌
(实际上是D大调,烟丝同志。)。烟丝是否知道舒伯特删去此诗的
原因?考证一下舒伯特的动机,实在大有文章可作。

> 当然,格格笔锋一转,回到咱们亲切的中国气派:
> 逃避,超然.让他们德国人继续着力比多和基督教
> 罪恶感的心灵挣扎吧.:)

《磨坊姑娘》倒没有很多基督教的罪恶感,至于咱们的中国气派么,
谁不是说过,中国人“空虚”的感觉总像个新发现,而且一直停留在
这阶段,叹息呀怅惘呀,外国人则不同,一空虚就得找个什么事做,
绝望呀放浪呀,挣扎去吧。

赋格


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 10 22:06 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA07924
	for xys-friends-list; Wed, 10 Feb 1999 21:56:53 -0800 (PST)
Received: from www.hec-china.com ([202.97.245.115])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA07916
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 21:55:27 -0800 (PST)
Received: from fw.hec-china.com (fw.hec-china.com [202.97.245.113]) by www.hec-china.com (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI.AUTOCF) via SMTP id KAA03951 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 10 Feb 1999 10:00:10 -0800
Received: from k370-2.hec-china.com by fw.hec-china.com
          via smtpd (for www.hec-china.com [202.97.245.115]) with SMTP; 11 Feb 1999 06:05:23 UT
Received: from als ([10.1.18.11]) by k370-2.hec-china.com
          (Netscape Messaging Server 3.01)  with SMTP id AAA16922
          for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 13:53:25 +0800
Message-ID: <000901be5583$14faa580$0b12010a@als>
From: "jccb2" <jccb2@hec-china.com>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Aaron Neville
Date: Thu, 11 Feb 1999 13:55:03 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2106.4
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 5525
Status: RO
X-Status: 

抽空译出一篇关于Aaron Neville 的文章,也许有人会喜欢。但
我要声明的是,我喜欢他的歌,并没有宗教原因,我也不信教。
故此,文章中谈到上帝什么的,只是作者的观点。因为关于他的
介绍,我只见过这一篇(不论中文西文),谁有别的关于他的文章,
请介绍给我,谢谢。
另外,新语丝上尽有人谈论古典音乐,对下里巴人式的流行音乐却
少有人谈,我愿做个先导。
其实,只要你喜欢,什么音乐都是一样的,能打动心灵就是好,不
是吗?不过,就我来讲,我一听古典音乐就烦躁不安,难受的很,
而听传统民乐和流行歌曲(必须是我喜欢的)时感受就不同了,真
是修养太差。看到赋格在古典音乐中得到那么深的感受,我真是又
羡慕,又不明白。对了,赋格的那篇文章写得很好......

                  ——————xm 识

Aaron Neville 写真
著者:David Ritz
编译:肖毛

不要悲叹浪漫在流行音乐中的灭亡,也不要担心粗俗替代了感性,
更不必担心优雅、美妙从歌唱艺术中消失——你不必焦虑,只要
Aaron Neville还在继续唱他的歌。在这个许多歌唱艺术家都纷
纷在歌里喧泄愤怒的时代,Aaron Neville还在一如既往地用歌
声传递着爱的信息。

他是如此地震撼我们的心灵:他可以把真诚的祈祷化做爱的心曲,
也可以把情歌变成一篇深情的祈祷。从他那超凡的嗓音中,从他
那真挚热情的释放里,我们可以感到他所坚持的音乐理念和对爱
的渴望。

此刻,在一个与昨天一样美丽的北卡罗莱纳的早晨,坐在林肯车
后座上的我们,正在去往位于山坡上的录音室的路上。Aaron Neville
正望着车窗外的那一片青葱——苍翠的木叶,幽蓝的天空,似乎
都让他若有所思。我看了一眼Aaron Neville,感觉他的黑眼睛
里仿佛蕴涵着许多秘密、故事和神秘。

但当他开口说话时,那些神秘的气氛就都消溶了:他在直率、真
诚的对我坦露着他的内心感受。他的声音就像从新奥尔良寄来的
明信片上描绘的自然景色那般沉静。他的语调轻柔而又舒缓,听
起来就像一个站在你面前的小男孩的述说,没有人忍心嘲弄他。
“我一直觉得自己还是个小男孩,”Aaron Neville说,“我总
是这样想。我就是通过这双孩童的眼来看世界的。”

当我们的车继续往山上开时,Aaron Neville把一盒磁带放进车
上的录音机里:“这是张很个人风格化的唱片,”他说,“而且
里面唱的也都是最个人化的歌。”很快,这歌声就在我们之间荡
漾着了。我闭上眼睛倾听着。不久,我便被那首“To make me who I am”
深深的感动了。“那首歌里的钢琴是我儿子Lvan弹的,”他说。
“Once I was Randy Travis deceiver”,此际歌里正唱着:
“Now I am believer”。当唱到“I've seen the little children…”
时,我能感到当时他的心一定是碎了。

当我再睁开眼,发现我们已经来到山上的录音室。Linda Ronstadt
正在外面等着我们。她走近轿车,在“To make me who I am”
的歌声里欢迎Aaron Neville的来临。

“太美了,”当那首歌唱完时,她说:“这声音真是太美了!”


位于山上密林深处的录音室是一所现代风格的建筑物,几间错落的
木板房围绕着的内院里,高耸的树木和如茵碧草交映出一派宁静、
壮美的自然风貌。几天后,Aaron Neville和Linda Ronstadt将
在这里合唱“Please remember me”和“The first time ever I saw your face”
这两首令人难忘的歌曲。

在休息时,Linda Ronstadt 谈起Aaron Neville那特别的天才:
“Aaron Neville的墨西哥黑人裔血统,使他能够浸荏在法国的
巴洛克风格的歌剧传统里——他的假声与修饰音的运用就是纯粹
来源于18世纪的传统。Aaron Neville的吟唱就像浸信教会与天
主教徒的演唱风格一样。”

“童年的教堂,”Aaron Neville插道:“我一直记在心里,不
管这些年来我在哪里。在圣莫尼卡教堂里,是那些修女们教我们
学习。白人修女因为一样给我们这些男孩子上课而被三K党徒们
骚扰,他们不停威胁着教我们以爱的白人妇女。象歌里唱的:我
曾长久地堕人迷途。我变野了,但是我又回来了。这张唱片是关
于爱的回归的,它的主题完全是根源于爱。因为挽救我的是我母
亲的激情与善良,我父亲的睿智与力量,上帝的无私的爱。”

那个下午剩下的时间,在紧邻录音室的起居室里,我们一起听完
了这张唱片中的其余的歌。Aaron Neville似乎还沉浸在他的回
忆中:“我开始时,是靠模仿那些尊重妇女的歌手来演唱的,”
他说,“还是个小孩子时,我曾看见一个流氓打女人。现在那一
幕似乎还在我的眼前。男人曾在我心中留下了可怕的印象,以至
我几个月的晚上不能入睡。后来在音乐中,我听到了对女人的尊
重,对每个人的尊重。我成长过程里听的那些音乐,是你可以和
家人一起聆听的那种音乐,它是纯真的音乐。”

教堂唱诗音乐给了Aaron Neville音乐美学灵感。那种以神圣的
和声唱出的旋律对每个男人来说听起来都是最神圣、最浪漫的。
“想想那些‘Earth angel’,‘Crying in the chapel’等
等一类的歌吧,”Aaron Neville说,“使我走上演唱生涯的理
由之一就是我的感情与这类歌曲十分贴近。这张唱片也是这样,
虽然这些歌的作者比较年轻,这些歌曲也不是什么传统之作,我
还是感觉它们表达了比以往更高的梦想,感觉到‘说爱’能把你
带到更高尚的境界。”

这个感觉在Babyface和Diane Wavern合写的民谣“Say what's in my heart”
和“I can't change the way you don't feel”——另一首
Diane Wavern作曲的歌中可以找到证实。

没有一个歌手能象Aaron Neville那样,在歌声里表达无尽的歉
意与痛苦的渴望。在歌声里把率真与世故、脆弱与力量完美的结
合到一起。这种个性的力量在Aaron Neville自己作曲的几首歌
中表现得尤为明显。

“我爱诗,”他说,“在静夜中或风雪天,我写过很多诗。这并
不用苦思冥想,我只是让诗从心底流淌出来。”
这张专辑也是Aaron Neville自己写的诗。如“Your sweet and smiling eyes”,
就是他对充满天使之爱的人间天堂的一曲赞美诗——唱到
“Lovely lady dye in blue”一句时,Aaron Neville加入了
一段孩子们唱圣歌的旋律。

Aaron Neville和我深深的沉浸到这张唱片里。我们整个下午一
遍又一遍地听着这些不同凡响的歌曲,它们简直是只有天上才能
听闻的音乐。神圣的爱的旋律是永恒的。我们听“God made you for me”,
我们听“Yes I love you”、“What did I do”、
“Just to be with you ”……直到日光把我们的影子拖得好长。
我们心中那不必言明的情绪更深了。

我们走出院子时,天气已经有些转凉了。落日熔金,蓝天转紫,
天地一片彤红。站在树下望向远空的我们,听到远处的鸟儿在瑟瑟鸣唱。

“每个鸟都有它自己独特的声音,”Aaron Neville说,“你听不
出它们都有各自的声音吗?它们的工作就是整天地唱——因为歌唱
是它们的天性。”

Aaron Neville也是这样。他的歌声也是自然之声的一部分,是
上天赠与我们的礼物。

XM  11 February, 1999  13:01:58 译写



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 07:13 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA18660
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 07:08:05 -0800 (PST)
Received: from radon.bu.edu (RADON.BU.EDU [128.197.30.16])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA18656
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 07:08:01 -0800 (PST)
Received: from localhost (wxu@localhost)
	by radon.bu.edu ((8.8.8.buoit.v1.0)/8.8.8/(BU-W-10/08/98-v1.0)) with SMTP id JAA21372
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 09:05:29 -0500 (EST)
Date: Thu, 11 Feb 1999 09:04:08 -0500 (EST)
From: Wenrong Xu <wxu@chem.bu.edu>
cc: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
In-Reply-To: <36C251D5.BD1BBC24@geocities.com>
Message-ID: <Pine.SUN.3.96.990211085345.20898A-100000@radon.bu.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id HAA18657
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 565
Status: RO
X-Status: 

> 
> 烟丝过奖了,看来咱们是Lieder的“同情兄”,知音哪。很久
> 以前我在一杂志上看到一位写畅销小说的香港女作家的罗曼史,说她
> 谈恋爱时一听说男友喜爱舒伯特的Lieder,二话不说就嫁了他,
> 因为她认定喜欢舒伯特歌曲的男人都是好人。俺当时正愁找对象难,
> 读了这篇文章后不禁悲喜交加,喜的是天下竟有此等慧眼女子,悲的
> 是此等慧眼毕竟少见,而且怎么不识俺呢。:)
> 
~{8q8qQ=#,51Dj03R2C;EvIOO2;6Jf2.LX#L#I#E#D#E#R5DDPHKQ=#:#)~}
~{?IO'03V;VXF$O`#,2;V*=bFJ!#R;GzT-R0IO5DC59eL}AK#N1i#<4S@4C;~}
~{W"RbJGI65w#,8|1pK5IuC4Fp3PW*:OAK#:#)~}

~{#L#I#E#D#E#R5DM,Gi=c#:#)~}



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 04:49 PST 1999
X-UIDL: 7274711fdb34994176b77735e5df7111
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA15793
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 04:43:14 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-5-70.funtv.com [206.19.103.70])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA15789
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 04:43:09 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990211044121.00b3c81c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Thu, 11 Feb 1999 04:41:21 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 黄仁宇和畅销书
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 3411
Status: RO
X-Status: 

最新消息,黄仁宇的四部主要著作一起成了上个月北京的十大畅销书。
老先生这回真是出尽风头了。其实这些书在大陆已出版有一段时间了,
不知道怎么突然又在京城里热起来。国内又没人替他炒作。可惜汉林书
城的上周排行(见后面)他仍然是榜上无名,余秋雨仍然高居榜首,什
么世道!
殿后的《万历十五年》其实是黄先生最好的作品,不论是境界还是文笔
都比他后来的作品高出一大截。老先生写作此文时,大概如受天启,那
种行云流水般的灵感,实是可遇而不可求。对这本书,我从看英文版起,
再看台湾中文版、大陆中文版,反反复复不知翻了多少遍,至今还在我
的床头放着。如此耐读的著作屈指可数,而它是七十年代出版的,已可
算是经典了。以后再看《中国大历史》、《赫逊河畔谈中国历史》,有
了《万历十五年》这个参照系,就未免失望。好看是很好看的,但不耐
读。我想黄先生后来是太急于布道宣讲自己的历史观,追求大而全,直
而露了,反而没了《万历十五年》以小见大、知微见著、字里行间充满
微言大义之妙。
这份排行榜最出乎我意料的还是路遥的《平凡的世界》在广州畅销。一
部长篇小说完稿十年后还会有人读,已经是非常罕见的了,还能列入畅
销书榜,恐怕是绝无仅有。是不是广州人现在怀念起泥土气息了?

方舟子

【中国大城市畅销书排行榜(1999.2.9.)】

【北京】

一、《学习的革命》( 7542612042 ),戈登·德莱德,上海三联
二、《老照片》(第八辑),冯克力主编
三、《汉字王国》,林西莉
四、《中国大历史》( 7108010364 ),黄仁宇,三联书店
五、《赫逊河畔谈中国历史》( 7108004496 ),黄仁宇,三联书店
六、《庄子浅说》( 7108012073 ),陈鼓应,三联书店
七、《老北京--帝都遗韵》( 7534408725 ),徐城北,江苏美术出版社
八、《资本主义与二十一世纪》( 7108009153 ),黄仁宇,三联书店
九、《古典作家排行榜》
十、《万历十五年》( 710800982X ),黄仁宇,三联书店

【上海】

一、《渴望真话--刘少奇在 1961》( 7806074724 ),张步真,珠海出版社
二、《刘少奇冤案始末》( 7507304949 ),黄峥,中央文献
三、《我为刘少奇当秘书》,刘振德
四、《山居笔记》( 7805315744 ),余秋雨,文汇
五、《相约星期二》,米高·阿尔博姆著,上海译文
六、《铁屋中的呐喊》( 7801003756 ),余杰,中华工商
七、《自己写自己》( 7506315033 ),张宁,作家
八、《死有余辜--王宝森自杀之迷》,世仲,红旗
九、《罪有应得--陈希同犯罪实录》,世仲,红旗
十、《啊,上海男人》,龙应台,学林

【成都】

一、《渴望真话--刘少奇在 1961》( 7806074724 ),张步真,珠海出版社
二、《我为刘少奇当秘书》,刘振德
三、《刘少奇冤案始末》,黄峥,中央文献
四、《自己写自己》( 7507304949 ),张宁,作家
五、《李光耀回忆录(1923 -- 1965)》
六、《血与铁》( 7500423586 ),老鬼,社会科学
七、《死有余辜--王宝森自杀之迷》,世仲,红旗
八、《罪有应得--陈希同犯罪实录》,世仲,红旗
九、《末日迫近》,斯蒂芬·金著
十、《高老庄》,贾平凹,太白文艺(汉林书城几天后有货)

【广州】

一、《广东赌王》,祝春亭,广东经济
二、《铁血惊魂》,中国文联
三、《山居笔记》( 7805315744 ),余秋雨,文汇
四、《毛泽东诗词集》,中央文献
五、《宿舍的召唤》( 7108012286 ),邵燕祥 等,三联书店
六、《唐诗小札》,刘逸生,广州出版社
七、《平凡的世界》( 750800566x ),路遥
八、《黄金职业经纪人》,宋树理,中国民航
九、《高智能的TOP经营术》,马再淮,西南财经大学
十、《社交战术》,孙庆和,中国城市
十、《血与铁》( 7500423586 ),老鬼,社会科学

【汉林书城排行榜(1999.2.10.) 】

一、余秋雨《山居笔记》( 7805315744 )
二、张宁《自己写自己》( 7506315033 )
三、陈鼓应《庄子浅说》( 7108012073 )
四、《张爱玲文集》( 7539605952 )
五、余秋雨《文化苦旅》( 7806272011 )
六、陈忠实《白鹿原》( 7020016529 )
七、唐浩明《曾国藩》一( 7540411813 )、二( 7540411821 )、三( 754041183X )
八、《金庸作品集》( 7108006618 )
九、《中国历代诗歌选》 ( 7020009581 )
十、《傅译传记五种》( 7108008254 )、《炮击金门》( 7801420403 )



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 13:39 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA26271
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 13:31:40 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail8.geocities.com [209.1.224.42])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id NAA26267
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 13:31:36 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (1Cust148.tnt3.sfo2.da.uu.net [208.251.193.148])
	by geocities.com (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id NAA06772
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 13:30:34 -0800 (PST)
Message-ID: <36C34D06.B162EAC4@geocities.com>
Date: Thu, 11 Feb 1999 13:35:02 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
References: <Pine.SUN.3.96.990211085345.20898A-100000@radon.bu.edu>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 238
Status: RO
X-Status: 

Wenrong Xu wrote:

> 格格呀,当年俺也没碰上喜欢舒伯特LIEDER的男人呀:)

> LIEDER的同情姐:)

随波同情姐,咱们同时生活在同一校园里,居然都没能偶遇一下,交
流交流“同情”的甘苦,可见这世上错失之事不可胜数啊。叹叹。:P

格格


From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 16:39 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA29021
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 16:23:49 -0800 (PST)
Received: from viper ([204.249.10.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA29016
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 16:22:10 -0800 (PST)
Received: from localhost by viper (931110.SGI/96.07.19)
	id AA26625; Thu, 11 Feb 99 19:08:39 -0500
Date: Thu, 11 Feb 1999 19:08:37 -0500
From: Yan-Si Zhang <yzhang@xi.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: shower of tears
In-Reply-To: <36C251D5.BD1BBC24@geocities.com>
Message-Id: <Pine.SGI.4.05.9902111901150.24545-100000@viper>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id QAA29018
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN
Content-Length: 2573
Status: RO
X-Status: 


~{M,GiPV#,M,Gi=c#,:C:G#.T[CG5D6SNiHURfW34s#.~}
~{838qKf2(6<JG>x:CND1J#,SP?U6`P45c6y#.038:Tp~}
~{9DUF#.~}

>
>烟丝过奖了,看来咱们是Lieder的“同情兄”,知音哪。很久
>以前我在一杂志上看到一位写畅销小说的香港女作家的罗曼史,说她
>谈恋爱时一听说男友喜爱舒伯特的Lieder,二话不说就嫁了他,
>因为她认定喜欢舒伯特歌曲的男人都是好人。俺当时正愁找对象难,
>读了这篇文章后不禁悲喜交加,喜的是天下竟有此等慧眼女子,悲的
>是此等慧眼毕竟少见,而且怎么不识俺呢。:)
>
>>~{8q8qQ=#,51Dj03R2C;EvIOO2;6Jf2.LX#L#I#E#D#E#R5DDPHKQ=#:#)~}
>>~{?IO'03V;VXF$O`#,2;V*=bFJ!#R;GzT-R0IO5DC59eL}AK#N1i#<4S@4C;~}
>>~{W"RbJGI65w#,8|1pK5IuC4Fp3PW*:OAK#:#)~}
>>
>>~{#L#I#E#D#E#R5DM,Gi=c#:#)~}

~{9~9~#,Oc8[C@C<Uf9;8p5D#.#:#)R/CG6yT[2;0.9\#,~}
~{?IJGC@C<CG6<S&8CJGRt@V!"RUJu0.:CU_5D#.1p5D~}
~{2;K5#,JWOH?IRTC@H]#,SP9JJBN*V$#:~}

~{H%DjODLlD3HU#,03U}TZB,8!9,@oO99d#,?4<{<88v~}
~{VP9zHKD#Qy5DC@C<N'WE#A#n#t#o#n#y!!#C#a#n#o#v#a~}
~{5D#<#C#u#p#i#d!!#a#n#d!!#P#s#y#c#h#e#>#(#*#)~}
~{5qOsWPO8P@IM#.8vWS8_Y,5DDGN;PX8,N"N"Fp7|#,~}
~{A3<UTN:l#,C@D?Aw9b#.03R;J12;={?44tAK#.:s@4~}
~{5DJB>M1H=O2Q@"#,8_C@C<M7R;F+P&S/S/5D:M036T~}
~{IOQ[#,03H4JVWcN^3y#,8R=tLSE\#,@G172;?0U{8v~}
~{R;R69+:CAz#,0&#.#.#.#:#)~}

Roselein, Roselein, Roselein rot,
~{C59e#,C59e#,:lC59e#,~}
Roselein auf der Heiden.
~{;DR0IO5DC59e#.~}

>烟丝引的两句出自现今的套曲第十一歌《我的!》。呵呵,烟丝这一
>揭露使我惭愧自己孤陋寡闻,白听了十多年,竟然不知中间还有“真
>事隐去”的吃禁果一节,怪不得《泪雨》那么沮丧,怎么忽然一跃为
>趾高气扬的《我的!》,怪不得烟丝要说用降B大调有故意掩饰之嫌
>(实际上是D大调,烟丝同志。)。烟丝是否知道舒伯特删去此诗的
>原因?考证一下舒伯特的动机,实在大有文章可作。

~{03;9C;@45C<02i#C#D#,6`P;8q8qLaPQ#,OkFp@4S&~}
~{JG#D4s5w#,JG038c4mAK#.Jf2.LXI>5t#<M|NR;(#>~}
~{6/;z032;V*FdOj#,V;NE#"P!#"JfP4#<C@@v5DD%7?~}
~{9CDo#>#,2"7GE<H;#:6/1JV.G05CV*H>SPVBC|5DPT~}
~{2!#(C76>#?#)#,9KS0WTA/#,Ok@42;T8P45CL+:ZI+~}
~{0I#.~}

>《磨坊姑娘》倒没有很多基督教的罪恶感,至于咱们的中国气派么,
>谁不是说过,中国人“空虚”的感觉总像个新发现,而且一直停留在
>这阶段,叹息呀怅惘呀,外国人则不同,一空虚就得找个什么事做,
>绝望呀放浪呀,挣扎去吧。
>
>赋格

~{;y6==LWo6q8PJG035D7";S#.#:#)03>u5C5B9zCqWe~}
~{#f#a#s#c#i#n#a#t#i#n#g#,RT:sSP?U#,035D5@R`~}
~{Fx3$=xR;5c#,T[CGTYAD#.~}



~{#(#*#)03R25t8vJi4|#,#<Gq1HLX:MI/<'#>JGO#@0~}
~{Iq;0#,K55DJGHK<dC@E.I/<'Q^C{T62%#,0.IqN,DH~}
~{K96JPDDQRV#,KlC|6yWSGq1HLXOB72HCI/<'0.IO3s~}
~{DPRTJ>3M7##.=a9{GqC@DPH40.IOI/<'#,A=N;@z>-~}
~{D%DQ#,VU3I>lJt#.#C#a#n#o#v#aK\5DJGIqVG;hCT~}
~{5DI/<'#,U}SIGq1HLX5DR;NG#,PlPlKUPQ5D3!>0#.~}
~{:s@4Ub5qK\3#1;SC@41mJ>C@5D>uPQ#,#b#l#a#h#,~}
~{#b#l#a#h#.~}





From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 19:03 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA01562
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 18:32:31 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA01557
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 18:32:12 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.22] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A2CA20A00B6; Thu, 11 Feb 1999 21:32:42 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990211223312.007b9100@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Thu, 11 Feb 1999 22:33:12 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 格林斯潘
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 468
Status: RO
X-Status: 



要说当今美国最有影响的人;既不是克林顿,也不是
比尔盖茨,而是戴深度眼镜,其貌不扬的联邦储蓄委
员会主席--格林斯潘!这个小老头是各股市的晴雨
表。他只要咳嗽一声,全球的股市都得震一震。美国
股市从上星期四开始一直大跌了一个星期,今早这小
老头只是在国会山庄稍稍露了一下笑脸,股市就暴涨
了一整天,技术股还创下了历史最高点。眼见着情人
节临近,这一下,买花的钱的晚餐的钱都有了,华尔
街上的人都笑歪了嘴。有不少经济人要准备给他送红
玫瑰,只担心他太太恐怕要吃醋:-)

亦歌



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 11 23:11 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA06524
	for xys-friends-list; Thu, 11 Feb 1999 22:50:14 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail1.geocities.com [209.1.224.29])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA06519
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 22:50:02 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (1Cust23.tnt1.sfo2.da.uu.net [208.251.189.23])
	by geocities.com (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA27105
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 11 Feb 1999 22:47:23 -0800 (PST)
Message-ID: <36C3CF87.BECE9F1D@geocities.com>
Date: Thu, 11 Feb 1999 22:51:52 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
References: <Pine.GSU.4.05.9902112018540.11756-100000@galileo.cris.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 1564
Status: RO
X-Status: 

Ron wrote:

> Could you guys recommend a CD label/Artist for this composition?

要说我心目中有什么偶像的话,除了费舍-迪斯考(Dietrich
Fischer-Dieskau)之外别无第二人。如果我有钱,想买的第一样东西
就是他在鼎盛时期(六、七十年代之交)灌录的舒伯特全集(DG出
品,一共二十几张碟子)。当然,这全集并非真正齐全,因为舒伯特
600多Lieder里有少数是只能由女声来唱的,包括
《圣母颂》(Ave Maria)
《年青的修女》(Die junge Nonne)
《摇篮曲》(Wiegenlied)
《幽谷深山》(Der Hirt auf dem Felsen)
《浪漫曲》(Romanze,选自戏剧《罗莎蒙德》)
这些名作,迪斯考无法问津。

全集中的精华部分,DG也出了几张单盘,包括著名的三个套曲:
《美丽的磨坊姑娘》(Die schoene Muellerin)
《冬之旅》(Winterreise)
《天鹅之歌》(Schwanengesang)
迪斯考的合作者是Gerald Moore,二人可谓珠联璧合。几年前迪斯考
重新出山灌制《冬之旅》,伴奏的是舒伯特钢琴作品权威诠释者布伦
德尔(Alfred Brendel)。

近年来Hyperion唱片公司也出了一个舒伯特全集,是真正的
全集,有些歌还由不同歌唱家出不同版本,工程浩大,可惜唱者水平
参差,难望迪斯考之项背。迪斯考的《冬之旅》和《天鹅之歌》是前
无古人后无来者的,现今新秀们或许在《磨坊姑娘》上还可以和他一
拼,只是因为《磨坊姑娘》的内容青春气息浓厚一些的缘故。内涵更
深刻一些的歌曲,还是去听迪斯考好了,姜还是老的辣。EMI公司
98年新推出一个Ian Bostridge专辑,我听后觉得很不错,书卷气颇
足,一些抒情曲如
《水上吟》(Auf dem Wasser zu singen)
《慕春》(Fruelingsglaube)
《致音乐》(An die Musik)
《在春天》(Im Frueling)
都处理得很漂亮,比迪斯考多了几分青年人的潇洒,但是一旦唱到戏
剧性强的歌如《魔王》(ErlKoenig)时,显然有些力不从心。

赋格


From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 12 04:33 PST 1999
X-UIDL: 618559b9ec7952fd4b3461c7d915b51a
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA12286
	for xys-friends-list; Fri, 12 Feb 1999 04:22:08 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA12280
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 12 Feb 1999 04:20:39 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.66] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id ACAF34400BC; Fri, 12 Feb 1999 07:21:03 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990212082224.007a9340@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Fri, 12 Feb 1999 08:22:24 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 鲜活的小兽
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 589
Status: RO
X-Status: 




今天,寺里的黑板报上有平凹兄弟的一篇新作,细读之后,
不禁拍案叫绝,真好文章也!平凹的文章,从废都开始,
到白夜、土门,一部比一部差,难怪都快被人评为最不受
欢迎的作家了。如今一读他的新作,方知平凹兄的才气非
但不减当年,反而更深藏不露了。看看下面的文字:
-------------------------
……
勾搭,那这么鲜活的小兽与其他人猎去,就不如我武松杀了她。杀了
她,看着殷红的血怎样染红白瓷般的胸脯,看着她睁开了杏眼在咽气
……
  于是,武松就把潘金莲杀了。
-------------------------

咳,咳,要是哪一天俺也能写出这么生猛灵动的文字来,
也可以闭眼了。


From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 12 09:53 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA17215
	for xys-friends-list; Fri, 12 Feb 1999 09:36:02 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA17211
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 12 Feb 1999 09:35:11 -0800 (PST)
Received: from ------ (202-45.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F71000BTY3L98@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sat,
 13 Feb 1999 01:33:22 +0800 (CST)
Date: Sat, 13 Feb 1999 01:34:17 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Cc: "webzine@tdkt.org" <webzine@tdkt.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F71000BUY3M98@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 736
Status: RO
X-Status: 

春节联欢晚会搬上因特网 全球华人同欢庆

   中央电视台近日宣布,今年的春节联欢晚会在电视直播的同时,实现 
 因特网同步播放。这是中国历史上第一次利用因特网播放电视晚会。 

   本次春节晚会网上直播是中央电视台和中国电信合作,利用国际互联 
 网进行节目长时间网上直播的一个尝试。这不仅可以满足部分国家和地区 
 不能收看到中央台电视直播的华人和留学生收看春节联欢晚会的需要,也 
 代表了当今电视发展的一个潮流和趋。 

   1999年2月15日晚8:00,当中央电视台春节联欢晚会电视直播开始时, 
 在国际互联网上将同时播出,上网访问者可以通过“Realphayer”和 
 “Netshow”软件在中央电视台网站、北京电信网站和联通实华开等多个 
 海内外镜像站点收看实时的演出节目。另外,日后当您想重温一台精彩晚 
 会时,还可随时上网查看。 

(摘自《索易·网络音乐通》2月8日)


From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 12 14:19 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA19214
	for xys-friends-list; Fri, 12 Feb 1999 11:33:21 -0800 (PST)
Received: from viper ([204.249.10.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id LAA19202
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 12 Feb 1999 11:32:49 -0800 (PST)
Received: from localhost by viper (931110.SGI/96.07.19)
	id AA00506; Fri, 12 Feb 99 14:19:01 -0500
Date: Fri, 12 Feb 1999 14:18:59 -0500
From: Yan-Si Zhang <yzhang@xi.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: shower of tears
In-Reply-To: <36C3CF87.BECE9F1D@geocities.com>
Message-Id: <Pine.SGI.4.05.9902121359470.77-100000@viper>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id LAA19211
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN
Content-Length: 1032
Status: RO
X-Status: 


>Ron wrote:
>
>> Could you guys recommend a CD label/Artist for this composition?
>
>要说我心目中有什么偶像的话,除了费舍-迪斯考(Dietrich
>Fischer-Dieskau)之外别无第二人。如果我有钱,想买的第一样东西
>就是他在鼎盛时期(六、七十年代之交)灌录的舒伯特全集(DG出
>品,一共二十几张碟子)。当然,这全集并非真正齐全,因为舒伯特
>600多Lieder里有少数是只能由女声来唱的,包括
>《圣母颂》(Ave Maria)
>《年青的修女》(Die junge Nonne)
>《摇篮曲》(Wiegenlied)
>《幽谷深山》(Der Hirt auf dem Felsen)
>《浪漫曲》(Romanze,选自戏剧《罗莎蒙德》)
>这些名作,迪斯考无法问津。
>
>全集中的精华部分,DG也出了几张单盘,包括著名的三个套曲:
>《美丽的磨坊姑娘》(Die schoene Muellerin)
>《冬之旅》(Winterreise)
>《天鹅之歌》(Schwanengesang)
>迪斯考的合作者是Gerald Moore,二人可谓珠联璧合。几年前迪斯考
>重新出山灌制《冬之旅》,伴奏的是舒伯特钢琴作品权威诠释者布伦
>德尔(Alfred Brendel)。
>
>赋格

~{#D#F#-#D#/#M#o#o#r#eTgFZB<Rt#(#E#M#I#'#6#2#)03>u5C<+:C~}
~{OVTZHTSPVXS!0f#.8w<R#l#a#b#e#l2;R;#,03DGLWJG~}
CDC7 47173 2





From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 13 02:23 PST 1999
X-UIDL: 29da139618a0e0e5cab676f5a2cc5212
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA06041
	for xys-friends-list; Sat, 13 Feb 1999 02:14:15 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-103.funtv.com [206.19.101.103])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA06037
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 13 Feb 1999 02:14:05 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990213021218.00a087c4@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 13 Feb 1999 02:12:18 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 怪事一则
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 348
Status: RO
X-Status: 

地图缺了“淮阳”地名

  一九九六年我在包头一家书店里买了一张《中华人民共和国地图》,该图一
九九三年一月第五版,天津第八次印刷,中国地图出版社编制出版,天津人民印
刷厂印刷,新华书店北京发行所发行。近来发现该地图上没有河南省淮阳县的名
字。(内蒙古包头市 魏科)(《人民日报》19990213)

方按:淮阳是历史名城,春秋时陈国所在地,遗址犹存。



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 13 22:02 PST 1999
X-UIDL: 47eed4ec315b23d27b0d8a8eb0831c28
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA23833
	for xys-friends-list; Sat, 13 Feb 1999 21:49:48 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-148.funtv.com [206.19.103.148])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA23829
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 13 Feb 1999 21:49:43 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990213214629.009347f8@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 13 Feb 1999 21:46:29 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 《枫华园》上的奇文
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1054
Status: RO
X-Status: 

本期(9902b)《枫华园》有半通不通的奇文云:

> 【蟹史】
> 蟹修《塘史》,自志云:“池中四大公子之一。对目针瞳,横行无忌,百战无败绩
> 。”或问:“卿螯何短?”嗫吁曰:“是非战之罪,节气突变时所染老寒腿也。”
>  (羽箭《《啃荒杂记》)

没想到《枫华园》已堕落到象《橄榄树》那样去刊登谩骂网人的文字(此人大约在一
年前也曾在《橄榄树》上登过类似的文字),而且还骂得很蹩脚。三年前在ACT上挨
过我一顿棍棒(见拙文《也说“道可道”》《说“第二才子”》),三年来一到阴雨
天就不免感到伤疤隐隐作痛,躲到不入流的电子刊物的角落里狂吠几声,是很可以
理解的--也可见当时受创之深简直是刻骨铭心、将带进棺材里去了。我对《橄榄树》
的几位主持人从来没给过好眼色,他们见到这类垃圾如获至宝,也是可以理解的。倒
是我对《枫华园》向来客客气气,虽然他们拒绝登过我反驳马悲鸣批驳我的一篇文章
(拙文《评王说鲁,牛头马嘴》),也不过是从此象对待《华夏文摘》一样,老死不
相往来而已。再看现在《枫华园》的主编和本期责任编辑,赫然写着“远东”,原来
也是当年ACT上的“老相识”,也就见怪不怪了。以后倘真有机会“修史”,对这种
独步中文电子刊物的奇事倒不能遗弃,否则未免对不起“后代网人”。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 13 22:47 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA24841
	for xys-friends-list; Sat, 13 Feb 1999 22:39:26 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-3-169.funtv.com [206.19.99.169])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id WAA24837
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 13 Feb 1999 22:39:21 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990213223730.009c6708@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 13 Feb 1999 22:37:30 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 对《枫华园》版权声明的反声明
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 544
Status: RO
X-Status: 

因为去查看《枫华园》的现任主编是谁,才发现原来他们还有这么一条政策:

    “欲转载本刊原(译)作,须征得本编辑部许可,并注明本刊名及期号。”

本人在《枫华园》上登过十余篇诗文,从未跟《枫华园》编辑部签署过任何转让版权
的合同,根据国际版权公约、美国和加拿大的版权法,本人对这些作品拥有全部的版
权,任何个人或团体欲转载这些作品,只须征得本人的许可,无须征得《枫华园》编
辑部的许可。《枫华园》编辑部只拥有在《枫华园》上刊登这些作品的使用权,此外
不拥有任何其它的权利。若发现《枫华园》编辑部未经我的授权把这些作品另做他用,
本人必加追究。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 00:59 PST 1999
X-UIDL: 07ec1aeb82fbdb53175de34e68d99047
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA27469
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 00:50:26 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-205.funtv.com [206.19.103.205])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA27459
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 00:50:18 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990214004829.009c61cc@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 14 Feb 1999 00:48:29 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城新书推荐(2.14.)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 15395
Status: RO
X-Status: 

              汉林书城(www.hanlin.com)新书推荐(2.14.)

    刘震云的《故乡面和花朵》、贾平凹的《高老庄》和凌志军、马立诚的
《呼喊--当今中国的5种声音》,都曾经有许多读者来询问,现在终于入库。

    新加入了一批古代医学名著,包括中外闻名的《医心方》。

    除此之外,汉林书城在这几天新加入的几百本新书,大部分都是精品,
令人难以取舍。

    注册会员购书,可以从几本指定的书中挑选一本做为免费赠送。本周供
挑选的书有《骈文概论》、《胡适、周作人论中国近世文学》、《唐诗三百
首》、《元曲三百首》、《菜根谭》、《朱子家训、增广贤文》。上次的免
费书《蛮性的遗留》已经送完。如果客户选定的书已送完,汉林将选择相近
的一种赠送。

【“傅译名作集”】

7215041875  傅雷译巴尔扎克名作集(共六卷)    河南人民出版社
7215041832  傅雷译丹纳名作集    河南人民出版社    
7215041840  傅雷译莫罗阿名作集    河南人民出版社    
7215041859  傅雷译梅里美/服尔德名作集    河南人民出版社
7215041867  傅雷译罗曼.罗兰名作集    海峡文艺出版社

【当代文学】

7801420268  故乡面和花朵(共四册)    华艺出版社    刘震云 著
7806056750  高老庄    太白文艺出版社    贾平凹 著
7208022011  拒绝合唱    上海人民出版社    李锐 著
7215018377  康熙大帝    河南人民出版社    二月河 
7208028354  人道与佛缘    上海人民出版社    戴厚英
7500413939  杨绛作品集(共三册)    中国社会科学出版社    杨绛 著
7805347824  冰心全集(全八卷)    海峡文艺出版社    冰心 著   卓如 编
7805315787  吴冠中文集(共三卷)    文汇出版社    吴冠中 著
780507366X  (上此下鸟)鹭湖的忧郁--端木蕻良自选集    辽宁古籍出版社
7020023797  活动变形人    人民文学出版社    王蒙 著
7020025706  芙蓉镇    人民文学出版社    古华 著
7020025749  钟鼓楼    人民文学出版社    刘心武 著  
7020025803  东方(共三册)    人民文学出版社    魏巍 
780593097X  二十世纪中国杂文大观(上、下册)    同心出版社    老品 小飞 编
7539910313  鸳鸯蝴蝶--礼拜六派经典小说文库(共十册)    江苏文艺出版社
7540704608  挪威的森林    漓江出版社    [日]村上春树 著 林少华 译
7540719877  青春的舞步    漓江出版社    [日]村上春树 著 林少华 译�

【“中国现代文学百家丛书”】

7508010825  中国现代文学百家--茅盾(上下册)    华夏出版社    茅盾 著
7508010981  中国现代文学百家--老舍(上下卷)    华夏出版社    老舍 著
750801104X  中国现代文学百家--郭沫若(上下卷)    华夏出版社    郭沫若 著
7508010930  中国现代文学百家--曹禺(上下册)    华夏出版社    曹禺 著
7508010949  中国现代文学百家--巴金(上下册)    华夏出版社    巴金 著
7508011066  中国现代文学百家--丁玲    华夏出版社    丁玲 著
7508010922  中国现代文学百家--李广田    华夏出版社    李广田 著
7508010973  中国现代文学百家--郁达夫    华夏出版社    郁达夫 著
7508010957  中国现代文学百家--艾青    华夏出版社
7508010965  中国现代文学百家--艾芜    华夏出版社
7508010876  中国现代文学百家--凌叔华    华夏出版社
750801099X  中国现代文学百家--林徽因    华夏出版社
7508010841  中国现代文学百家--李(吉力)人    华夏出版社
7508010809  中国现代文学百家--萧红    华夏出版社
7508010817  中国现代文学百家--萧乾    华夏出版社
7508010868  中国现代文学百家--许地山    华夏出版社
7508011031  中国现代文学百家--徐志摩    华夏出版社
7508010892  中国现代文学百家--张天翼    华夏出版社
7508011023  中国现代文学百家--沙汀    华夏出版社
7508011007  中国现代文学百家--王统照    华夏出版社
7508011074  中国现代文学百家--张恨水    华夏出版社
7508011015  中国现代文学百家--闻一多    华夏出版社
7508010795  中国现代文学百家--叶圣陶    华夏出版社
7508010906  中国现代文学百家--夏衍    华夏出版社
7508011058  中国现代文学百家--冰心    华夏出版社
7508010884  中国现代文学百家--彭家煌    华夏出版社
7508010833  中国现代文学百家--鲁彦    华夏出版社
750801085X  中国现代文学百家--何其芳    华夏出版社

【“名家名作100篇”】

7501511063  名家记人100篇    知识出版社
750151111X  名家记事100篇    知识出版社
7501511276  名家写景100篇    知识出版社
7501511284  名家咏物100篇    知识出版社

【“当代名家随笔丛书”】

7501412766  大地散步    群众出版社    张承志 
7501412758  面对秋阳    群众出版社    从维熙 
750141274X  南窗笑笑录    群众出版社    流沙河 
7501412790  落日楼头独语    群众出版社    忆明珠 
7501412782  金陵.秣陵    群众出版社    艾煊 

【金鼎随笔丛书.自然科学家辑】

7530625950  凝动的音乐    百花文艺出版社    梁思成
7530625934  彼此的抵达    百花文艺出版社    茅以升
7530625926  看风云舒卷    百花文艺出版社    竺可桢
7530625942  穿过地平线    百花文艺出版社    李四光

【“作家自选集系列”】

7540701757  汪曾祺作品自选集    漓江出版社
7540717335  李国文小说自选集    漓江出版社

【“草原部落黑马文丛”】

7801274237  昔日的灵魂--一个幽默学者的智慧罐头    经济日报出版社    毛志成
7531136767  耻辱者手记--一个民间思想者的生命体验    内蒙古教育出版社  摩罗 
7503918527  逝去的时代--中国自由知识分子的命运    文化艺术出版社    谢泳
7531136775  47楼207--北大醉侠的浪漫宣言    内蒙古教育出版社    孔庆东
7503918462  不与水合作--现代化与伪现代化的文化冲突    文化艺术出版社  朱健国

【“柏杨杂文集系列丛书”】

7505713507  柏杨专栏    中国友谊出版公司    柏杨 著  
7505713485  倚梦闲话(上下)    中国友谊出版社    柏杨 著  
7505713493  西窗随笔(上下)    中国友谊出版社    柏杨 著  

【“台港名家散文自选丛书”】

7530624598  夏天的会话    百花文艺出版社    林文月
7530624563  学人说梦    百花文艺出版社    梁锡华
7530624601  撩拨的琴弦    百花文艺出版社    郑明(女利)著
753062458X  风流龙溪水    百花文艺出版社    阿盛 

【“香港新锐作家丛书”】

7540719893  窥    漓江出版社    陶然 著
7540720042  烦恼娃娃的旅程    漓江出版社    也斯
754071994X  生死澄明    漓江出版社    颜纯钩
7540720018  妖娆    漓江出版社    草雪 著
7540719605  腐朽和期待    漓江出版社    钟晓阳
7540720026  今夜,没有颜色    漓江出版社    李洛霞
7540719907  雨又悄悄    漓江出版社    王璞


【“新选新注唐宋八大家书系”】

7500819048  柳宗元卷    中国工人出版社    柳宗元 著 王树森 选注  
7500818912  王安石卷    中国工人出版社    王安石 著 蒋凡 等选注  
7500818807  韩愈卷    中国工人出版社    韩愈 著 霍松明 选注
7500818904  苏洵卷    中国工人出版社    苏洵 著 王水照 等选注  
7500818939  苏辙卷    中国工人出版社    苏辙 著 马德富 选注
7500819161  曾巩卷    中国工人出版社    曾巩 著 祝鼎民 等选注

【“中国历代散文选注”】

7805209235  先秦散文选注    岳麓书社    郭预衡 主编 熊宪光 选注
7805209227  汉魏六朝散文选注    岳麓书社    郭预衡 主编 熊宪光 选注
780520814X  隋唐五代散文选注    岳麓书社    郭预衡 主编 林邦钧 选注

【“鹿鸣丛书”】

7805207879  眉山三苏    岳麓书社    陈书良 选注
7805207887  苏门四学士    岳麓书社    廖承良 选注
7805207895  吴中四子    岳麓书社    赵志凡 选注
7805207917  扬州八怪    岳麓书社    黄琳 选注

【“分类古文精华丛书”】

780628205X  历代散文    三秦出版社    张学忠 编著
7806281924  历代游记    三秦出版社    刘静 编著
7806281827  历代书信    三秦出版社    郭芹纳 编著

【“中国文化妙语系列”】

7216017900  名臣家训    湖北人民出版社    成晓军 主编
721601815X  名儒家训    湖北人民出版社    成晓军 主编
7216018893  慈母家训    湖北人民出版社    成晓军 主编

【“中国古典诗词佳话系列”】

7805204926  唐诗风流佳话    岳麓书社    萧延恕 著
7805204934  宋词风流佳话    岳麓书社    萧延恕 著

【“中国古代文学名篇与当代名家国画系列”】

7532604543  诗与画.唐诗三百首    上海辞书出版社
7532605337  词与画.唐宋词三百首    上海辞书出版社
7532605310  曲与画.元曲三百首    上海辞书出版社
7532605329  文与画.古文二百篇    上海辞书出版社

【“笔记小说配图本丛书”】

7530625740  浊世骗术    百花文艺出版社    李金钢 编选 张伟 韩倩 绘画
7530625489  清人轶事    百花文艺出版社    林骅 选编 章利国 绘画
7530625748  末代世相    百花文艺出版社    陈慧娟 改编 张伟 韩倩 绘画
753062573X  官场百态    百花文艺出版社    门岿 改编 尤今 等绘画

【“二十世纪国学丛书”】

7561713762  宋元戏曲史    华东师范大学出版社    王国维 等
7561715315  神话与诗    华东师范大学出版社    闻一多

【“剑桥文丛”】

7214019485  未来的魅力    江苏人民出版社    [英]斯蒂芬.霍金 唐.库比特 等著
7214019493  残缺的记忆    江苏人民出版社    [英]奥托.弗里希 著 张昭理 等译

【学术】

7503408561  王国维文集(共四卷)    中国文史出版社
7539906804  中国书法美学    江苏文艺出版社    金学明 
7010001723  资本论    人民出版社    马克思 著
7208027579  现代儒学论    上海人民出版社    余英时 著
7806166459  中国人的素质    学林出版社    [美]明恩溥 著 秦悦 译

【“三联·哈佛燕京学术丛书”】

7108012251  传统与变迁--江浙农民的社会心理及其近代以来的嬗变    三联书店
周晓虹
7108012162  选举社会及其终结--秦汉至晚清历史的一种社会学阐释    三联书店
何怀宏

【“百姓尺牍丛书(思想文化遗产辑)”】

7800946797  佛教智慧物语    大众文艺出版社/中国世界语出版社    火克 编著
7800946770  圣经智慧物语    大众文艺出版社/中国世界语出版社    牧童 编著
7800946789  古兰经智慧物语    大众文艺出版社/中国世界语出版社    新元 艳品
编著
7800946754  道教智慧语典    大众文艺出版社/中国世界语出版社    张平 编著

【纪实】

7805929017  呼喊--当今中国的5种声音    广州出版社    凌志军 马立诚 著
7500421192  单身女性独白    中国社会科学出版社    田小野 主编
7800054608  回家:当代中国人情感口述实录之二    新世界出版社    安顿 著  
7561716451  挑战罗布泊:余纯顺徒步中国纪实摄影    华东师范大学出版社
7800887014  “剖析”上海人    中国社会出版社    骆爽 
7801202228  感觉香港:精神.意识.人    中国华侨出版社    梁锡华 著
7216024060  沧桑人生--中国特殊群体写真    湖北人民出版社    胡发云 等主编
7202023741  世界反劫机大案纪实    河北人民出版社    金明 等编著

【“世纪浮雕”社会纪实文学丛书】

7800887472  罪恶的黑洞--伪币瘟疫    中国社会出版社    贺铁光
7800888827  中国贫困警示录    中国社会出版社    黄传会
7800887456  世纪末:爱情危机    中国社会出版社    窦志先
7801460014  挺进太空    中国社会出版社    李鸣生
7800887448  天国沧桑    中国社会出版社    刘业勇

【人物传记】

7806273042  朱东润传记作品全集(全四卷)    东方出版中心    
7806166327  徐铸成传记三种    学林出版社
7108011840  近代名家评传(共两册)    三联书店    王森然 著
7208022143  学林散叶    上海人民出版社    盛巽昌 朱守芬 编撰
7801301498  马上天子(永乐大帝传)    团结出版社    杨林
7800619265  一代风流宋美龄    团结出版社    刘巨才 
7800619494  蒋介石家族的女人们    团结出版社    赵宏 编
7507303217  刘少奇的最后岁月(1966-1969)    中央文献出版社  黄峥 编  
7561714823  李宗仁回忆录(上、下)    华东师范大学出版社
7216022203  中外名人婚恋    湖北人民出版社    黄从兴 主编
7216024125  毛泽东的双儿女亲家--张文秋外传    湖北人民出版社  张长缨 著
7216020537  毛泽东及其战友的婚恋    湖北人民出版社    禾青 编著
7806273107  中国百年传记经典(四卷)    东方出版中心

【“名流人生丛书”】

7216015282  首脑人生    湖北人民出版社    云启栋 吴文星 编
7216014219  名将人生    湖北人民出版社    张军营 王群 编
7216014162  文豪人生    湖北人民出版社    樊照 易分田 编

【“中国十大系列丛书”】

7805469369  中国十大皇帝    三秦出版社    刘辉 等著
780628074X  中国十大高僧    三秦出版社    李利安 等著
7805469970  中国十大阴谋家    三秦出版社    冉万里 等著
7806280685  中国十大奸臣    三秦出版社    冉万里 等著

【“福建现代作家传记丛书”】

7806400842  林语堂传    海峡文艺出版社    万平近 著
7806400834  冰心传    海峡文艺出版社    卓如 著  
7806400869  郑振铎传    海峡文艺出版社    陆荣椿 著
7806400877  许地山传    海峡文艺出版社    宋益乔 著
7806400850  杨骚传    海峡文艺出版社    青禾 著

【历史】

7208024901  美国在中国的失败,1941-1950    上海人民出版社   [美]邹谠 著
7801300459  历代宫闱秘史    团结出版社    金人 宇景 主编
7801300939  中国皇宫文化:历朝皇宫珍宝和典籍    团结出版社    向斯 著
7501416540  中国古代治安简史    群众出版社    陈鸿彝 著
7800619621  佛光下的帝王--中国古代帝王佛事活动秘闻    团结出版社    李国荣
7801201698  留东外史--本世纪初中国人在日本 中国华侨出版社  不肖生
7214021153  流血的维新--戊戌变法    江苏人民出版社    吴善中 著

【“细说中国历史丛书”】

7208025169  细说元朝    上海人民出版社    黎东方
7208025126  细说明朝    上海人民出版社    黎东方 
7208025002  细说清朝    上海人民出版社    黎东方 
7208024667  细说民国创立    上海人民出版社    黎东方 

【“中国文化史丛书”】

7100015553  中国文字学史(上下册)    商务印书馆    胡朴安 著
7100014395  中国绘画史(上下册)    商务印书馆    俞剑华 著
7100014697  中国音乐史    商务印书馆    田边尚雄 著
7100015820  中国婚姻史    商务印书馆    陈顾远 著
7100014581  中国医学史    商务印书馆    陈邦贤 著
7100014743  中国算学史    商务印书馆    李俨 著
7100017432  中国渔业史    商务印书馆    李士豪 屈若搴 著
7100014700  中国建筑史    商务印书馆    伊东忠太 著 陈清泉 译补
7100015375  中国伦理学史    商务印书馆    蔡元培 著
7100016657  中国训诂学史    商务印书馆    胡朴安 著
7100014751  中国道教史    商务印书馆    傅勤家 著
7100015146  中国俗文学史(上、下)    商务印书馆    郑振铎 著
7100015588  中国小说史(上、下)    商务印书馆    郭箴一 著
7100017424  中国散文史    商务印书馆    陈柱 著
7100014670  中国考古学史    商务印书馆    卫聚贤 著
7100015049  中国妇女生活史    商务印书馆    陈东原 著
7100015596  中国盐政史    商务印书馆    曾仰丰 著
7100014387  中国法律思想史(全二册)    商务印书馆    杨鸿烈 著

【文化】

7214018578  伟大的书--我与西方世界不朽作家的历险记    江苏人民  [美]大卫.丹比
7020022839  中国新文学图志(共两册)    人民文学出版社    张中良 中井政喜 著
7805113653  中国禁书大观    上海文化出版社    安平秋 等主编
7806224793  古诗指瑕    上海书店出版社    陈如江
7800614883  中国民间诸神    团结出版社    马书田
7504307475  中国历代玉器鉴赏    中国广播电视出版社    张寿山 著
7806273417  中国佛文化漫笔    东方出版中心    李哲良 著
7220031106  西藏原始艺术    四川人民出版社    李永宪 著

【“客家文化丛书”】

7533419421  客家源流新探    福建教育出版社    谢重光  
7533419383  客家服饰文化    福建教育出版社    郭丹 张佑周  
7533419367  客家饮食文化    福建教育出版社    王增能
7533419413  客家土楼居民    福建教育出版社    黄汉民
7533419391  客家民间信仰    福建教育出版社    汪毅夫
7533419340  客家礼俗    福建教育出版社    刘善群
7533419405  客家方言    福建教育出版社    罗美珍 邓晓华
7533419375  客家艺能文化    福建教育出版社    王耀华
7533419359  客家之光    福建教育出版社    刘大可  

【工具书】

7100026385  古汉语常用字字典    商务印书馆    本书编写组
7532604144  敦煌学大辞典    上海辞书出版社    季羡林 主编
7532603989  宗教大辞典    上海辞书出版社    任继愈 主编
7805148201  中国蝶类图谱    上海远东出版社    李传隆 朱宝云 著
7213014137  中国银币辞典    浙江人民出版社    张永华 著
7308019993  中国当代金银币图录    浙江大学出版社    李瑞麟 编著

【围棋象棋】

7805481342  象棋攻防战术    蜀蓉棋艺出版社    言穆江 
7805481210  围棋初级读物(合订本)    蜀蓉棋艺出版社    杜君果 杜维新 编著 
7805485658  围棋漂亮一手    蜀蓉棋艺出版社    李亮 著
7805485755  缠绕战术    蜀蓉棋艺出版社    李钢 顾萍 著  
7805485372  弃子战术    蜀蓉棋艺出版社    葵忠阳
7805484937  中炮对屏风马横车专集    蜀蓉棋艺出版社    孙志伟 刘海亭 编著

【“小厨师美食系列”】

7533116178  健康早餐    山东科学技术出版社    汉光编辑部 编著  
7533116186  宵夜小吃    山东科学技术出版社    汉光编辑部 编著  
7533116194  家常简餐    山东科学技术出版社    汉光编辑部 编著  
7533116208  微波套餐    山东科学技术出版社    肖义娟 编著
7533116224  美味鲜汤    山东科学技术出版社    白小良 等著
7533116232  减重食谱    山东科学技术出版社    周淑玲 编著
7533116216  可爱点心    山东科学技术出版社    汉光编辑部 编著
753311616X  年菜精选    山东科学技术出版社    易友 等编著

【“中医名著丛书”】

7508006984  医心方    华夏出版社    [日] 丹波康赖 撰 高文铸 等校注
7508007867  医经病源诊法名著集成    华夏出版社    高文铸 主编
7508008510  医案医话医论名著集成    华夏出版社    刘更生 编
7508007891  中医儿科名著集成    华夏出版社    郭君双 主编
7508007883  中医外科伤科名著集成    华夏出版社    胡晓峰 主编
7508007875  中医内科名著集成    华夏出版社    盛维忠 主编
7508007921  针灸名著集成    华夏出版社    黄龙祥 主编
7508004434  药王全书    华夏出版社    张作记 张瑞贤 等辑注
7508009606  云笈七签    华夏出版社    [宋]张君房 纂辑 蒋力生 等校注



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 01:27 PST 1999
X-UIDL: 636ed1e5db7d10943b62ace5a6b9a0c9
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA28037
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 01:20:50 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA28027
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 01:20:42 -0800 (PST)
Received: from ------ (202-53.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F75002X70K8I0@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sun,
 14 Feb 1999 17:19:22 +0800 (CST)
Date: Sun, 14 Feb 1999 17:20:17 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Subject: XYS-FRIENDS: Fw: Big news
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Cc: "webzine@tdkt.org" <webzine@tdkt.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F75002X80K9I0@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 67
Status: RO
X-Status: 

韩国总统金大中决定韩国恢复使用汉字表意 ,街道名称先行开始实施 。



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 02:44 PST 1999
X-UIDL: d3475e751953661c35e04f78d81d4f54
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA29147
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 02:29:18 -0800 (PST)
Received: from web309.yahoomail.com (web310.yahoomail.com [205.180.60.106])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA29143
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 02:29:14 -0800 (PST)
Message-ID: <19990214102820.1157.rocketmail@web309.yahoomail.com>
Received: from [4.16.36.32] by web310.yahoomail.com; Sun, 14 Feb 1999 02:28:20 PST
Date: Sun, 14 Feb 1999 02:28:20 -0800 (PST)
From: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
Subject: XYS-FRIENDS: Bard vs GI
To: xysfriends <xys-friends@xys.org>
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 1879
Status: RO
X-Status: 

炒炒冷饭,谈谈奥斯卡提名名单。

刚刚还觉得去年电影佳作不多,转眼这边The Truman Show
就连最佳影片提名都没有捞到。去年夏天公映后,大家的
猜测是最佳影片Truman与大兵有一拼。Jim Carrey的表演
亦是好评如潮,被认为有望与Tom Hanks等争最佳男主角。
Jim Carrey本人也很得意,在领金球奖时故意说:“感谢
Academy...” 等到台下哄笑声起,又嘻皮笑脸:“对不
起,我在想另一件事。” 一副小金人在握的架式。现在
倒好,什么都不用想了。Jim死不足惜,毕竟才演了一部
正剧,可我最喜欢的导演Peter Weir的作品没被提名最佳
影片让我心有不甘。虽然他占最佳导演的提名,但是没有
最佳影片提名作后盾,获奖希望很小,就象他前面几部作
品,质量很高却没有足以使其问鼎的声势,只能获一些
次要奖项。不过话说回来,去年下半年真的有不少程咬金
杀出来。被提名最佳影片的这几部,拿下哪一部都怪可惜
的,只是The Truman Show的退出,使最佳影片候选中没
有一部是当代题材,不是描述二战(Saving Private Ryan,
The Thin Redline, Life is Beautifull) 便是有关英国
历史(Shakespeare in Love, Elizabeth)。难道是临近世
纪末,大家都想回头望一望?总之,本次各项提名就公司
来讲,Miramax(Disney属下之另类电影制作与发行公司,
负责发行Shakespeare in Love, Life is Beautiful等)
是大赢家,共23项;以个人计,Steven Spielberg除了故
事片(他的电影永远是他的One-man Show),他任制片的
The Last Days(大屠杀幸存者回忆集中营生活)获得最佳
纪录影片提名。Roberto Benigni自编自导自演的Life
is Beautiful则成为自1969年的"Z"之后第一部同时得到
最佳外语片和最佳影片提名的电影,他自己还获最佳导
演,最佳男主角等主要奖项提名,大出风头。从影片看,
Shakespeare in Love 得到13项提名,只比最高记录少
一项。没有自己电影产业的英国,优秀的编,导,演人
才仍旧层出不穷,不愧是莎士比亚的故乡。Saving 
Private Ryan 得到11项提名。Schindler's List之后,
Spielberg的影片没有提名倒是怪事了。最佳影片肯定在
这两部中产生,且看英国秀才遇到美国兵,结果会如何。





_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 06:44 PST 1999
X-UIDL: 613b1ce36c146c37ecafd3740cb5e67b
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA03404
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 06:37:31 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-205.funtv.com [206.19.103.205])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA03400
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 06:37:26 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990214063538.0074163c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 14 Feb 1999 06:35:38 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: “荒原诗抄”编后记
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2076
Status: RO
X-Status: 

    在这个歌的年代,我们曾经是诗的孤独的匆匆过客。

    虽然一直被称为诗人--在现在的中国,“诗人”几乎就等于是“骗子”的
代名词,算不上恭维--到现在已久不写诗,也还被叫作诗人,但其实我之与诗
神结缘,不过是在“荒原”之时的短短的两年多时间。那的确是我一生中最快乐
的时光,在科大东区154楼四楼那间冬冷夏热的办公室和校门口那家狭窄阴暗
的“湘皖”酒家所度过。写诗于我,本是一种算不上愉快的体验。每写一首诗,
就要寝食不安如生一场大病。以后就再也没有那样的奢侈了。以后科大也似乎再
也没有那样的氛围了。我们自己也早就预见到了这一点。在当时我就宣布“我们
是科大最后一代诗人”,在毕业告别时,阿力也留言说:“我们五人开创的诗天
空,科大在二十年内不会再有如此的盛况”,十余年过去了,就我所知,这话并
没说错。

    事实上,纵观文学史,也很难找到这样一个例子,每个成员的作品如此风格
迥异,作为一个文学团体却又如此亲密无间,或者,用孟梦的话说,“这是超乎
科学的最精密的组合了”。因为我们对诗都如此真诚,所以才写着如此富有个性
的诗,读其诗如见其人,见其人而知其诗。因为我们在理工科都学有所成,从未
想过要到文坛上混饭吃,也就从未想过把诗做为晋身的敲门砖,在当时的诗坛上,
也就难得地少有面具和伪装。当我现在手捧着印刷简陋、油墨亦已开始脱落的
《荒原》,一遍遍地读着朋友们的诗,想象着朋友们的音容笑貌,想起十年来在
国内外所见到的形形色色的中国诗人们的表演,也就越发觉得真诚之可贵,手上
的份量也就沉重起来。

    我们五个人的肉体是早已各奔东西了。孟梦消失在了纽约的茫茫人海中,我
也已决定在美国西海岸这个美丽的城市隐居,怀柔、山风和阿力则在广东的同一
个地区安居。去秋回国,我们四个人的手又握在了一起。一周的日夜相聚,仿佛
重温着十年前的旧梦。而其实我们已都不再年轻。怀柔已有了两个女儿,山风几
天后也初为人父,阿力正在商谈婚事。他们也早已不再写诗。但是在那几天里,
我们的确让时光倒流回到从前。八年的分隔好像只是一瞬,并未在我们中间造成
丝毫的隔阂。十年前在告别时阿力如此写道:“没想到要和你分别,忽然间有了
一种你我将走入不同世界的感觉。”但是在心灵的领域,我们几个人一直就生活
在同一个世界,超越了时空。

    诗神如此无情,生命如此短暂,而友情地久天长。

                  方舟子
                  在1999年西方情人节之夜,Air Supply歌声之中
                  为阿待《我的太阳》一洒泪之后



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 06:39 PST 1999
X-UIDL: aa54941f40dace6500782fc8c43ee18d
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA03255
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 06:30:02 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-205.funtv.com [206.19.103.205])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA03247
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 06:29:55 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990214062807.009c8350@doppler.thp.univie.ac.at>
X-Sender: yu@doppler.thp.univie.ac.at (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 14 Feb 1999 06:28:07 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yu <yu@doppler.thp.univie.ac.at>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 251
Status: RO
X-Status: 

我觉得舟子大人不必如此敏感.你的ACT评论还是不错的,他们就算影射了一下也
没必要如此激动.何况对影射对号如座也实在没有必要,这种官司要打赢是没有希望的.

我觉得你才华很高但是要作一方的"舟子",脾气未免太坏了.总是和别人吵架没有
必要吗.喜欢鲁迅也没必要如此嘛.



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 07:03 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA03660
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 06:53:14 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-205.funtv.com [206.19.103.205])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA03656
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 06:53:09 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990214065121.009dd708@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 14 Feb 1999 06:51:21 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Re: Laught
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990214062807.009c8350@doppler.thp.univie.ac.at>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 764
Status: RO
X-Status: 

At 06:28 AM 2/14/99 -0800, yu wrote:
>我觉得舟子大人不必如此敏感.你的ACT评论还是不错的,他们就算影射了一下也
>没必要如此激动.何况对影射对号如座也实在没有必要,这种官司要打赢是没有希望的.
>
>我觉得你才华很高但是要作一方的"舟子",脾气未免太坏了.总是和别人吵架没有
>必要吗.喜欢鲁迅也没必要如此嘛.
>

树欲静而风不止,不怪风而怪树?:-)
我就是担心一般的读者没耐心读那种半通不通的假文言,或是虽然读了,却因
为没读过我的文章而不明了其中的微言大义,对不起《枫华园》的一番苦心,
才来对号入坐解读一番。对笼统、含糊的影射对号入坐那是自讨无趣,但是如
果对明明白白的手段低劣的指桑骂槐也不敢接招,那未免过于怯弱。鄙人虽然
脾气很坏,却也很少主动去招惹人家。差不多是人不犯我我不犯人,也差不多
是人若犯我我必犯人。彼不动我不动,彼微动我已动,后发先至,我的人生哲
学不过如此。

方舟子


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 19:40 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA14856
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 19:33:06 -0800 (PST)
Received: from web308.yahoomail.com (web308.yahoomail.com [205.180.60.225])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id TAA14852
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 19:33:02 -0800 (PST)
Message-ID: <19990215033357.19374.rocketmail@web308.yahoomail.com>
Received: from [205.199.32.45] by web308.yahoomail.com; Sun, 14 Feb 1999 19:33:57 PST
Date: Sun, 14 Feb 1999 19:33:57 -0800 (PST)
From: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 格林斯潘
To: yige <yige@ttlc.net>, xys-friends@xys.org
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 2477
Status: RO
X-Status: 

这老家伙(72岁)的经历也满传奇的。他原本是学音乐
的,而且上的是纽约的朱利亚音乐学院,专攻萨克管
(小克也吹萨克,不过是业余爱好,泡妞用的)。毕业
后,他加入一个摇摆乐团在各地巡回演出了两年。这
样一个音乐胚子,后来却改学经济,并且成为注重具
体统计数据的工业经济学家。自组咨询公司30年,最
终接任FED主席(好象是里根的任命,开始还被怀疑是
否有足够能力延续里根时代的繁荣)。他的思想在主
席任上有很大变化,开始注意高新技术对美国经济的
推动作用。他认为高技术有效提高了各行业的生产效
率,使经济可以实现持续增长而无高通胀之忧,并称
此为新经济。而对于细节数据,他的痴迷始终不改。
每次出差,他都带上一堆各行业的专业杂志,特别留
心各项行业经济指标。他还自编了一个数据库存放这
些数据,不过复杂难懂,只有他一人会用。格林斯潘
记忆力惊人,解释他的决定时,边边角角的统计数据
张嘴就来,令人叹为观止。有意思的是,虽然被共和
党总统任命,他与G.Bush的合作并不愉快,布什总结
下台败因,格的不合作导致经济不振是重要一条。相
反,小克倒和他相处得极为融洽,事关经济,与FED
都有充分沟通与协调。这些年来,好象只有上次小克
在国情咨文里提出将拨给社会保险的钱部分投入股市
时遭到格的批评,显示协调不足,其余时间,白宫和
FED象是在度蜜月。说到能影响美国经济的人物,除
了格林斯潘,财长鲁宾,副财长Larry Summers亦不
可小视。前者曾是华尔街上Goldman Sachs的赚钱神
童,将官僚气重的财政部改头换面,鲜活得象一间投
资银行。后者是哈佛历史上最年轻的终身教授,有足
够的实力在未来出掌FED或财政部。三个人不同于华
盛顿传统政客,在他们心中,构建下世纪经济框架的
雄心远远超过对权力,金钱的渴求。他们有共同的实
用主义特质,都不受意识形态的束缚,形势判断多基
于对经济现象的分析;坚持从经济角度考虑问题,较
少受来自政治方面的干扰;思想开放,愿意修正自己
原有观点。他们三位的紧密合作使得目前的美国经济
还在轨道上运行,未受全球危机太大影响。只是经济
走势瞬息万变,即使聪明能干如他们,也难保不犯错
误。就象老歌里唱的:“不是我不明白,这世界变
化快。” 跟着感觉走吧。






---yige <yige@ttlc.net> wrote:
>
> 
> 
> 要说当今美国最有影响的人;既不是克林顿,也不是
> 比尔盖茨,而是戴深度眼镜,其貌不扬的联邦储蓄委
> 员会主席--格林斯潘!这个小老头是各股市的晴雨
> 表。他只要咳嗽一声,全球的股市都得震一震。美国
> 股市从上星期四开始一直大跌了一个星期,今早这小
> 老头只是在国会山庄稍稍露了一下笑脸,股市就暴涨
> 了一整天,技术股还创下了历史最高点。眼见着情人
> 节临近,这一下,买花的钱的晚餐的钱都有了,华尔
> 街上的人都笑歪了嘴。有不少经济人要准备给他送红
> 玫瑰,只担心他太太恐怕要吃醋:-)
> 
> 亦歌
> 
> 
> 

_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 14 22:13 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA17520
	for xys-friends-list; Sun, 14 Feb 1999 22:04:42 -0800 (PST)
Received: from vector.intergate.ca (root@vector.intergate.ca [207.34.179.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA17511
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 14 Feb 1999 22:04:35 -0800 (PST)
Received: from intergate.bc.ca (echeng@pm33s37.intergate.bc.ca [207.34.182.96]) by vector.intergate.ca (8.8.8/8.7.3) with ESMTP id WAA14023; Sun, 14 Feb 1999 22:03:25 -0800 (PST)
Message-ID: <36C7B6C3.48D5ED0E@intergate.bc.ca>
Date: Sun, 14 Feb 1999 21:55:16 -0800
From: Eddie Cheng <chenge@intergate.bc.ca>
X-Mailer: Mozilla 4.07 [en] (X11; I; Linux 2.0.36 i586)
MIME-Version: 1.0
To: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
CC: yige <yige@ttlc.net>, xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 格林斯潘
References: <19990215033357.19374.rocketmail@web308.yahoomail.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 976
Status: RO
X-Status: 

Donnie Brasco wrote:

> 这老家伙(72岁)的经历也满传奇的。他原本是学音乐
> 的,而且上的是纽约的朱利亚音乐学院,专攻萨克管
> (小克也吹萨克,不过是业余爱好,泡妞用的)。毕业
> 后,他加入一个摇摆乐团在各地巡回演出了两年。这

He served as the treasurer of the band, probably the only band whose
book is accounted for to the last penny.  :)

> 张嘴就来,令人叹为观止。有意思的是,虽然被共和
> 党总统任命,他与G.Bush的合作并不愉快,布什总结
> 下台败因,格的不合作导致经济不振是重要一条。相

Greenspan could have saved Bush by dramatically lowering the interest
rate, but it could also unleashed a huge inflation wave.  He choose to
help
Clinton instead.

> 反,小克倒和他相处得极为融洽,事关经济,与FED
> 都有充分沟通与协调。这些年来,好象只有上次小克
> 在国情咨文里提出将拨给社会保险的钱部分投入股市
> 时遭到格的批评,显示协调不足,其余时间,白宫和

It's politics.  Clinton has to say something about "saving Social
Security".
Greenspan has to show some "independence".  Fair game.



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 15 09:22 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA27325
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 09:16:28 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA27317
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 09:16:22 -0800 (PST)
Received: from ------ (202-47.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F7700B94H92F2@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Tue,
 16 Feb 1999 01:15:06 +0800 (CST)
Date: Tue, 16 Feb 1999 01:16:01 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Subject: XYS-FRIENDS: =?UNKNOWN?Q?=CD=C3=C4=EA=BC=AA=CF=E9=A3=A1?=
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F7700B99H95F2@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 461
Status: RO
X-Status: 

             ,
            /|      __
           / |   ,-~ /
          Y :|  //  /
          | jj /( .^
          >-"~"-v"
         /       Y
        jo  o    |
       ( ~T~     j
        >._-' _./
       /   "~"  |
      Y     _,  |
     /| ;-"~ _  l
    / l/ ,-"~    \
    \//\/      .- \
     Y        /    Y
     l       I     !
     ]\      _\    /"\
    (" ~----( ~   Y.  )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝各位新语丝之友的朋友:

兔年吉祥,万事如意!

一华


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 15 12:53 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA00962
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 12:47:57 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA00958
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 12:47:53 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.18] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A8106800E4; Mon, 15 Feb 1999 15:48:16 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990215165037.007b4dd0@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Mon, 15 Feb 1999 16:50:37 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 除夕忆旧
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1675
Status: RO
X-Status: 

                   
                     除夕忆旧

  年纪一大,免不了爱唠叨,爱忆个旧,今天大年三十也不例
外。想想现在国内正是千家万户案板震得嘭嘭响,瓜子壳吐了
一地的时候。可我却是刚下班回来,米没淘菜没洗,想邀几个
朋友来吃饭,现在还都在班上。就是来吃,也是不能尽兴的,
因为第二天都还得去上班。

  小时候,日子虽然穷点,心里却是有盼头:盼大年三十的晚
上吃上几块三指厚的大肥肉;盼大年初一穿上娘新给浆过的蓝
布棉袄,然后出去拜年。

  拜年照例是要先去大舅家的,进了门,先磕一头叫声舅、婶,
然后大马金刀往桌前一坐,等着婶给吃的。不过,婶多半又是
泡一碗红糖水。她会先从橱顶搬下个红糖罐子,小心舀出一调
羹红糖,不知怎么手一抖,半调羹红糖落回罐子里。将剩下的
红糖搁一饭碗里后,婶冲上一碗滚水,我就坐在那儿吹一口喝
一口,将那碗淡而无味的糖水喝完,然后去三叔家。三叔家里
也多半是碗红糖水,不过,三叔家的红糖放得多,甜!

  再下来是到二姨家。二姨也肯定要泡糖水的,我总是嚷嚷说
已喝过两大碗了,肚子涨得很,要二姨少冲点水。所以比较起
来,还是二姨家的糖水最甜,每次喝完,碗底还有一层红糖,
用舌头一舔,能甜到心里去。

  最喜欢去的当然是小姨家。小姨和娘最亲,每次去拜年,进
门就先给一毛钱压岁钱,然后在我左边的棉袄袋里搁一大把花
生,右边搁一把红薯片。吃饱喝完,一蹦一跳地回到家门口,
先在路边大树下撒一泡热气腾腾的糖水尿,再放过几个响屁后,
就到了上桌啃鸡腿的时候了。如此不停嘴地吃,等到满是菜色
的脸上泛出了红光,身上新浆过的棉袄的胸前袖口及领子也都
磨得油光亮亮的时候,元宵节也就近了。

  一晃二十几年过去,昔日的童趣早已成了昨日的幻梦。如今
身处在这异国他乡,更是连节日的气氛都感受不到。厨房里的
饭倒是快熟了,至于年夜饭吃什么菜,还没想好。至少是不再
会有三指厚的肥膘了。踌躇之余,感慨万分,趁还没去做菜前,
随手敲下这段文字,以纪念那永远不会再有的遥远的绝响。

亦歌--于除夕的黄昏



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 15 13:08 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA01208
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 13:04:29 -0800 (PST)
Received: from smtp.163.net ([202.103.129.8])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id NAA01204
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 13:04:24 -0800 (PST)
Received: (fmail 13470 invoked from network); 15 Feb 1999 21:01:47 -0000
Received: from unknown (HELO BanlyZhang) (202.104.232.128)
  by w8.163.guangzhou.gd.cn with SMTP; 15 Feb 1999 21:01:47 -0000
Message-ID: <000e01be5926$ac06aae0$f2f5fea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@163.net>
To: <CHPROSE@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU>, <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: ~{PBDj:C#!~}
Date: Tue, 16 Feb 1999 05:03:42 +0800
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by xys.org id NAA01205
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 212
Status: RO
X-Status: 

~{5w<D!6Nw=-TB!7#:~}

~{;(PuGaGaFpNh#,SoK?C\C\?0L}!#G`I@@ZBdMxVPPP#,=aJ68_Es:NPR#!~}
~{S&>01pN^<Q>d#,0]DjR`JG3#Gi!#F=S9W#8#:XH:S"#,4&4&A<3=C@>0#!~}

======= ~{!s~} ~{1?@j~} ~{!s~} ======
 http://banly.yeah.net/


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 15 20:03 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA06648
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 19:57:20 -0800 (PST)
Received: from gate.engin.umich.edu (root@gate.engin.umich.edu [141.213.42.25])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA06644
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 19:57:16 -0800 (PST)
Received: from localhost (zhifang@localhost [127.0.0.1])
	by gate.engin.umich.edu (8.9.1a/8.9.1) with SMTP id WAA02626
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 22:56:18 -0500 (EST)
Date: Mon, 15 Feb 1999 22:56:18 -0500 (EST)
From: Zhifang Li <zhifang@engin.umich.edu>
To: xys-friends <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?X-UNKNOWN?Q?Re=3A_=B3=FD=CF=A6=D2=E4=BE=C9?=
In-Reply-To: <3.0.5.32.19990215165037.007b4dd0@mail.ttlc.net>
Message-ID: <Pine.SOL.4.02.9902152253310.1501-100000@gate.engin.umich.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id TAA06645
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN
Content-Length: 1858
Status: RO
X-Status: 

看了亦歌的回忆,馋虫也勾上来了。小时候,过年是最大的盼头。临近
年关,家里就开始磨糯米,搡芝麻,炒瓜子,炒花生。我在一边边打下
手边偷吃,恨不得把姑姑们煎的蛋饺、和的汤团馅都吃到肚里。可惜蛋
饺里面的肉馅不够熟,要等年夜饭烧汤吃。汤团馅儿也是生的。

大年夜全家拼一张圆台面,大人叫,小孩闹,从灶披间跑到客厅,又跳
到楼上,木楼梯踩得嘎嘎响。年夜饭年年都差不多,冷盘总有红肠方肉
熏鱼,白斩鸡皮蛋花生米,两盘炸春卷,热菜里笋炒虾仁、排骨、黄鱼、
鸭子是少不了的,汤呢要蛋饺线粉汤,甜点则是银耳水果羹和八宝饭。
直到人人脸泛红光,杯盘狼藉,拿了火柴下楼放焰火。

年初一一早吃汤团。我那时馋汤团馋得不行,家里不让小孩多吃,怕不
消化,所以姑姑们去同学家拜年我总是尽量跟着。家家待客都有汤团,
趁机吃个饱。

我有四个姑姑一个叔叔,表弟表妹不少。大家说好不互相给对方的孩子
压岁钱,一进一出也是浪费功夫,只送吃的。巧克力话梅嘉应子得一大
堆,我都收在橱里,不舍得一下子吃光,往往给表哥偷吃,我又哭着跟
祖父告状。现在我还记得当时最爱吃的是一种杏元巧克力,圆圆的一颗,
里面包着饼干,入口就化,奶香四溢。后来不知为什么再也没见到卖,
读大学寒假回去还在街上找了很久不果。

祖母家不远有十四路车站,一坐就坐到南京路。一路兜过去,好吃东西
太多了。零食可以买糖炒栗子,素鸡素火腿,奶油蛋糕,鱼片干,饿了
可以找家小店吃虾肉大馄饨,小笼包,豆沙包,生煎馒头,肉月饼,烤
吐司,唉唉,想起来就流口水。上海的奶油蛋糕一直都是正宗奶油,不
象北京,直到我上了北大,北京卖的蛋糕上的奶油都是硬梆梆的,更不
用提元宵包子了,简直不入流。这两年倒是好一些,满街都是台湾人开
的小吃和点心店,味道还可以,购物中心也开始有卖无锡排骨,嘉兴粽
子,毕竟不如江南人有口福。

今天是大年夜,国内已经是初一了。放学回来,和老公氽了一盘花生米,
做了怪味鸡和炒虾仁,再用鸡汤下了白菜,一人一瓶啤酒,权当年夜饭
了。明早的汤团也预备下了,又给家里拜了年,心里还是空空落落的,
随手就敲了这一篇。我感谢祖父母和姑姑们给了我一个充满回忆的童年,
也祝语丝的朋友们新年快乐,爱自己想爱的人,做自己想做的事。

-亦非

99。2。15。安娜堡


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 15 20:56 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA07375
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 20:52:35 -0800 (PST)
Received: from wanghe ([202.98.46.68])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA07370
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 20:47:47 -0800 (PST)
Message-Id: <2.2.32.19990216044637.0069e3b0@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 16 Feb 1999 12:46:37 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 大年初一
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1545
Status: RO
X-Status: 

今儿是大年初一,早上起来开电脑,连线,开信箱,帖子一
大堆。过年还上网,这个风气好。:)

昨晚上照例是要看新年联欢晚会的,反正是个形式,节目好
不好倒在其次。说起今年的晚会,这阵能让俺想起的只有一
个新星叫李琼的,唱了个湖北民歌,唱得真好,那嗓子,把
彭利媛之类的全比下去了。俺打赌将来她能红。相声小品虽
说是重头戏,但实在没啥可提的,没内容,贫血。按理说大
过年的不该说人不好,可想着万一这网上有个别兄弟姐妹因
没看上晚会而懊悔的——看了俺的帖子,您不用懊悔了。:)

说起过年,现在城市里是没什么年景了。吃呢,也不讲究啥
了,传统食品大都是油腻腻的,不吃也罢;新潮食品大都是
清淡无味的,不吃也罢。好吃的也就是各家的家常菜了。俺
家的家常菜,主汤炖藕汤,主食是春卷,当然还有其他菜,
但俺最喜欢吃的也就是藕汤和春卷。年轻点的好打发,年纪
大点的多少有点怀念过去,前几天聊起来,俺同事们的父母
有不少在年前回到家乡的小县城或农村过年,说是家乡过年
才象年,一窝风似的,看来这是个潮流。待到俺老了,俺去
哪儿呢?找个庙吧。

过年不重要,个鬼子兴起的情人节却重要,那帮小年轻,俩
星期前就开始嘀咕情人节怎么过了,世道不古啊。可怜俺情
人节还要加班,加了班就要去吃饭,找了一家新开的驴肉馆
吃了一顿,天上龙肉,地下驴肉,味道不错。但还是没情人
的味道好。:)晚上陪老父亲论诗,他写的俺不好恭维,也
不好不恭维,俺写的他说他看不大懂,说句老实话,俺自己
也看不大懂。俺翻旧纸片找找看有没有古典点的,不小心翻
出某年的情人节写的“长短不一”,没敢给老父亲看,怕他
老人家犯晕,贴这吧,祝网上的情人们快乐!

饮你的朱唇为酒
那是我企盼已久的醉意

秀拔山巅
我至今无法摆脱
那粒红宝石的诱惑

竹林摇曳的风声里
曾有你拨响过的琴弦
——依然在唱

而莲花的秘密
已是永远
。。。。。。


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 16 01:58 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA12087
	for <fang@xys.org>; Tue, 16 Feb 1999 01:58:21 -0800 (PST)
Received: (fmail 6081 invoked from network); 16 Feb 1999 17:53:59 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 16 Feb 1999 17:53:59 -0000
Received: (fmail 23022 invoked by uid 1005); 16 Feb 1999 09:56:26 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 22987 invoked from network); 16 Feb 1999 09:56:24 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.155)
  by mx3 with SMTP; 16 Feb 1999 09:56:24 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA09382
	for xys-friends-list; Mon, 15 Feb 1999 22:59:53 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id WAA09378
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 15 Feb 1999 22:59:48 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.22] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A73E6FF00A6; Tue, 16 Feb 1999 01:59:10 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990216030132.007b6100@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Tue, 16 Feb 1999 03:01:32 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 除夕忆旧
In-Reply-To: <001901be5966$bc5cfee0$352266ca@yema>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1228
Status: RO
X-Status: 


>主题: XYS-FRIENDS: 除夕忆旧
> 
>这童趣是一个时代的写照,看了令人心跳!
>那年月什么都缺少,唯不缺的就是这份能留给后来的难忘,回味时,
>就如那时拥有着生命的所有!如今年月什么都不缺少,唯缺的就是
>那份盼头,我们在漠然地重复着昨天,生命就如早已停滞!不知我们
>的孩子如我们般大时,是否还能如此忆旧?  

刚才见了亦非的大作,还有这位野马兄?的帖子,心里一阵快乐;
毕竟,还有那么多网上的朋友在除夕之夜有同感。

晚上来了几个朋友,一边吃一边看春节联欢晚会的录像,等我们几
个大人吃饱喝足,孩子早已睡下了。我取出一个超市送的红包,见
那上面画有一个金光闪闪的元宝。刹那间,一股世俗的热闹扑面而
来!我知道,这压岁钱如今对女儿已不再具有同样的魅力和惊喜,
然而我还是固执地往那俗气红包里塞进几张崭新的钞票,轻手轻脚
地塞在女儿的枕头下了。我很喜欢《Joy  Luck  Club》
里的一句话,大意是“这是我从遥远的中国带来的,with  good  
intentions”。我认为,这“good  intentions”
几个字是没有贴切的翻译的,虽然可以把它勉强翻成“带着
最美好的祝愿”,但我始终觉得那种沉甸甸的“intentions”
是无法用文字表达的。所以,在这异国他乡的除夕,我只想用这
异国的文字默默说上一句句:“This is from daddy and
mommy, with  good  intentions”。

亦歌--一喝酒话就多,心就脆。










From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 16 02:19 PST 1999
X-UIDL: 7e7567f9b0bbdf1babc7061802d72094
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA12296
	for xys-friends-list; Tue, 16 Feb 1999 02:12:48 -0800 (PST)
Received: from web307.yahoomail.com (web307.yahoomail.com [205.180.60.189])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA12292
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 16 Feb 1999 02:12:45 -0800 (PST)
Message-ID: <19990216101436.10611.rocketmail@web307.yahoomail.com>
Received: from [205.199.32.11] by web307.yahoomail.com; Tue, 16 Feb 1999 02:14:36 PST
Date: Tue, 16 Feb 1999 02:14:36 -0800 (PST)
From: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 格林斯潘
To: xys-friends@xys.org
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 839
Status: RO
X-Status: 






> 
> > 反,小克倒和他相处得极为融洽,事关经济,与FED
> > 都有充分沟通与协调。这些年来,好象只有上次小克
> > 在国情咨文里提出将拨给社会保险的钱部分投入股市
> > 时遭到格的批评,显示协调不足,其余时间,白宫和
> 
> It's politics.  Clinton has to say something about "saving Social
> Security".
> Greenspan has to show some "independence".  Fair game.
> 
也不尽然。小克把相当一部分财政盈余投入社会保障,已经
表明了他的姿态。准备投入股市的只是那笔钱的一部分,但
数额之大,在美国股市亦足以兴风作浪。反对声音在于政府
直接参与股票市场活动对投资者不利影响,如由什么样的机
构管理此等规模的基金,怎么管理;这个基金投资的企业遇
到困难,政府是否帮助,对其他企业公平与否等等。我想格
的担心主要在这里,不完全是作戏。

_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 16 10:08 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA20651
	for xys-friends-list; Tue, 16 Feb 1999 09:59:40 -0800 (PST)
Received: from vector.intergate.ca (root@vector.intergate.ca [207.34.179.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA20647
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 16 Feb 1999 09:59:28 -0800 (PST)
Received: from intergate.bc.ca (echeng@pm35s6.intergate.bc.ca [207.194.173.215]) by vector.intergate.ca (8.8.8/8.7.3) with ESMTP id JAA25253; Tue, 16 Feb 1999 09:57:45 -0800 (PST)
Message-ID: <36C9AFAF.2E449D23@intergate.bc.ca>
Date: Tue, 16 Feb 1999 09:49:35 -0800
From: Eddie Cheng <chenge@intergate.bc.ca>
X-Mailer: Mozilla 4.07 [en] (X11; I; Linux 2.0.36 i586)
MIME-Version: 1.0
To: Donnie Brasco <brascodonnie@yahoo.com>
CC: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 格林斯潘
References: <19990216101436.10611.rocketmail@web307.yahoomail.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=gb2312
Content-Length: 2219
Status: RO
X-Status: 

Donnie Brasco wrote:

> >
> > > 反,小克倒和他相处得极为融洽,事关经济,与FED
> > > 都有充分沟通与协调。这些年来,好象只有上次小克
> > > 在国情咨文里提出将拨给社会保险的钱部分投入股市
> > > 时遭到格的批评,显示协调不足,其余时间,白宫和
> >
> > It's politics.  Clinton has to say something about "saving Social
> > Security".
> > Greenspan has to show some "independence".  Fair game.
> >
> 也不尽然。小克把相当一部分财政盈余投入社会保障,已经
> 表明了他的姿态。准备投入股市的只是那笔钱的一部分,但
> 数额之大,在美国股市亦足以兴风作浪。反对声音在于政府
> 直接参与股票市场活动对投资者不利影响,如由什么样的机
> 构管理此等规模的基金,怎么管理;这个基金投资的企业遇
> 到困难,政府是否帮助,对其他企业公平与否等等。我想格
> 的担心主要在这里,不完全是作戏。

Well, the arguments are sincere but the issue is not.  :)

This is one of the many things that keep get proposed as "expression of
position"
and never expected to be actted upon, aka DOA (Dead On Arrival).

Using the surplus to "help" Social Security is an accounting end-play,
because
the socalled "surplus" is from the Social Security trust fund itself.
It won't save
Social Security in any way.  Clinton needs to say something to counter
Republican proposal of individualizing Social Security (which in essense
turning
SS into a true retirement fund, rather than a welfare fund).  So instead
of
individual investment, he wants the government to do it wholesale.

SS trust fund is designed to have the younger generation paying for the
retirement
of the elder generation.  It is thus rather suspect to the population
distribution
along age groups.  With the baby-boomers in their earning peak, (and
their parent
generation depleted by wars), SS fund is running a hefty surplus right
now, but is
being counted as Cinton "budget surplus".  As baby-boomers retire, and
the
working population decline, the SS fund will go broke, until the whole
baby-boomer
generation die off.

There is no magic fix on this thing.  You either have to break the
promise that every
elder person gets a decent share of the benefit (Republican plan) or
break the back
of the younger generation by heavy tax (Democratic plan).

Clinton, as usual, tries to weasle out a "third way".  :)


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 17 01:36 PST 1999
X-UIDL: be8b571f4a39d50a195fa6756ff3eb7d
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA06640
	for xys-friends-list; Wed, 17 Feb 1999 01:23:13 -0800 (PST)
Received: from hotmail.com (law-f198.hotmail.com [209.185.130.108])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA06635
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 17 Feb 1999 01:23:09 -0800 (PST)
Received: (qmail 10664 invoked by uid 0); 17 Feb 1999 09:17:17 -0000
Message-ID: <19990217091717.10663.qmail@hotmail.com>
Received: from 206.63.32.2 by www.hotmail.com with HTTP;
	Wed, 17 Feb 1999 01:17:16 PST
X-Originating-IP: [206.63.32.2]
From: "Muzi Li" <muzi_li@hotmail.com>
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 大年初一
Date: Wed, 17 Feb 1999 01:17:16 PST
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain
Content-Length: 937
Status: RO
X-Status: 

From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 大年初一

> 昨晚上照例是要看新年联欢晚会的,反正是个形式,节目好
> 不好倒在其次。说起今年的晚会,这阵能让俺想起的只有一
> 个新星叫李琼的,唱了个湖北民歌,唱得真好,那嗓子,把
> 彭利媛之类的全比下去了。俺打赌将来她能红。相声小品虽
> 说是重头戏,但实在没啥可提的,没内容,贫血。按理说大
> 过年的不该说人不好,可想着万一这网上有个别兄弟姐妹因
> 没看上晚会而懊悔的——看了俺的帖子,您不用懊悔了。

初一给家里打电话,老爸说晚会上有个歌听得挺感动的,
叫什么回来看一看,还是什么想方设法多回来看一看。
我想老爸是想见闺女心切,有机会就旁敲侧击一下。

知道晚会网上有,但家里的电脑速度有限,不象公司里的那么快,
再说也没那么大的瘾。真想看的话,总会租到带子,有了螳螂的
话,不看也罢。


暮紫

再:初次本想输入‘唐郎’以示敬意,可看来看去,螳螂二字显得
生动许多,很鲜活的样子... :-)

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 17 08:55 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA13902
	for xys-friends-list; Wed, 17 Feb 1999 08:47:23 -0800 (PST)
Received: from www2.wx.js.cn ([202.102.2.153])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id IAA13898
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 17 Feb 1999 08:47:18 -0800 (PST)
Received: from yema (TC5-33.wx.js.cn [202.102.34.33]) by www2.wx.js.cn (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI.AUTOCF) via SMTP id AAA10613; Thu, 18 Feb 1999 00:55:57 -0500
Message-ID: <003901be5a94$70222c60$212266ca@yema>
From: "=?gb2312?B?0rAgwu0=?=" <yema@public1.wx.js.cn>
To: "yu" <yu@doppler.thp.univie.ac.at>
Cc: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDog?=
Date: Thu, 18 Feb 1999 00:41:54 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 960
Status: RO
X-Status: 

我非常喜欢读方舟子先生的文章,他的文风确实很象鲁迅,每次读他的文章我都觉得有收
获,所以不知不觉地便喜欢上了他所写的一切,当然也包括他斗嘴的文章!甚至还特喜欢
他起的"方舟--子"这名字,尽管我读到的只是他文章的很少的一部分,但就是这很少的一
部分已足够使我对他的才华佩服不已啦!我一点也不觉得他是在刻意模仿谁,倘若"文如
其人"的话,我觉得他应该是个认真而负责任的人!对方舟子先生的敏感和激动以及未免
太坏了的脾气,yu先生出面来劝说,确实难能可贵,我尽管看不懂一方的舟子是何意,但看
得出yu先生字里行间里的意思!其实,即使当真要劝说些什么,话也不必那么刻薄,也没必
要如此嘛.
野马


-----Original Message-----
发件人: yu <yu@doppler.thp.univie.ac.at>
收件人: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org>
日期: 1999年2月14日 23:30


>我觉得舟子大人不必如此敏感.你的ACT评论还是不错的,他们就算影射了一下也
>没必要如此激动.何况对影射对号如座也实在没有必要,这种官司要打赢是没有希望的.
>
>我觉得你才华很高但是要作一方的"舟子",脾气未免太坏了.总是和别人吵架没有
>必要吗.喜欢鲁迅也没必要如此嘛.
>
>
>


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 17 10:22 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA15909
	for xys-friends-list; Wed, 17 Feb 1999 10:15:33 -0800 (PST)
Received: from carbon (carbon.btinternet.com [194.73.73.92])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA15905
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 17 Feb 1999 10:15:28 -0800 (PST)
Received: from default [195.99.51.121] 
	by carbon with smtp (Exim 1.70 #1)
	id 10DBRX-0006Bq-00; Wed, 17 Feb 1999 18:11:27 +0000
Date: Wed, 17 Feb 1999 18:15:6 +0000
From: <solomon@163.net>
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
X-mailer: FoxMail 2.1 [cn]
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <E10DBRX-0006Bq-00@carbon>
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Length: 1157
Status: RO
X-Status: 

那个歌我昨天看了,好象叫《多回家看看》。我是到老板
家里去看的,正好还有五六个,凑在一起看CNE转播的联欢
晚会。我听那歌时还眼睛湿了,因为说到心点子上了,我
很想念我的父母,而我不能在春节陪他们。

其实,经常在家吧,反而没有这么深的感觉。一旦离开太久,
便想起家里的种种好处。

记得的节目没有几个,这支歌,赵本山和宋丹丹。其他就是
感觉倒胃口的,任贤齐,梅艳芳拉倒吧,赵丽蓉吧已翻不出
什么了,还有那个解放军“毛病”的竟然还让几位挤出了眼
泪,看来清纯的人还是有。

至于TL兄说的唱歌的李琼,嗓子好象是蛮质朴的,但说她
一定会红,哪倒不一定。不过呢,你只要在春节晚会上露
脸,机会就比别人多多了。如果她真的在国内红了,请TL
兄一定告诉我,好让我在这里吹吹牛,跟他们说,国内的
李琼听说过吧,现在是中国民歌大姐大了。。。

反正,春节晚会新意不见,觉得就是在老的版本上翻了翻,
炒冷饭,唯一记得的有新意,紧跟时代的是那句:

苦不苦,想想人家萨达姆
困不困,想想人家克林顿


阿明


>初一给家里打电话,老爸说晚会上有个歌听得挺感动的,
>叫什么回来看一看,还是什么想方设法多回来看一看。
>我想老爸是想见闺女心切,有机会就旁敲侧击一下。
>
>知道晚会网上有,但家里的电脑速度有限,不象公司里的那么快,
>再说也没那么大的瘾。真想看的话,总会租到带子,有了螳螂的
>话,不看也罢。
>
>
>暮紫


From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 18 10:59 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA12317
	for xys-friends-list; Thu, 18 Feb 1999 10:44:13 -0800 (PST)
Received: from send106.yahoomail.com (send106.yahoomail.com [205.180.60.43])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA12310
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 18 Feb 1999 10:44:09 -0800 (PST)
Message-ID: <19990218184311.23928.rocketmail@send106.yahoomail.com>
Received: from [205.180.72.6] by send106.yahoomail.com; Thu, 18 Feb 1999 10:43:11 PST
Date: Thu, 18 Feb 1999 10:43:11 -0800 (PST)
From: yilan <aoyilan@yahoo.com>
Subject: XYS-FRIENDS: 文学欣赏讨论会 -- 中国的朦胧诗 
To: xys-friends@xys.org
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 1571
Status: RO
X-Status: 

http://www.cyberflora.com/123/others/yike.htm
文学欣赏讨论会

伊可主持,《游子天涯》文学爱好网站主办 

主题:中国的朦胧诗 - 从食指到北岛 
*5p - 5:15p - 简介伊可,《游子天涯》, 社交 
*5:15p - 7p 
-讨论/解读食指的诗:1.热爱生命 
-讲解两者的过渡时期 
-讨论/解读北岛的诗:1.旧地 2.二月 
*7p - 自由活动 时间:Sunday, 2/21/1999, 5-7p 
请尽可能准时到达。 (图书馆六时关门。 六时后到达的要绕到
图书馆右侧的旁门进。) 

地点:
Milpitas Library Community Room 
40 N. Millpitas Blvd. 
Milpitas, CA, 95035, USA     
主持人: 伊可 《橄榄树》资深编辑 
《国风》专栏作者   

费用: $2.00 :空手而来者 
免费:携带chips, drinks,cups (or any other party
stuffs)与来会者分享者。 

SCEA Chinese Literature Group will hold the our first Chinese Poem
Appreciation meeting on this coming Sunday 2/21.

Everone is welcome.  See you there.

For more information, please check out our Chinese page
http://www.cyberflora.com/123/others/yike.htm
Host/ Speaker : Yike 
Topic : from SHI2ZHI3 to BEI3DAO3 Time:Sunday, 2/21/1999, 5-7p 
(please be one time.. the library close on 6p. after 6 you need to use
the side door one the rigt side of the library)
Location:   Milpitas Library Community Room             40 N.
Millpitas Blvd. 
            Milpitas, CA, 95035, USA 
It is free for whoever bring in some refreshment
such as chip and drink to share, or $2.00 is charged.  
==
---奥依蓝--- 
http://www.cyberflora.com/123
http://www.geocities.com/Paris/Cafe/3196



_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 19 04:54 PST 1999
X-UIDL: f1fa9ec00224382b5ef0c27619ad5cfd
Received: from smtp2.263.net ([202.96.44.20])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA02361
	for <fang@xys.org>; Fri, 19 Feb 1999 04:54:14 -0800 (PST)
Received: (fmail 17890 invoked from network); 19 Feb 1999 20:50:30 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.4)
  by smtp2 with SMTP; 19 Feb 1999 20:50:30 -0000
Received: (fmail 25826 invoked by uid 1005); 19 Feb 1999 13:01:04 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 25787 invoked from network); 19 Feb 1999 13:01:02 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.154)
  by mx1 with SMTP; 19 Feb 1999 13:01:02 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA00427
	for xys-friends-list; Fri, 19 Feb 1999 02:50:22 -0800 (PST)
Received: from camel8.mindspring.com (camel8.mindspring.com [207.69.200.58])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA00422
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 19 Feb 1999 02:50:17 -0800 (PST)
Received: from default (user-38h1s93.dialup.mindspring.com [209.16.241.35])
	by camel8.mindspring.com (8.8.5/8.8.5) with SMTP id FAA10721
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 19 Feb 1999 05:49:12 -0500 (EST)
Message-Id: <3.0.1.32.19990219045013.012c7ef8@pop.mindspring.com>
X-Sender: huzi@pop.mindspring.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 (32)
Date: Fri, 19 Feb 1999 04:50:13 -0600
To: xys-friends@xys.org
From: "HuZi (Jerry Wang)" <huzi@mindspring.com>
Subject: XYS-FRIENDS: [China Times]Hanzi in Korean
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990214063538.0074163c@xys.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 3540
Status: RO
X-Status: 

奋斗了快五个月,手上这活总算快结束了。害得俺这年过得特没年味。趁着
还是初四,上来凑个热闹。几天前见一华贴了关于南韩当局倡议恢复汉字使
用的消息,正好俺手边有两份剪报,一起贴上来。

顺便给寺里老和尚、小沙弥和貌美尼姑们拜个晚年。

虎子

◆


中国时报 1999.02.11

「汉谚」不两立 文字战争壁垒分明


 【本报国际中心陈宝莲特稿】南韩今后将在道路标示上并记汉字,并修订「
公文专用谚文」的法律,可说是拥护汉字论者的初步胜利。但汉字是否就能像
在日文里面和平假名并存一样,也恢复在韩文里与「谚文」(朝鲜文字)并存
的情况?似乎还有得争。

 谚文是在一四四三年世宗时所创。当时韩国还是专用汉文之国,但只有统治
阶层懂得。世宗为让一般庶民也能读写,命令学者造出名为「训民正音」的钦
定朝鲜文字,颁布使用。但是统治阶层依然使用汉字,并鄙夷朝鲜文字是妇孺
所用的「谚文」。

 直到中日甲午战后,韩国在日本殖民制度下也进行「甲午更张」改革,文书
开始采用汉字和谚文混用的形式。当时谚文学者多抱持反日思想,受到日本统
治当局严厉打压,反而造成使用谚文是爱国反日、民族主义的象徵,这种民族
情绪延伸到独立后,终于促成一九四八年谚文专用法的诞生。

 北韩先在四九年全面废除汉字,但在六八年恢复部份汉字教学,从小学到大
学总计学习三千个汉字。南韩却在六八年朴正熙当政时全面废除公文和教科书
的汉字,因为舆论反对声浪太大,在七二年又恢复中学的基础汉字教学,但只
教导一千八百个汉字,导致痕7b今二十岁至四十岁的青壮一代几乎无法读写汉字。


 由于废除汉字造成南韩陷于欠缺人民古典教养、传统断绝并自外于东亚文化
圈的不利状况,恢复汉字教育的活动不断展开。去年十一月,一百七十多个支
持恢复汉字的团体组成「全国汉字教育推进总联合会」,决定要求政府恢复汉
字教育以克服文化危机,并准许公文、招牌、标示等混用汉字,奖励媒体混用
汉字,促进国会尽速通过「废止谚文专用法案」。

 但是谚文派也不甘示弱,展开一千万人联署运动,要求立即废止谚文专用法
中暂时并用汉字的但书,指定十月九日谚文纪念日为国定假日,并升格为民族
节日。

 短短几个月,两派论争从理论层次升高到感情层次。汉字论者把最近的政治
混乱和经济危机都归咎于「谚文世代人文素养低下而导致的逻辑、哲学、思想
及道德欠缺」,使南韩孤立于亚太时代的汉字文化圈外,阻碍文化交流及经济
发展。谚文论者则猛烈批判他们想藉金钱和权势左右南韩的文化政策。媒体也
壁垒分明地加入论争。

 但是审议谚文专用法存废的国会议员不想对这个问题负责。对他们来说,允
许本家同姓婚姻、废止通奸罪和谚文专用问题是三大禁忌,不能随便表态。

◆


中国时报 1999.02.11

汉字、韩文并用 南韩又起争议

 【汉城十日美联社电】南韩总统金大中昨天下令相关部门针对在政府公文与
路标上,采韩文与汉字并用的方式进行研究,令南韩最古老的一项争议再度浮
上台面,国内若干语言学者对此项指示则提出抗议。

 约卅名韩文学者与活跃份子今天在汉城市中心的政府办公大楼前举行集会,
高喊「停止语言污染」的口号。南韩对已有五百五十六年历史的韩文引以为傲
,但汉字已是韩文语系不可分割的一部份,汉字使用程度之高从韩国人几乎都
会用汉字写名字得到印证。

 南韩行使五十年之久的语言政策规定,南韩人仅能用韩文书写,不过必要时
可用汉字说明一些韩文不易表达的概念。

 历任政府也不鼓励学童学习汉字,并逐步删除教科书中的汉字,而许多报纸
上的汉字也慢慢消失。

 不过最近几年,支持使用汉字的声浪越来越高,赞成的学者说,较易用汉字
造新词或正确表达复杂的概念。

 金大中昨天在内阁会议中告诉阁员:「若忽视汉字,将对了解古典文学以及
传统文化造成障碍。」

 金大中说,第一步应从路标开始,在路标上采韩文、汉字、英语并用的方式
,方便观光客辨识。他说,去年约有四百五十万人到南韩观光,所以应采用外
国人能了解的路标。

 韩国人原本借用汉字书写、记录,直到一四四三年才发明自己的文字。几世
纪以来,韩国人一直为是否应继续使用汉字或舍汉字完全用韩文争辩不休。

 一名致力韩文净化运动的金姓出版商说:「采汉字与韩文并用最后将伤害韩
文,我们担心韩文会沦落为辅助性的次要文字,而由汉字与英语主导。」他也
对英语字汇侵入年轻一辈的日常对话感到忧心。



From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 19 20:48 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA21296
	for xys-friends-list; Fri, 19 Feb 1999 20:43:25 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id UAA21288
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 19 Feb 1999 20:41:55 -0800 (PST)
Received: from wanghe ([202.98.33.162]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAA4110
          for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 11:08:10 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990220031103.0068dd6c@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sat, 20 Feb 1999 11:11:03 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: chat Jan 20, 1999
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 520
Status: RO
X-Status: 

俺刚从峨眉山上下来。原本打算留在哪儿当和尚清净两天的,
人太多,用导游的一句话,峨眉山发疯了。实在没想到,大
过年的不在家好好呆着,都跑到山上来干啥。说是赏雪,俺
看人比雪还多,人手一捧雪,怕都不够分的。俺还没练就闹
市求法的功力,只好回来,回来了倒比山上还清净。

回来的路上,随便去了趟乐山,看了看大佛,逛了逛灵宝寺,
这个寺好,拜佛应验了不用再来还愿,导游还给俺们细致地
介绍了种种烧香拜佛的窍门,讲究蛮多。俺懒得去拜。

其实新雨寺也是寺,到哪还不是个庙?俺还不如回网上来,
先念上一经。以后得了空,再跟大伙细聊。


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 19 21:34 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA22260
	for xys-friends-list; Fri, 19 Feb 1999 21:30:17 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA22256
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 19 Feb 1999 21:30:13 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.69] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A83356F00D8; Sat, 20 Feb 1999 00:29:23 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990220013153.007b7ba0@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Sat, 20 Feb 1999 01:31:53 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: Re: 答蝙蝠
In-Reply-To: <000101be5be2$9e7a3c20$712a62ca@bob>
References: <3.0.5.32.19990216030132.007b6100@mail.ttlc.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1098
Status: RO
X-Status: 


>总有人用浪漫的语调回忆儿时不堪回首的岁月.这类人分两种:
>一种是没落的贵族,他们的忆旧,半是旧时代来的回音,半是对新
>时代的诅咒;一种是从底层走出来的新贵,他们的忆旧,半是对昔
>日同半鄙视,半是为今日自身状态骄傲.从网上的回忆文章看,我
>大约算长者.我痛恨曾经有热闹春节的童年时代.那种盼望,不要
>也罢.廉价的温馨跟浪漫,同不恰当的幽默一样有害:后者把屠夫
>的凶残化为一笑,而前者为险峻的年代铺上大红地毯,后人难免重
>蹈覆辙!

>蝙蝠

经过了漫长时间隧道的记忆,多多少少会脱落几分戾气。也许有
的人至今仍能声嘶力竭泪如雨下,也许还有的人会从此化作八大
山人笔下的秃鹫孤鹭,冷眼弃视一切,但也不必因此就把更多人
的无奈之余的详和及黑色幽默看作是“新贵们”的忘仇负恨。杨
绛当年也是下过几年干校的,如今翻开她的〖干校六记〗,通篇
流露出的只有一种超然的详和和会心的幽默,让人忍俊不禁,但
这种笑并不是开怀大笑,而是一种隐隐作痛的带着泪花的笑。对
我来说,这种温文尔雅式的浪漫反而比敲锣喊口号更有感染力,
正如葛优在《活着》里一样:祖产烧了,儿子死了,女儿没了,
最后摸一摸后脑勺,龇牙咧嘴地一笑道:“嘿嘿,活着就好,比
什么都强。”霎时,禁不住的是我滚滚的热泪。

亦歌--这个问题很有意思,欢迎继续讨论































From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 02:25 PST 1999
X-UIDL: 5871787e39a1dc24a9d9faaf95a59b11
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA27309
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 02:15:01 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA27303
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 02:14:56 -0800 (PST)
Received: from wanghe ([202.98.46.5]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAB6F60
          for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 18:11:06 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990220101401.006939dc@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sat, 20 Feb 1999 18:14:01 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: 答蝙蝠
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2191
Status: RO
X-Status: 

At 01:31 99-2-20 -0800, yige wrote:
>
>>总有人用浪漫的语调回忆儿时不堪回首的岁月.这类人分两种:
>>一种是没落的贵族,他们的忆旧,半是旧时代来的回音,半是对新
>>时代的诅咒;一种是从底层走出来的新贵,他们的忆旧,半是对昔
>>日同半鄙视,半是为今日自身状态骄傲.从网上的回忆文章看,我
>>大约算长者.我痛恨曾经有热闹春节的童年时代.那种盼望,不要
>>也罢.廉价的温馨跟浪漫,同不恰当的幽默一样有害:后者把屠夫
>>的凶残化为一笑,而前者为险峻的年代铺上大红地毯,后人难免重
>>蹈覆辙!
>
>>蝙蝠
>
>经过了漫长时间隧道的记忆,多多少少会脱落几分戾气。也许有
>的人至今仍能声嘶力竭泪如雨下,也许还有的人会从此化作八大
>山人笔下的秃鹫孤鹭,冷眼弃视一切,但也不必因此就把更多人
>的无奈之余的详和及黑色幽默看作是“新贵们”的忘仇负恨。杨
>绛当年也是下过几年干校的,如今翻开她的〖干校六记〗,通篇
>流露出的只有一种超然的详和和会心的幽默,让人忍俊不禁,但
>这种笑并不是开怀大笑,而是一种隐隐作痛的带着泪花的笑。对
>我来说,这种温文尔雅式的浪漫反而比敲锣喊口号更有感染力,
>正如葛优在《活着》里一样:祖产烧了,儿子死了,女儿没了,
>最后摸一摸后脑勺,龇牙咧嘴地一笑道:“嘿嘿,活着就好,比
>什么都强。”霎时,禁不住的是我滚滚的热泪。
>
>亦歌--这个问题很有意思,欢迎继续讨论
>

怎么亦歌回的这些帖子我都没见到过?还有野马的。

俺看忆旧乃是人生常态,俺长那么大还没见过不忆一点旧的。
只是具体用什么样的笔触忆旧,就有点说头了,个人的修为
尤其能在忆旧的文章中表现出来。

说句老实话,俺是比较喜欢超然一点的忆旧文章的。忆及过
往的无奈或者尴尬,不妨大度一点。其实这也算不上是什么
粉饰,可能更为中肯。拉远一点看,当年的不快与挫折何尝
不是人生必然的历练,当年的仇恨和抱怨也未必处处在理,
而当年所认定的别人于已的亏欠,也未必就是他必须补偿于
已的。此时,将旧有的恨意化为嘲讽甚至自嘲,也是一种人
生态度的选择,不大应该归为廉价的温馨与浪漫。

至于说到“把屠夫的凶残化为一笑”和“为险峻的年代铺上
大红地毯,后人难免重蹈覆辙”,俺看未必,俺也没见到那
个有这么傻的,悲天悯人倒也不至于忘记凶手。


螳螂

另外,俺收过几封信质问俺为啥老把“无聊的东西”寄给他?
说明白点吧,这是个MAILLING LIST!而且这个MAILLING
LIST管理地比较严格,除非用自己的帐号加入,否则这里
的东西不会随便乱寄给你。加入后,会收到一封信,里面
有关于如何退出的方法介绍。

如果您的确收到的不是XYS-FRIENDS,而是我个人的私信,
请相信我,除业务咨询外,我绝对不会随便发私信给我不
认识的人。


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 04:59 PST 1999
X-UIDL: 212af02dbe15952ea81c1a3ac0678ee0
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA29729
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 04:52:44 -0800 (PST)
Received: from pub.shantou.gd.cn (pub.shantou.gd.cn [202.96.144.46])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id EAA29725
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 04:52:04 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.176])
	by pub.shantou.gd.cn (8.8.8+Sun/8.8.8) with SMTP id UAA28071
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 20:48:45 +0800 (CST)
Message-ID: <000d01be5ccf$aa6cdf40$1a60fea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@nease.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: Re: 答蝙蝠
Date: Sat, 20 Feb 1999 20:50:58 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1398
Status: RO
X-Status: 


>只是具体用什么样的笔触忆旧,就有点说头了,个人的修为
>尤其能在忆旧的文章中表现出来。

回忆的时候,如果心态还是和事发之时一般无二,那么大概
也就没有再三写出来的必要。所以特意写出来的文章一般都是
发现了自己的心态已经变化,故而写出来纪念。
当时大喜大悲的感觉已经随时间的转变而淡,超然的心境才
最能够把握住实质的东西。所谓当局者迷,然后回忆就是让
自己成为旁观之人。

>至于说到“把屠夫的凶残化为一笑”和“为险峻的年代铺上
>大红地毯,后人难免重蹈覆辙”,俺看未必,俺也没见到那
>个有这么傻的,悲天悯人倒也不至于忘记凶手。

这个倒是难说得很,恩恩怨怨可以一笑消泯时,不见得就是
傻,反而使命感太强的回忆文章却往往未免虚伪。屠夫的凶残
何尝不可笑?何尝不可怜?只有恨并不能就此解决问题。为什
么会有屠杀?屠杀可以避免么?一边以食客的心态构成市场需
求,一边恨着那个在厨房里杀戮着的屠夫,这也不怎么高明。

很多时候,回忆文章因读者而异。就象我们想象着《广陵散》
最后一次在刑场上响起的情景时,或者有人会以为我们是在
歌颂着屠夫的凶残。 :-P

弥足珍贵的温馨记忆,正如“险峻年代”里的“大红地毯”,
反衬着历史以及现实中一切可笑和丑恶的东西。这比言不及义
的肤浅批评更要有价值得多、真实得多。

就俺个人口味而言,更喜欢阅读辛辣、尖锐的东西,但是对于
细腻的温情,俺始终保持一种渴望。要是世界上都是战斗的文章,
那么该有多煞风景?要是只有软绵绵的风花雪月,那么还不如
早点睡觉。正是这样,这个问题好象也讨论不出什么结果,想
怎么回忆就怎么回忆,想怎么看就怎么看,如此而已。

======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 06:31 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA01240
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 06:25:00 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-3-188.funtv.com [206.19.99.188])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA01234
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 06:24:55 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990220062305.00b4a78c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 20 Feb 1999 06:23:05 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: 答蝙蝠
In-Reply-To: <2.2.32.19990220101401.006939dc@163.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1314
Status: RO
X-Status: 

At 06:14 PM 2/20/99 +0800, tanglang wrote:
>
>另外,俺收过几封信质问俺为啥老把“无聊的东西”寄给他?
>说明白点吧,这是个MAILLING LIST!而且这个MAILLING
>LIST管理地比较严格,除非用自己的帐号加入,否则这里
>的东西不会随便乱寄给你。加入后,会收到一封信,里面
>有关于如何退出的方法介绍。
>
>如果您的确收到的不是XYS-FRIENDS,而是我个人的私信,
>请相信我,除业务咨询外,我绝对不会随便发私信给我不
>认识的人。
>

跟其他中文mailing lists相比,咱这儿的东西该算是最有聊的
了。
国内有的网站是把xys-friends当成发行《新语丝》杂志的渠道
介绍的,以讹传讹,许多国内的网友订阅xys-friends时,误以
为订的是《新语丝》。我特地在订阅说明里用中文做了说明,
并指导要订《新语丝》该怎么办,但仍有不少人搞不明白。以
后再有这类质问的信,转给我我帮着除名就是了。
朋友寄来新版《鲁迅全集》,用一套(五卷)《周国平文集》填
空,今天抽出来翻翻,看到“好读书和好色有一个相似之处,就
是不求甚解。”不由一乐。读书的乐处,有时就是见到自己说过
的类似的话出现在别人的笔下。只不过我是把本体和喻体倒过来
说的,“好读书不求甚解”乃是五柳先生早已断定的,本不必再
重复一遍。“世人不计其数,知己者数人而已,书籍汪洋大海,
投机者数本而已。我们既然不为只结识总人口中一小部分而遗憾,
那么也就不必为只读全部书籍中一小部分而遗憾了。”说得很好,
但听上去总是有点自我宽慰的无可奈何的遗憾味道在里头,这种
故作的豁达,实在是跟周先生所弘扬的尼采精神很不相称。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 13:28 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA07936
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 13:20:36 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id NAA07932
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 13:20:32 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.133] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A746AF00C4; Sat, 20 Feb 1999 16:21:10 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990220172340.007a5350@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Sat, 20 Feb 1999 17:23:40 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 手机上网
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 575
Status: RO
X-Status: 


SPRINT电话公司最近宣布将在四月份推出上网速度可达
一万四千K的手机。现在市场上速度最快的也只能用来
收法传真或是电子邮件,真要连到便携式电脑上网,其
速度只能达到7K左右,也就是说螳螂在娥眉山顶赏完雪
后,突然心血来潮想上寺里来转悠一番,就用手机连上
电脑等啊等,等到寺里的主页终于出来时,天也就黑了,
下山的路也找不到了:-)有了这种手机就方便多了,
比如说笨狸兄可以在河边一面钓鱼一面做股票,恐怕这
边鱼还没上钩,那面华尔街上的黄鱼却是到手了,工作
休闲两不误,你说美不美!一万四的一出来,三万六,
甚至五万八的也就不远了,网络便携化的时代已然到来,
这世道,俺都快跟不上了。

亦歌


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 20:20 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA14668
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 20:12:14 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-86.funtv.com [206.19.101.86])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA14664
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 20:12:10 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990220201020.00a0ea50@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 20 Feb 1999 20:10:20 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 文学大师的断想
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1554
Status: RO
X-Status: 

                     文学大师的断想


    今年是老舍诞辰一百周年,国内的文坛免不了轰轰烈烈地纪念。
老舍是被称为语言大师的,而其实他不过是象一台录音机,忠实地
记录北京口语而已。他的叙述、议论文字,并无鲜明的个性。文字
具有鲜明的个性的、即使是断章残片让人一读之下就知非他莫属的、
因而真正称得上语言大师的,近世以来,鲁迅、张爱玲、钱钟书三
人而已。

    现代白话文以北方口语为母语,这三位大师却都是南方人。人
人都讲着相同的口语,写作如果受口语影响太深,也就难以形成自
己独特的文学语言。所以,如果书面语与自己所用的口语保持着一
定的距离,也未必是坏事。

    我曾经在异国他乡,在一个阴暗的房间,在朋友的床上,随手
抽出一本张爱玲文集阅读,越读越感到彻骨的阴冷。有人说鲁迅的
文字刻薄,而其实先生用刀笔冷峻地刻画的字里行间,饱含着无限
的救世热情,读之只让人觉得沉重而奋发。也有人说钱钟书的文字
刻薄,而其实他已把人情的丑态化为玩世不恭的幽默一笑,读之只
让人觉得轻松。只有张爱玲的文字才真正是从外到里阴森森凉嗖嗖
的刻薄。所以鲁迅救世,钱钟书玩世,而张爱玲虐世。所以鲁迅是
宗师,钱钟书是学者,而张爱玲则是纯粹的作家。

    我看到涉世不深的女孩喜读张爱玲,就象看到涉世不深的男孩
喜读鲁迅,一样觉得不可思议。当然,思想过分早熟如张爱玲者除
外。

    一个创作者很难始终保有玩世不恭的心态,否则就只有沦落成
毁灭者。三位大师之中,钱钟书的作品最少,创作生命最短,理所
当然。

    玩世不恭者难免要向世人卖弄他能够玩世不恭的本钱,所以与
另两位大师相比,钱钟书的文字,有时未免造作。

    文学的原则是以我手写我心,文学的道德是真挚自然,文学大
师的境界是收发由心,从容不迫。但人们往往误把周作人式的平庸
文字当成从容,也往往误把鲁迅式的从容文字当成匠心。

方舟子

1999.2.20.


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 22:17 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA16719
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 22:09:59 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA16715
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 22:09:51 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.33.27]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAA1BF2
          for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 14:05:59 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990221060859.006f01bc@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sun, 21 Feb 1999 14:08:59 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 手机上网
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 980
Status: RO
X-Status: 

At 17:23 99-2-20 -0800, yige wrote:
>
>SPRINT电话公司最近宣布将在四月份推出上网速度可达
>一万四千K的手机。现在市场上速度最快的也只能用来
>收法传真或是电子邮件,真要连到便携式电脑上网,其
>速度只能达到7K左右,也就是说螳螂在娥眉山顶赏完雪
>后,突然心血来潮想上寺里来转悠一番,就用手机连上
>电脑等啊等,等到寺里的主页终于出来时,天也就黑了,
>下山的路也找不到了:-)有了这种手机就方便多了,
>比如说笨狸兄可以在河边一面钓鱼一面做股票,恐怕这
>边鱼还没上钩,那面华尔街上的黄鱼却是到手了,工作
>休闲两不误,你说美不美!一万四的一出来,三万六,
>甚至五万八的也就不远了,网络便携化的时代已然到来,
>这世道,俺都快跟不上了。
>
>亦歌

重庆手机上网的价码是每月座机费加两百人民币,再加上
通信时间,光开信箱也够化钱的了,哪还敢上网溜达。:(

这次上山也试过手机,不通。有两个同事没坐缆车,走另
外一条路,据说很危险,想把他们叫回来,结果干着急没
办法。好在没出什么事。

俺还没手机呢。在乐山借了同事的手机来用,主要是问家
里小猫的情况(我们全家出门,猫由别人代管),被好一
阵取笑。:)


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 20 22:40 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA17227
	for xys-friends-list; Sat, 20 Feb 1999 22:34:28 -0800 (PST)
Received: from www2.wx.js.cn ([202.102.2.153])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id WAA17220
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 20 Feb 1999 22:33:19 -0800 (PST)
Received: from yema (TC3-157.wx.js.cn [202.102.2.157]) by www2.wx.js.cn (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI.AUTOCF) via SMTP id OAA21941; Sun, 21 Feb 1999 14:41:02 -0500
Message-ID: <005701be5d63$1f9a3d60$9d0266ca@yema>
From: "=?gb2312?B?0rAgwu0=?=" <yema@public1.wx.js.cn>
To: "tanglang" <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDogWFlTLUZSSUVORFM6IFJlOiC08PL58vA=?=
Date: Sun, 21 Feb 1999 14:19:08 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1037
Status: RO
X-Status: 

亦歌除夕黄昏小曲,亦非和得亲切,网人忆旧的文章,平淡中显示出真情, 苦涩中不乏幽
默,浪漫和温馨!
儿时的岁月永远是一生的梦,即使儿时的岁月在那不堪回首的险峻年代,即使儿时的命运
全由那凶残的屠夫主宰,那梦自然与不自然地都会伴随着人的一生,绝非是没落的贵族和
从底层走出来的新贵的专利!人人都会有追忆儿时的经历, 无一会例外!因为人们忆旧,
更多的不会是出于旧时代来的回音或对新时代的诅咒,也不会是出于对昔日同伴的鄙视
或对今日自身状态的骄傲,或是出于……而是出于对日益稀疏的儿时岁月的那份纯情和
那份真诚的渴望!而这种渴望又恰恰是抵御凶残屠夫的利剑,是铺向美好未来的大红地毯
.
野马



>At 01:31 99-2-20 -0800, yige wrote:
>>
>>>总有人用浪漫的语调回忆儿时不堪回首的岁月.这类人分两种:
>>>一种是没落的贵族,他们的忆旧,半是旧时代来的回音,半是对新
>>>时代的诅咒;一种是从底层走出来的新贵,他们的忆旧,半是对昔
>>>日同半鄙视,半是为今日自身状态骄傲.从网上的回忆文章看,我
>>>大约算长者.我痛恨曾经有热闹春节的童年时代.那种盼望,不要
>>>也罢.廉价的温馨跟浪漫,同不恰当的幽默一样有害:后者把屠夫
>>>的凶残化为一笑,而前者为险峻的年代铺上大红地毯,后人难免重
>>>蹈覆辙!
>>
>>>蝙蝠



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 03:41 PST 1999
X-UIDL: b9bce036adfbb466ebf449c87762b201
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22634
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 03:31:40 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.236])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22615
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 03:31:22 -0800 (PST)
Message-ID: <000701be5d8d$b2aff340$a32ffea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: 手机上网
Date: Sun, 21 Feb 1999 19:31:03 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 730
Status: RO
X-Status: 

>>SPRINT电话公司最近宣布将在四月份推出上网速度可达
>>一万四千K的手机。现在市场上速度最快的也只能用来
>>收法传真或是电子邮件,真要连到便携式电脑上网,其
>>速度只能达到7K左右,也就是说螳螂在娥眉山顶赏完雪
GSM可以达到14400BPS倒是难得,14400K就吓死人了 :)
不过用9600BPS逛新语寺倒也还可以,毕竟图还算少。
有心思陪雪赏人,应该也会有耐心等寺里的主页。但是用
来炒股票就悬乎,刚打价格进去就断线,等到重新连上的
时候,或者股票已经翻一个跟斗了。

>重庆手机上网的价码是每月座机费加两百人民币,再加上
>通信时间,光开信箱也够化钱的了,哪还敢上网溜达。:(
还用再加钱的吗?买一个可以接GSM的PCCARD,然后有一条
连线就可以上啊,在俺这里倒是没有这个奸商规定,螳螂
可以到电信局门口游行抗议了。 :)


======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 03:48 PST 1999
X-UIDL: ce29a680db79bb94c0f7963e72b728e7
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22809
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 03:42:47 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.236])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22805
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 03:42:29 -0800 (PST)
Message-ID: <003d01be5d8f$41468640$a32ffea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 转贴:无线接入Internet
Date: Sun, 21 Feb 1999 19:42:08 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 8148
Status: RO
X-Status: 


              无线接入Internet

  过去几年中,因特网(Internet)和移动电话这两项技术的发展已
经给亿万人的生活带来了直接影响。Internet使人们能方便价廉地接
用大量信息,不受该信息在什么地方产生或目前是否还保存着的限制
。所需的最少设备是一台通过拨号调制解调器与Internet业务提供商(ISP)
相连的计算机。
  另一方面,移动电话打破了位置和通信接入之间的束缚。用户再
也不必坐在办公桌旁或家中的固定线路电话旁。至少从理论上讲,用
户或多或少可以漫游他们要去的地方,并且仍能接触家庭、朋友、业
务同事和客户,或被他们所接触。
  逻辑上,下一步骤是将这两种技术合在一起,使信息的接入不仅
不受信息源的限制,而且不受接入者的位置限制。诺基亚公司(Nokia)
已推出的产品允许移动Internet接入,而且还具有进一步扩展两种技
术之间接口的未来计划和设想。
  无线应用协议
  诺基亚公司是第一个在CeBIT  7上推出名为“灵活消息处理”的
开放标准消息处理概念的制造商。灵巧消息处理允许将Internet信息
发送给任何支持短消息的GSM电话。该技术使用诺基亚公司的Artus消
息处理平台,它以超文本标记语言(HTML)格式检索Internet信息,并
通过标签文本标记语言(TTML)将信息转换成短消息。TTML是HTML的一
个子集,是诺基亚将来自Internet的信息呈现在GSM电话上的自己的
协议。各种其它解决方案也相继出现,故诺基亚公司邀请行业界代表
将通过无线网络的智能消息处理协议标准化。其结果就是无线应用协
议(WAP)。
  WAP将使支持该协议的移动电话用户能进入下列应用和功能:
  
  *统一消息处理:管理个人电话文档,处理话音、传真和e-mail
  *诸如出租车、饭店、旅馆、股票交易、金融、号簿业务、汇率
和时间表。
  WAP将公平地实施,没有任何不必要的商业限制。它们是一种开
发应用的程序设计模型和语言,因而减少了市场分化的风险,鼓励市
场采用一种一致的标准。
  当然,WAP将是HTML可兼容的,因为Internet材料都采用HTML格
式。WAP最初将支持GSM网络,但其目标是能移支持CDMA、TDMA、PDC
、iDEN、DataTAC、Mobitex和其它;它也将得益于新的数字标准,第
三代标准。
  在低层,WAP将使用由诺基亚和Intel公司共同开发“窄带插座”
协议,提供连接Internet的标准方法。在高层,无线标记语言(WML)
将提供导航支持、数据输入、超链路、文本和图像显示;WML是与Internet HTML
相似的浏览语言。该协议将是模块化的,因此不同电话的不同能力都
能考虑进去。从标准的装置到高度复杂的灵巧电话都能生成业务。所
有应用要规定要所显示的数据类型,手机要决定如何来显示。
  WAP开发的下一阶段有待其它行业伙伴的共同努力,直到向适当
的标准机构提出最终规范以供批准。WAP已有其自己的网址:http://www.xwap.com.
  无线Internet浏览
  其它人通过PC机和浏览器接入可获得的基于Internet的信息,诺
基亚的Artus产品族也能使移动电话接用同一信息。这一功能的关键
是具有灵巧消息处理能力的Artus消息处理平台。
  诺基亚的Artus NetGate是短消息业务(SMS)中心的一种功能,通
过这种办法可获得Internet接入。SMS消息用来检索诸如股票价格、
飞机航班和彩票机号码等信息;端用户甚至可以为他们的终端下载定
制的网络业务。诺基亚的方式是使用预定义的滤波器从网页上去除不
必要的附加信息(如图形、图像和标识语),从而只提供给用户他们所
感兴趣的信息。信息被制成SMS格式发送给客户。可使用任何支持短
消息的电话发送询问词,一般在不到15秒内就可返回应答。例如客户
可以查询航空公司时间表,视经营商如何建立该业务而定。航空公司
飞机运行图占用了很大的网页篇幅,但是对任何查询该系统的个人来
说,数值信息仅仅是所有可获得信息中的一小部分。只要打经营者定
义的关键字(如LY LAX 11 12?,用户就可检索12月11日去洛杉矶的航
班信息。
  诺基亚的产品使经营者能非常方便地推出基于任何网页的信息业
务,因为它有一个便于使用的基于Web的业务生成环境,可以迅速方
便地生成业务。其结果是现在用任何GSM电话都可接入Internet。从
经营者的观点来看,这样的产品去除了障碍,使无线Internet成为现
实。在任何地方都可以安全并井然有序地使用来自Internet的信息;
经营者可以生成各种业务来满足客户的各种具体需求,收费可因业务
而异,根据内容制定帐单;通过提供各种先进的数据业务,经营者还
有机会吸引新客户,稳定现有客户。
  有线与无线的比较
  目前这一代移动Internet接入设备不具备有线系统的宽带能力,
在将来不久的这段时间里,有线接入将是接入宽带Internet能力(如
图形和多媒体应用)的方式。不过,第三代移动电话的研究和开发工
作进展顺利,移动系统和有线电话系统一样可以利用宽带的日子将为
期不远。
  然而,对于窄带应用而言,却是另一番景象:如上所述,现在已
经可以使用移动电话检索Internet信息,该项技术的可资使用使经营
者能向他们的客户提供经由移动电话的一大批成熟的基于数据的业务
。
  无论是现在还是当无线宽带业务可以使用时,有两个问题将会影
响数据业务发展的速度,它们是成本和容量。
  成本
  不考虑规章的作用,移动和固定线路电话呼叫的相对成本一般取
决于固定网络的状态。
  在具有成熟的固定网络市场和发展的移动电话市场的地方,移动
经营者正在为获得新客户而竞争,用移动电话作电话呼叫的成本一般
要高于使用固定线电话的成本。随着移动市场的开始成熟,相对于固
定线路呼叫的价格开始下降,直至几乎同价。
  随着价格水平开始趋于一致,移动的使用将进一步增加。在这一
阶段,经营者试图区分他们的服务水准,从而在客户中建立信誉,减
少“波动”。已经明确的发展使经营者能够通过包括数据业务来拓宽
其业务范围。这也是为了增加移动业务量。
  在固定线路业务比较不发达的市场上,移动和固定线路的价格应
该是不相上下的。能够以与需求增长几乎一致的速度投资移动基础设
施意味着收入能够支持这种投资进程,而对固定线路基础设施的投资
则要求大量的“外部”财政支持,直到需求增长能与投资持平。
  从理论上讲,在这些条件下,移动电话呼叫的价格应该能比固定
线路呼叫便宜,或者至少不比它贵。因此发展趋势将是移动呼叫的话
务量增加。在这些市场上提供数据业务亦将有助于提高话务量。
  容量
  早在1994年起,GSM经营者就已在他们的网络中提供数据业务。
为了与数据容量的需求不断增长保持一致,1998年将推出高速电路交
换数据(HSCSD),将数据速度提高到57.6 kbit/s。这就可以实现个人
多媒体业务,如电子明信片、移动多媒体邮件和移动可视电话。
  实现这些业务的另一个里程碑是到1998年GSM通用分组无线电业
务(GPRS)要实现标准化。GPRS将提供超过100 kbit/s的峰值数据速率
,并且无任何建立时延。显然,随着数据业务需求的增长,所提供的
数据速度也需要提高。
  在今天的网络中,随着呼叫价格的下降,必将伴随着可以预料的
呼叫次数的增加。开发使用短消息的数据业务也将刺激呼叫次数的增
加,这一切都会对系统容量产生压力,尤其是在使用率很高的地方(
如机场)。毫无凝问,经营者方面必须进一步投资,以应付增长的容
量要求。不过,对增长的容量要求问题,还有其它解决方法。容量问
题易发生在依靠室外蜂窝区提供覆盖的室内区域,尽管在原来的设计
过程中亦对由室外蜂窝区覆盖的室内区域容量计划进行了评估。
  某些地方(如机场或火车站)的旅客人数增加难以包括外面的蜂窝
区位置计划,或者甚至可能是一开头就认识到了容量问题。移动经营
者必须应付的不同建筑物材料,以及这些材料吸收、反射或散射信号
的不同方式使情况进一步复杂化。
  一种解决方法是使用同轴天线:有开口槽可接收和发射射频信号
的同轴电缆。这种方法提供沿电缆长度的均匀覆盖,但覆盖区比较小
。另一种方法是使用带射频分配器的分布系统,同轴电缆和天线将射
频信号分配给多副天线。这种方法的设备价格较低,但分配网规模的
变化导致对天线信号电平缺乏控制。当电缆的敷设路径对于分布天线
系统来说过长时,可使用光射频分配。尽管细光纤的安装方便,但这
是一种价格较贵的解决方法。
  系统容量不足问题的这些物理解决方法都可由软件来加以补充。
诺基亚公司的基站分系统可配备具有专利权的智能底层—叠加层(IUO)
软件。从网络可挤出的总的附加容量要视网络本身的性质和它所安装
的环境而定,但通过在现有网络中安装IUO,已可使容量增加40%。
此外,通过将丢失的呼叫数减少到最低程度并减缓网络拥塞,IUO还
改进了网络质量。
  IUO通过实施一种双层网络结构而起作用:一层提供无缝隙覆盖
,另一层提供大容量。强有力的频率计划使容量增加,通过经常复用
相同频率(甚至在相邻场所)。IUO的设计思想是智能管理同信道干扰
,它允许比用传统网络计划方法更为积极进取的频率复用模式。使用
同信道干扰电平作为决定何时启动越区切换的标准也保证了对任何一
个呼叫都能达到同一质量要求。
  无线Internet
  无线Internet已经存在。从一开始就提供业务的网络经营者将积
累经验,为将来更宽广的无线数据应用世界占据有力的市场位置。使
用短消息在Internet上开展信息搜寻的技术和设备都已可资利用,就
要看经营者如何利用目前炙手可得的机会,除移动话音业务外再推出
移动数据业务,从而使他们的网络产生进一步的收入,同时取得客户
的信任。移动电话用的宽带业务尽管还没有,但已在开发研制之中,
并且将进一步推动无线Internet接入。
  成本和容量不应成为障碍,因为移动经营者的投资成本要低于可
供比较的固定线路网络;随着移动电话的激增,用户的成本将会下降
;用户使用话音和数据业务将变得更加普遍。在高密度使用区,容量
的增加可通过微区和其它硬件解决方法实现并使用智能系统,从而比
传统系统更有效地管理频率计划。
  移动电话和Internet看来注定会共同拥有一个漫长而幸福的未来
。我们工作和个人生活中发生巨大变化的基础已经打好,我们只要在
备有数据和接入数据这两方面去除地点的制约。
  
  波特里·派何能,诺基亚电信公司,芬兰


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 03:54 PST 1999
X-UIDL: 3e1e924e4e07058726c9c53530638372
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22878
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 03:46:44 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.236])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22874
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 03:46:18 -0800 (PST)
Message-ID: <004301be5d8f$c7782980$a32ffea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 转贴:GSM的未来
Date: Sun, 21 Feb 1999 19:46:03 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 7927
Status: RO
X-Status: 


  GSM的未来
  张艳葵译
  摘要:本文对将在本世纪末实现的GSM的一些新业务进行阐述。GSM
作为全球数字移动通信标准,其不断增强的新业务功能,能够满足人
们对宽带、高速移动通信的需求,具有光明的前景。
  关键词:GSM HSCSD GPRS SIM卡 卫星电话 漫游 第三代
移动通信
  当前,多数人认为移动通信就是在移动中通话,但在新的信息时
代,移动通信将提供更多的服务,如因特网、可视会议等,人们不论
在家,在办公室还是在旅行中都可享受这些服务。移动通信不仅能传
递话音,还将成为多媒体通信设备,发送和接收图象。
  正如有线电话系统正在建信息高速公路,移动通信系统也在不断
改进,以提供更快更复杂的通信手段,这需要高度复杂、强大的技术
平台来运行,必须采用新技术将带宽由9.6kbit/s提高到100kbit/s,
同时编制相应的软件。而GSM系统已具备解决这些问题的条件。
  GSM是一个开放的标准系统,是由国际电信标准组织的专家们开
发出来的GSM提供许多完全不同于其它系统的业务功能,其
数据通信能力受到计算机软硬件投资者的欢迎,他们希望向用户提供
无线连接。
  自1992年投入商用以来,GSM标准得到不断验证,而且还在稳步
发展,现已到了2+阶段。这一阶段的核心问题就是数据通信,包括承
载业务和115kbit/s分组交换数据业务,另外,GSM将成为最复杂的移
动电话系统——覆盖整个地球的卫星系统的基础。GSM不断进入新的
应用领域,如开发微蜂窝、微微蜂窝基站,为室内商业环境提供无缝
无线接入及应用于做为固定电话网的补充的无线本地环路。
  GSM是唯一发展到2+阶段的国际标准移动电话系统,其它任何系
统都没法达到其全球性及高速数据功能的水平。GSM系统一开始就是
从数字化的角度进行设计的,若需要提供新业务,只要进行版本升级
,不需安装新设施,也不用进行大的网络重新规划。
  下面谈谈GSM将提供的新功能。
  
  一、多媒体进入移动通信
  由于GSM将提供宽带移动传输能力,GSM手机将能处理可视会议、
多媒体应用、高分辨率扫描等。
  在复杂的固定网络应用中,我们已逐渐习惯于数兆的磁盘空间和
很高的传输速率,不久,这也将用于移动通信。
  GSM已预见到这一点,正在将承载业务的速率提高到115kbit/s以
上——大大超过现今的9.6kbit/s电路交换数据业务。GSM规范新增加
了高速电路交换数据业务(HSCSD),达到64kbit/s以上。早在1996年
,爱立信与瑞典Telia一道,在世界上首次进行在GSM网上传64kbit/s
数据的现场实验。
  HSCSD可用于移动通信的许多新领域,如可视会议:用户外出在
旅馆房间内拨电话回办公室,用带标准软件的便携式计算机,便可与
同事们开可视会议。这一技术还可用于急救服务,在事故现场,救护
车能将实时图象及现场情况传回专家中心;远方诊所也可将扫描或X
光结果传给远在外地或外国的医学专家。哪里需要哪里就可立即得到
专业咨询。
  由于HSCSD具有按需分配带宽的能力,它可向用户提供64kbit/s
以内的任何速率。例如,将其与公用ISDN网相连,移动用户可获得接
续速度快、链路质量高的完全的端到端的数字连接。
  在技术上,HSCSD需要对提供GSM话音信道的规范进行修改。GSM
采用TDMA技术,将每200kHz载频分为8个时隙。每个时隙提供1个话音
信道,也可提供1个96kbit/s的数据电路,而8个时隙则可提供1个64kbit/s
  的电路。这种方法的主要优点就在于它是依现有的GSM基础设施
而设计的,不必为其改变整个网络基础设施,
  一旦规范修改完成就能快速有效地实现HSCSD。
  GSM尚在开发的另一业务为通用分组无线业务(GPRS),将应用于
高带宽数据传输。时装设计师在国外旅游时,只需打开她的个人数
字助手(PDA),随着“嘀”的一声,就可收到2M比特的最新设计资料
,而不需建立呼叫,GSM增强其数据传输能力后就能做到这一点。随
着移动业务的扩展,数据用户不仅需要较高的速度,他们还要能更好
地处理数据的网络。此外,用户也在寻求低费用,希望根据传输信息
量而不是在线时间计费。
  有了GPRS业务,GSM就能满足以上需求,这是一种无线分组网络
业务,将于1999年投放市场,GPRS能提供很快的呼叫建立,而不用象
电路交换那样等待。同HSCSD一样,GPRS向移动用户提供较高速率数
据业务。
  GPRS对电子信箱和数据库接入业务较理想,用户不必为短暂的传
输付出高费用,基于TCP/IP协议,GPRS也可提供与因特网更有效的连
接。
  利用TCP/IP协议,GPRS能提供到现有数据业务的无缝连接,信息
直接传送到用户电话,用户一开机就会被告知有信息,并将自动下载
信息。GPRS的速率可从14kbit/s(只用1个TDMA时隙)到115kbit/s(用8
个TDMA时隙)或更高,因此能处理从低速短消息到浏览复杂网站所需
的高速传输,GPRS允许用户在收发数据资料的同时接收电话。
  与无线电路交换数据业务相比,GPRS能更有效地利用网络,提供
更多的业务。在无线电路交换数据业务中,一个信道分配给一个用户
,而GPRS却是一个基站的所有用户共享无线资源,有信息发送时,频
率才被占用,没有数据发送时,频率可用于别的呼叫,这样,如果传
输的是象LAN数据那样的阵发数据,其间隙可用于其它呼叫,网络资
源得到更有效利用。
  和HSCSD一样,GPRS也是以能在现有GSM基础设施上工作来设计的
,其它数字蜂窝系统都无法实现如此复杂的分组交换数据业务,这还
仅仅是第一步,当GSM平稳过渡到UMTS (全球移动电话通信系统)时,
速率将提高到2Mbit/s。
  移动电话将逐渐成为因特网和联机业务的接入媒体,利用PDA和
便携式计算机,用户可上网浏览、收发电子邮件,现在已有为PDA而
开发的浏览器,两年内就可普及全球。便携机用户将享受为移动通信
而改进的新的浏览软件。为使移动用户更方便地使用因特网,将开发
系列新业务,如:接收电子邮件的标题清单的软件,用户可选择下载
想看的邮件,而将不想看的邮件删除;此外还可提供方便价廉的业务
,如新闻、体育、金融信息等,用户在任何时候以任何方式都能接收
信息。
  GSM是理想的提供Internet接入的移动技术,现在GSM规范中9.6kbit/s
不透明承载业务已在全球GSM中实现,这项业务具有高水平的流量控
制和纠错能力,这意味着可向用户提供无错数据传输。
  目前一些GSM运营商已经将Internet接入作为一种增值业务提供
。他们与ISP建立直达链路,用户可直接上网,免受移动——PSTN—
—ISP延时之苦。这对运营者有两个好处:业务增长和留住用户;对
用户而言则意味着上网时间加快及端到端的数字链路。
  GPRS对大量使用因特网的用户是极为方便的,HSCSD则使从网上
下载大量图形网页更容易、更快速。
  随着网上用户不断增多,越来越多的运营者看到通过建立直达链
路,以GSM为连接工具,形成一个大的国际因特网移动用户基地的好
处。
  
  二、卡上付费随着用户范围不断扩大,移动通信运营商面临向远
在外地的用户收费的问题。可利用GSM的SIM卡来解决这一问题,SIM
卡高度的安全性对处理计费问题是很理想的。同买电话卡一样,用户
预先付费,其相应金额写入SIM卡,一旦卡上金额用完,必须重新交
费才可再用。利用这一系统,可精减运营机构。有些国家已开始使用SIM
卡预付电话费。有些SIM卡甚至可在ATM上重新付费,这将给用户带来
更大的方便。
  
  三、卫星电话业务
  本世纪末,GSM技术将遍及全球。一种新型移动电话业务将利用
卫星传送电话信号至手机。人们能与地球上最远的人通话。它将比现
今的卫星电话有更大的进步,现在的卫星电话如手提箱大小,与其它
任何电话系统不兼容。
  未来的卫星电话业务以GSM规范为技术基础,其目的就是使其能
与现有的地面设施兼容。在技术上,移动交换中心可使卫星网络与现
有GSM网相连,用户使用卫星——GSM双模手机,在GSM覆盖面内,和
普通GSM手机一样使用,当不在其覆盖范围内时,则通过卫星系统进
行通信。
  卫星电话业务能利用GSM规范中的许多增值业务,并将受益于GSM
的广大市场。
  卫星电话业务将改变全球的通信方式,为通信设施不发达国家提
供综合通信能力,住在边远地区没有电话的人们将能与外部世界联系
,国际商务人员再也不必担心恶劣的线路状况,也不怕找不到合适的Modem
,医疗、石油、矿产等行业也将因此受益。通过一个通用手机,卫星
电话业务将为GSM用户提供最大的覆盖面及全球移动性。
  四、漫游
  GSM不是一个简单的电话系统,其最显著的特征之一就是漫游,
例如,用户从英国到香港漫游,不仅可接电话,还可接收短消息,他
一旦在香港开机,向网络登记后,系统就能找到他。因为GSM从一开
始就是为国际业务设计的,现在,GSM用户可在100多个国家漫游,到2000
年,将增加到130个以上。
  目前正在开发的新业务也同样具有漫游能力,如前面所提到的GPRS
等,用户不论在哪里,都能收到发给他的数据资料、电子邮件、更新
数据库等。
  在技术方面,与之有关的是MAP协议,MAP包含了漫游所需的移动
性处理及网络控制功能。目前电信界正致力于扩展MAP功能,以处理
诸如智能网及GPRS等新业务。
  MAP也允许用户在GSM标准的不同频率应用中漫游,如GSM900,GSM1800
,GSM1900。
  漫游具有很多优点,兼有900MHz和1800MHz/1900MHz频率的运营
者可在城市人口密集区及其它繁忙地区使用高频段,以提高网络质量
,用户使用三频手机就可工作于任一频段,获得更高的服务质量。
  
  五、展望未来
  为适应因特网和多媒体通信发展的需要,具有更宽带宽、更高速
率的第三代移动通信应运而生,国际电联将其称为IMT2000,欧洲称
第三代宽带蜂窝标准为全球移动电话通信系统——UMTS。
  第三代技术,使用WCDMA空中接口,基于GSM网络结构,能利用现
有的GSM基础设施,提供与现有网络完全兼容的高速数据业务,因此
,GSM标准具有非常光明的前景。
  本文编译自Ericsson Radio Systems AB 1998“GSMThe Future
”
  
  
  
  
  


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 06:00 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA24913
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 05:49:52 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-38.funtv.com [206.19.101.38])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA24909
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 05:49:47 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990221054800.00a0ed84@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 21 Feb 1999 05:48:00 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 对《华夏文摘》版权声明的反声明
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1696
Status: RO
X-Status: 

    本人不久前针对《枫华园》的版权声明(“欲转载本刊原(译)作,须征得
本编辑部许可,并注明本刊名及期号。”)发了个反声明,其主编回函说要加以
改正。今天看他们新出的一期,已把版权声明修改为:“欲转载本刊作品,可通
过本编辑部与作者联系许可,并注明本刊名及期号。”这就合情合理合法了嘛。
从善如流,值得赞赏。也有人来函说,网上还有比那更无耻的版权声明,怎么没
见你吭声?并寄来了《华夏文摘》的版权声明:

“凡原载于本刊的文章,除非本刊另有安排,不得转载。如欲以公用目的网络服
务站对本刊进行收集存档,或以任何方式对本刊再传播,请与本刊编辑部联系
并取得授权。未经本刊许可,不得利用本刊或本刊存档从事任何形式的营利性
的或收费的活动(包括广告宣传在内)。”

    本人久不读《华夏文摘》,确实不知道何时起有了这么无耻的声明,需知这
是出自一家对其他刊物的文章任意转载--《新语丝》上面的文章就多次被偷偷
转载,从来不见他们来“联系并取得授权”--而且也是正在“从事任何形式的
营利性的或收费的活动(包括广告宣传在内)”的文摘刊物之口,完全不懂得“
己所不欲,勿施于人”,所以也就更加无耻。对别人的东西是伸手就取,对不属
于自己的东西却是不许别人沾指,“除非本刊另有安排,不得转载”,好像作者
一旦在那上面发表了东西,就等于向其编辑部签了卖身契了。网上之无耻,之霸
道,确实无出其右者。

    想当初本人在看透了《华夏文摘》的底细之前,也曾经在那上面登过几篇诗
文,现在只好把反声明再说一遍,以示公平:

本人在《华夏文摘》上登过几篇诗文,从未跟《华夏文摘》编辑部签署过任何转
让版权的书面合同,根据国际版权公约和美国的版权法,本人对这些作品拥有全
部的版权,任何个人或团体欲转载这些作品,必须而且只须征得本人的许可,无
须征得《华夏文摘》编辑部的许可。《华夏文摘》编辑部只拥有在《华夏文摘》
上刊登这些作品的使用权,此外不拥有任何其它的权利。若发现《华夏文摘》编
辑部未经我的授权把这些作品另做他用,本人必加追究。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 10:10 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA29495
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 10:02:49 -0800 (PST)
Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id KAA29491
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 10:02:44 -0800 (PST)
Received: from acoma.mathworks.com (acoma [144.212.12.24])
	by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id NAA27311
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 13:01:15 -0500 (EST)
Received: from localhost (zhiping@localhost) by acoma.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with ESMTP id NAA09085 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 13:01:14 -0500 (EST)
Date: Sun, 21 Feb 1999 13:01:14 -0500 (EST)
From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com>
X-Sender: zhiping@acoma
To: XYS <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?X-UNKNOWN?Q?Re=3A__=CA=D6=BB=FA=C9=CF=CD=F8?=
In-Reply-To: <2.2.32.19990221060859.006f01bc@163.net>
Message-ID: <Pine.SOL.4.10.9902211259440.9079-100000@acoma>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id KAA29492
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN
Content-Length: 580
Status: RO
X-Status: 

> 这次上山也试过手机,不通。有两个同事没坐缆车,走另
> 外一条路,据说很危险,想把他们叫回来,结果干着急没
> 办法。好在没出什么事。
> 
> 螳螂

现在的人真是全变修了:)。上峨眉山都要坐缆车。那还有什么意思?

一口气坐到金顶或洗象池,沿途的风境岂不全部错过?九老洞,九十九
道拐,。。这许多九被这一条缆绳给一笔划过,登山的乐趣丧失殆尽。
洪椿坪的小雨,一线天的悬崖统统没有了。诚然,峨嵋山顶的日出是很
壮观的,尤其是那佛光圈据说全世界都没有几处。但对我来说,这登山
的过程具有更大的吸引力。

另外,有什么危险?是有猴子还是有土匪?我上峨眉山都是春夏,或许
冬天路滑?


~{#-#-Mr>+SM#-#-~}


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 18:41 PST 1999
X-UIDL: d6032aaee58131fe9ecf2576e68097ef
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA07363
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 18:30:15 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA07359
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 18:30:10 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.123] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A1575B9019A; Sun, 21 Feb 1999 21:30:47 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990221223313.007bd9c0@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Sun, 21 Feb 1999 22:33:13 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 转贴:GSM的未来
In-Reply-To: <004301be5d8f$c7782980$a32ffea9@BanlyZhang>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 817
Status: RO
X-Status: 

  
>  五、展望未来
>  为适应因特网和多媒体通信发展的需要,具有更宽带宽、更高速
>率的第三代移动通信应运而生,国际电联将其称为IMT2000,欧洲称
>第三代宽带蜂窝标准为全球移动电话通信系统——UMTS。

笨狸这两篇转贴读来很有趣味,这种一万四KPS的手机只要
一上市,销路肯定是不错的。现在许多在公司上班的人平时
还是得很收敛,因为到了月底,公司会印出一份表格,上面
详细记录了你在本月上非工作有关的万维网站的记录。上个
月老板就找我谈了一次话,指着表上XYS这个名字问这是个
什么网站,怎么一个月之内上去了几百次?我赶紧声明那只
是个教逾迦功的网站,我每次上去跟着做几次,工作起来就
更有干劲。老板自己上去查看了一下,倒真象个外国寺庙之
类的网站,也就不再找我谈话了:-)
以后要是买个联网手机,接通了以后塞进抽屉里,也就能在
上班的时候神游五湖四海了。到时候老板一查记录,发现我
现在连逾迦也不做了,说不定还能长一级工资:-)

Yige



From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 21:52 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA11607
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 21:46:45 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA11602
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 21:46:40 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.101]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAB516B
          for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 13:42:41 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990222054535.006f7908@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 22 Feb 1999 13:45:35 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: 回复: XYS-FRIENDS: 手机上网
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 430
Status: RO
X-Status: 

At 19:31 99-2-21 +0800, Banly Zhang wrote:

>还用再加钱的吗?买一个可以接GSM的PCCARD,然后有一条
>连线就可以上啊,在俺这里倒是没有这个奸商规定,螳螂
>可以到电信局门口游行抗议了。 :)
>

俺准备到电信局门口静坐,胸前挂一牌,上写“春天到了,
我还没钱上网”,背后挂一牌,上写“上网无钱,就地化
缘”。说不定真能要点钱来,俺顺手搞个ISDN玩玩。:)

顺便问一句,ISDN如何?另外,区域网连INTERNET的最好
方案是什么?(可以私下联系。)

螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 21 21:53 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA11613
	for xys-friends-list; Sun, 21 Feb 1999 21:46:56 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA11608
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 21 Feb 1999 21:46:47 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.101]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAC516B;
          Mon, 22 Feb 1999 13:42:43 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990222054536.006fd948@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 22 Feb 1999 13:45:36 +0800
To: Zhiping You <zhiping@mathworks.com>, XYS <xys-friends@xys.org>
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS:
  =?X-UNKNOWN?Q?Re=3A__=CA=D6=BB=FA=C9=CF=CD=F8?=
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 724
Status: RO
X-Status: 

At 13:01 99-2-21 -0500, Zhiping You wrote:
>
>现在的人真是全变修了:)。上峨眉山都要坐缆车。那还有什么意思?
>
>一口气坐到金顶或洗象池,沿途的风境岂不全部错过?九老洞,九十九
>道拐,。。这许多九被这一条缆绳给一笔划过,登山的乐趣丧失殆尽。
>洪椿坪的小雨,一线天的悬崖统统没有了。诚然,峨嵋山顶的日出是很
>壮观的,尤其是那佛光圈据说全世界都没有几处。但对我来说,这登山
>的过程具有更大的吸引力。
>
>另外,有什么危险?是有猴子还是有土匪?我上峨眉山都是春夏,或许
>冬天路滑?
>
>
>~{#-#-Mr>+SM#-#-~}

主要是因为冰天雪滑,台阶的一半都是冰,很不好走,而且一滑一大片,
看见有人往下哧溜,千万不能拉,否则一块往下溜。

好在当地的农民出租铁齿,再加上一双草鞋,还是可以爬的。本来我也
想爬的,但我父母不让,我只好陪他们坐缆车了。

螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 22 02:22 PST 1999
X-UIDL: fc1a484f6d9d3ae0d6e0740ec5a82049
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA15918
	for xys-friends-list; Mon, 22 Feb 1999 01:31:30 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.23])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA15908
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 01:31:15 -0800 (PST)
Message-ID: <005201be5e46$183fab20$ecedfea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: "XYS" <xys-friends@xys.org>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: Re:  手机上网
Date: Mon, 22 Feb 1999 17:31:06 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1539
Status: RO
X-Status: 

>好在当地的农民出租铁齿,再加上一双草鞋,还是可以爬的。本来我也
>想爬的,但我父母不让,我只好陪他们坐缆车了。
单看这一段,可真是童趣盈然,好象螳螂是一个既顽皮又听话的好孩子。 :)
俺觉得和家人出外旅行的时候,一定不能有享受旅游乐趣的奢望,而是
准备享受天伦之乐。照顾幼小时,孩子的乐趣就是你全部的乐趣,顺从
老弱时,老人们的开心就是你全部的开心了。而纯粹的山川之乐,根本
就只能以孤独者的心态去体味的。
真正心静时,熙熙攘攘的峨嵋山或者另成一景,是难得的动静结合的美
景啊。外动内静的奇观,一年中也就这么一段时间。看人玩雪并不希奇,
看雪玩人才叫新鲜呢。反正现在旅游的趣味已经变了,登山的乐趣变成
了坐缆车的乐趣,因为这个缆车不是别的缆车,而是峨嵋山的缆车,所
以其乐无穷。山顶踏雪的乐趣变成了庙会的乐趣,因为这次庙会居然是
在峨嵋山,其乐无穷。乐趣的根源,本就只在自己。峨嵋山永远都在那
儿,而峨嵋山上有一个螳螂的时间毕竟很少。

>俺准备到电信局门口静坐,胸前挂一牌,上写“春天到了,
>我还没钱上网”,背后挂一牌,上写“上网无钱,就地化
>缘”。说不定真能要点钱来,俺顺手搞个ISDN玩玩。:)
赶快先到寺里办一张度牒,不然是无执照经营,不但化不到
钱,更有可能被罚款。 :)


yige wrote:
>还是得很收敛,因为到了月底,公司会印出一份表格,上面
>详细记录了你在本月上非工作有关的万维网站的记录。上个
>月老板就找我谈了一次话,指着表上XYS这个名字问这是个
看来这个老板太抠门儿了,现在网络检测软件都没有办法做到完美的,
看看是用什么检测方法,总有办法绕过。比如找一家有关业务的大学
网站,一般都有代理服务器可以用的,以后出去就用这个代理,还不行
就干脆TELNET到这个大学里,然后用LYNX看XYS,反正都是看文本就够了 :)

======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/





From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 22 03:25 PST 1999
X-UIDL: 8937a2e93a5daba515eb028acd8e930e
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA17558
	for xys-friends-list; Mon, 22 Feb 1999 03:21:23 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-102.funtv.com [206.19.99.102])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA17554
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 03:20:07 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990222031821.0094abc0@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 22 Feb 1999 03:18:21 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 版权风波的结果
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2408
Status: RO
X-Status: 

    我在一篇文章中批评了一下某些网站对版权的越权,不点名举了新浪网
论坛的版权声明为例。今天去看了一下,发现他们已不再坚持“新浪网拥有
版权”的政策,改成了“本帖版权归提交者所有,其它网站转载或转贴须注
明出处,传统媒体转载须事先与原作者和新浪网联系”,虽然措辞仍欠完善,
但毕竟好多了。一年多以前我批评过《橄榄树》的版权声明,现在再特地去
看一下,发现也改了:“作品版权属作者。《橄榄树》刊物、书籍版权属橄
榄树文学社。本社保留结集或单独发表《橄榄树》刊载作品的权力。欲转载
者,请与作者或本社联系。”再去看《花招》的声明,是“本刊所登任何稿
件,版权都属作者所有。若转登请与本刊编辑部联系。”再加上《枫华园》
也在新出的一期改正了版权声明,可见各主要的电子刊物的版权政策都与
《新语丝》保持了一致:-),已形成了共识,即在正式签署版权转让合同之
前,文章版权归作者所有,刊物无权要求别人取得转载的授权。
    唯一的例外是《华夏文摘》。
    我把两封措辞相同的“对版权声明的反声明”分投《枫华园》和《华夏
文摘》编辑部,《枫华园》的答复很诚恳,说是虽然话说得难听,但说得不
错,其中有所误解,下期马上改正;他们的确也马上改正了。《华夏文摘》
呢?我收到了一些《华夏文摘》的编辑寄来的信,有“老相识”,有新面孔,
有公开的(附送《华夏文摘》编辑部网),有私下的(给一、两个人的),
有对我进行人身攻击的,有破口大骂的,有嘲讽的(问我是不是作好了一稿
多投扩大影响的梦?他根本不懂一稿多投不是法律问题,而是道德问题),
有要来给我上基础版权课的(虽然他很显然连美国的版权法也懒得去翻一下),
有很骄傲地宣称“我们(华夏文摘)早在两年前就已经给你上过版权课的”,
有以《华夏文摘》的永远法人自居拍着胸脯“我保证我们绝不会使用你的文
章,因为不感兴趣”的,表演不一而足,论调却是一样的无知而且傲慢的:
我们《华夏文摘》从来就是这么个版权政策,不会象别的刊物那样变来变去。
    最有趣的是《华夏文摘》的一位“老相识”,其动机大概是要来化解我
跟《华夏文摘》的积怨,莫名其妙地又把五年半以前的一笔老账翻出来,并
把《华夏文摘》当年得罪我的一件事的责任全往早已离网的图雅身上推。其
实《华夏文摘》让我不齿的主要并非那件事,图雅做为一名特约的增刊编辑
也根本无权去干那些勾当。想当初《华夏文摘》能够在中国留学生中有一两
年很受欢迎,图雅是立了大功的,靠的是他的文笔和在中文网上的威望。想
不到一离开了中文网无法为自己辩护,这位大功臣就被当做替罪羊抛了出来,
让外人看着也觉得寒心。
    对这样的组织,我五年来从不吝惜我的子弹,以后更不会。

    又,其中有一位嘲讽说:你以后尽可以再在《人民日报》、《中国青年
报》上骂我们。我从未给《人民日报》写过稿,莫非有哪家有着跟《华夏文
摘》一样的版权政策的刊物擅自把我的稿件授权给《人民日报》发表?

方舟子
1999.2.21.



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 22 03:43 PST 1999
X-UIDL: 6226cc358cbd448a8445af8a50bc60c4
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA17851
	for xys-friends-list; Mon, 22 Feb 1999 03:39:47 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-102.funtv.com [206.19.99.102])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA17847
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 03:39:43 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990222033757.00943130@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Mon, 22 Feb 1999 03:37:57 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城排行榜前25名(1999.2.20.)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1032
Status: RO
X-Status: 

                  汉林书城排行榜前25名(1999.2.20.)

1.余秋雨《山居笔记》( 7805315744 )
2.余秋雨《文化苦旅》( 7806272011 )
3.余杰《火与冰——一个北大怪才的抽屉文学》( 7801274245 )
4.《张爱玲文集》( 7539605952 )
5.陈忠实《白鹿原》( 7020016529 )
6.张宁《自己写自己》( 7506315033 )
7.陈鼓应《庄子浅说》( 7108012073 )
8.唐浩明《曾国藩》一( 7540411813 )、二( 7540411821 )、三( 754041183X )
9.傅雷家书(增订第五版)( 710800125A )
10.《金庸作品集》( 7108006618 )
11.钱钟书散文( 753390995X )
12.钱钟书《围城》( 7020024750 )
13.易中天《中国的男人和女人》( 7505928449 )
14.《阅微草堂笔记》( 7505923900 )
15.《中国历代诗歌选》 ( 7020009581 )
16.《约翰.克利斯朵夫》(全四册)(7539603631) 
17.《傅译传记五种》( 7108008254 )
18.《顾准文集》( 7221034265 )
19.安顿《绝对隐私——当代中国人情感口述实录》( 7800054195 )
20.《炮击金门》( 7801420403 )
21.杨晋华、王群《收官指南》( 7805114129 )
22.钱钟书《谈艺录(补订本)》( 710100377X )
23.师东兵《汪东兴传》( 7805067333 )
24.吕国梁《围棋死活之谜》( 7805117292 )
25.《余秋雨台湾演讲》( 7504730378 )



From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 22 14:54 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA00164
	for xys-friends-list; Mon, 22 Feb 1999 14:51:27 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail10.geocities.com [209.1.224.138])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id OAA00158
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 14:51:24 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (1Cust172.tnt2.sfo2.da.uu.net [208.251.191.172])
	by geocities.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id OAA22598
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 14:50:28 -0800 (PST)
Message-ID: <36D08E58.FA6AB43@geocities.com>
Date: Sun, 21 Feb 1999 14:53:13 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: [fwd]Mozart and Schubert
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 2295
Status: RO
X-Status: 

在网上看到这篇文章,有找到知音之感。莫札特与舒伯特也是和我最
贴近的音乐家,这两人的生日和我很近,看来星相什么的说不定真有
点道理。

有两样艺术品,我可以整天沉浸其中而不觉厌烦:一个是《红楼梦》,
另一个是莫扎特的音乐。(舒伯特听多了觉得压抑,贝多芬听多了觉
得吵闹,巴赫听多了犯困。)

赋格

谈莫札特与舒伯特,二位浪漫派交界的大师●周文仁

什么样的音乐家最会让人亲近一辈子而不渝?每个人的个性迥异,于
是这个问题可以有千日个答案。但是没有一个音乐家的音乐可以得到
所有人的喜爱;「喜爱」总是气质相近与否的问题,丝毫勉强不来的
事。对我来说,莫札特和舒伯特是我最喜爱的二位音乐家。最近重读
舒伯特的传记,听舒伯特的音乐,看到的是这位三十一岁就早逝的音
乐家,真诚地活在他自己的音乐中微笑。舒伯特音乐中的「简朴」和
莫札特的「简洁」是二种不一样的清纯感受,不过无论如何,他们的
音乐中都有个人强烈的风格,让人一听就可以知道,这是舒伯特或是
莫札特的音乐。

舒伯特的音符是旋律性的,这一点和莫札特很像,而且他的音乐旋律
性是属于人声的抒情,特别适合表现细腻的诗歌。这并非仅仅由于他
谱写大量的艺术歌曲使然,一方面是他的音乐天生就缺乏戏剧的表现
力,一方面更是由于他的个性不爱组织、不擅大规模的管弦乐创作。
或许他能够表现的音乐情感是有局限性的,但我们不应该要求作曲家
成为一个全能的作曲家,像莫札特那个样子。但是光就「诗情」──
发掘诗歌真正的情感,就已然造就他音乐的纯然与深度,对于文学情
感细腻深掘的敏锐度,这是其他音乐家所无法拥有的涵养。舒伯特的
音乐简单而一致,永远只有最真诚的声音,不必用太多戏剧性去诠释
舒伯特的音乐,他的音乐流动之中永远伴随著他自己的个性,一个真
诚而且良善的艺术家。

而莫札特的音符就显得华丽而多采,莫札特当然也是旋律性的作家,
但是更贴切的说法不如说「歌剧性」的作家,无论那一首莫札特的乐
曲,都带有如同歌剧一般的戏剧效果,他音乐的行进方式,乐句的发
展,大小调转调的对比,无一不是戏剧原则的运用,这些东西在舒伯
特身上是想都别想看到的。所以莫札特他能够表现各式各样的人生经
验和情感─以他的乐句。或许有人认为他的语法是千篇一律的、缺乏
改变的,不可讳言的,这与古典时代的音乐语言限制是有很大的关系
,不像后来的音乐可以打破各种限制,组合各种「可能的声响」,毕
竟古典时期是无法想像这样一件事情的。不过,作曲家往往能够一个
看似简单规则的世界,创作出含有无限的可能的音乐,莫札特能够打
动人心的程度,往往就在看似悦耳的声响按摩人的耳朵之际,突然给
人最贴切的抚慰或者最深痛的悲哀,让人无法抵御。他不是借助呼天
抢地的哭号,,莫札特深解「大音稀声」的奥秘,常常只借几颗音符
带来喜悲,却让人感动不已。


From owner-xys-friends@xys.org Mon Feb 22 14:54 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA00121
	for xys-friends-list; Mon, 22 Feb 1999 14:49:48 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (mail10.geocities.com [209.1.224.138])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id OAA00117
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 14:49:45 -0800 (PST)
Received: from geocities.com (1Cust172.tnt2.sfo2.da.uu.net [208.251.191.172])
	by geocities.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id OAA21356
	for <xys-friends@xys.org>; Mon, 22 Feb 1999 14:48:45 -0800 (PST)
Message-ID: <36D08DF2.C556D3B@geocities.com>
Date: Sun, 21 Feb 1999 14:51:31 -0800
From: Fuge <fuge@geocities.com>
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
X-Accept-Language: zh-CN
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 
	=?iso-8859-1?Q?=CE=C4=D1=A7=B4=F3=CA=A6=B5=C4=B6=CF=CF=EB?=
References: <3.0.3.32.19990220201020.00a0ea50@xys.org>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 1441
Status: RO
X-Status: 

Shi-min Fang wrote:

>     我曾经在异国他乡,在一个阴暗的房间,在朋友的床上,随手
> 抽出一本张爱玲文集阅读,越读越感到彻骨的阴冷。有人说鲁迅的
> 文字刻薄,而其实先生用刀笔冷峻地刻画的字里行间,饱含着无限
> 的救世热情,读之只让人觉得沉重而奋发。也有人说钱钟书的文字
> 刻薄,而其实他已把人情的丑态化为玩世不恭的幽默一笑,读之只
> 让人觉得轻松。只有张爱玲的文字才真正是从外到里阴森森凉嗖嗖
> 的刻薄。所以鲁迅救世,钱钟书玩世,而张爱玲虐世。所以鲁迅是
> 宗师,钱钟书是学者,而张爱玲则是纯粹的作家。
>
>     我看到涉世不深的女孩喜读张爱玲,就象看到涉世不深的男孩
> 喜读鲁迅,一样觉得不可思议。当然,思想过分早熟如张爱玲者除
> 外。

散宜有篇文章把张爱玲称为“红楼梦作家”,我觉得恰如其分。我读
张爱玲的感觉不是一味的阴冷,张爱玲的文字其实非常华丽,音韵与
意象之丰富无人能及,这一层面的阅读是令人愉悦的。当然,往深处
看,正如张爱玲自己对以《红楼梦》、《金瓶梅》为代表的中国文学
的感受一样,一切都是“大的悲哀”:

  就因为对一切都怀疑,中国文学里弥漫着大的悲哀。只有在
  物质的细节上,它得到欢悦──因此《金瓶梅》、《红楼梦》
  仔仔细细开出整桌的菜单,毫无倦意,不为什么,就因为喜
  欢──细节往往是和美畅快,引人入胜的,而主题永远悲观。
  一切对于人生的笼统观察都指向虚无。

张爱玲和《红楼梦》能够吸引“涉世不深”者,没什么奇怪。至少在
细节上,在与人世的贴近程度上,她始终是引人入胜的。相比之下,
鲁迅的分寸感就没有那么好,他的小说如《祝福》、《伤逝》等,带
有“五四”和左翼作家主题先行的毛病,对人性的刻画比不上张爱玲
《传奇》。

赋格


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 23 05:58 PST 1999
X-UIDL: bf1e078c9323e1eedf9c26821b522a82
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA17763
	for xys-friends-list; Tue, 23 Feb 1999 05:47:51 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA17759
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 23 Feb 1999 05:47:46 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.24]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAA5555
          for <xys-friends@xys.org>; Tue, 23 Feb 1999 21:43:55 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990223134649.006edc44@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 23 Feb 1999 21:46:49 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: 文学大师的断想
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 847
Status: RO
X-Status: 

At 20:10 99-2-20 -0800, Shi-min Fang wrote:
>                     文学大师的断想
>
>    一个创作者很难始终保有玩世不恭的心态,否则就只有沦落成
>毁灭者。三位大师之中,钱钟书的作品最少,创作生命最短,理所
>当然。

钱也算得上讽世至深。他所写的,都是他周围的人和事,刻画深刻,
另有一份自嘲之心。有长者言,幽默与戏噱最大的分野就在自嘲的
有无。钱是当得起幽默的。

钱钟书文学作品的确不多,这与政治氛围有关,但学术作品量还是
相当可观的。即便是老舍,解放后迎合政局的文章也不少,迎合可
算是玩世的一类,而钱转而学术,避祸与作人两不耽误,可谓智。

螳螂

>    玩世不恭者难免要向世人卖弄他能够玩世不恭的本钱,所以与
>另两位大师相比,钱钟书的文字,有时未免造作。
>
>    文学的原则是以我手写我心,文学的道德是真挚自然,文学大
>师的境界是收发由心,从容不迫。但人们往往误把周作人式的平庸
>文字当成从容,也往往误把鲁迅式的从容文字当成匠心。
>
>方舟子
>
>1999.2.20.


From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 23 07:05 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA18657
	for xys-friends-list; Tue, 23 Feb 1999 06:31:25 -0800 (PST)
Received: from smtp.263.net ([202.96.44.19])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA18653
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 23 Feb 1999 06:31:18 -0800 (PST)
Received: (fmail 19673 invoked from network); 23 Feb 1999 22:30:52 -0000
Received: from unknown (HELO bob) (202.98.42.121)
  by 202.96.44.19 with SMTP; 23 Feb 1999 22:30:52 -0000
From: "BoB Semenz" <semenz@263.net>
To: "OrgXys-Friends@Xys." <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?UkU6IFhZUy1GUklFTkRTOiBSZTogtPDy+fLw?=
Date: Tue, 23 Feb 1999 22:25:32 +0800
Message-ID: <000001be5f38$5f388720$792a62ca@bob>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2377.0
Importance: Normal
In-Reply-To: <3.0.5.32.19990220013153.007b7ba0@mail.ttlc.net>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1406
Status: RO
X-Status: 

> 经过了漫长时间隧道的记忆,多多少少会脱落几分戾气。也许有
> 的人至今仍能声嘶力竭泪如雨下,也许还有的人会从此化作八大
> 山人笔下的秃鹫孤鹭,冷眼弃视一切,但也不必因此就把更多人
> 的无奈之余的详和及黑色幽默看作是“新贵们”的忘仇负恨。杨
> 绛当年也是下过几年干校的,如今翻开她的〖干校六记〗,通篇
> 流露出的只有一种超然的详和和会心的幽默,让人忍俊不禁,但
> 这种笑并不是开怀大笑,而是一种隐隐作痛的带着泪花的笑。对
> 我来说,这种温文尔雅式的浪漫反而比敲锣喊口号更有感染力,
> 正如葛优在《活着》里一样:祖产烧了,儿子死了,女儿没了,
> 最后摸一摸后脑勺,龇牙咧嘴地一笑道:“嘿嘿,活着就好,比
> 什么都强。”霎时,禁不住的是我滚滚的热泪。
>
> 亦歌
既然提起了钱钟书和杨绛,我愿意提起另一个话题:犬儒主义是值得提倡的吗?讲老实话,
我是极不喜欢----甚至是看不起钱钟书的.我认为他甚至算不上是一个严格意义上的知
识分子.因为他缺乏知识分子应当具备的起码的人文精神.他的眼里和心中从来没有人民
和社会,也从来没有关注过民生.我们这个年龄段的人都知道,"白专道路"曾经是可以置
人于死地的罪名,在下就是因为被指为"白专"甚至失去了上高中的资格.那么什么时候起
当局开始鼓励"白专"了呢?为什么当局要鼓励"白专"呢?
同钱钟书同时走红的,还有一个王朔.为什么当局能够容忍王朔的嘲弄?因为王朔有很大
的功劳:他散布对社会不负责任的情绪,他更多的是嘲弄对社会负责任的人是"假崇高".
这就对了.什麽交"小骂大帮忙"?王朔就是!
我说勿忘历史,并非主张报复,而是要警示来者.西方人具有主张宽恕的基督精神,但是看
一看关于奥斯维辛集中营的作品!那一部不是血淋林的叫人毛骨悚然?



From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 23 10:00 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA23079
	for xys-friends-list; Tue, 23 Feb 1999 09:55:30 -0800 (PST)
Received: from chem.bu.edu (chem.bu.edu [128.197.30.18])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA23075
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 23 Feb 1999 09:55:25 -0800 (PST)
Received: from radon.bu.edu (wxu@radon.bu.edu [128.197.30.16])
	by chem.bu.edu ((8.8.8.buoit.v1.0)/8.8.8/(BU-W-10/08/98-v1.0)) with SMTP id MAA10940;
	Tue, 23 Feb 1999 12:58:37 -0500 (EST)
Received: from localhost by radon.bu.edu (4.1) id AA18078; Tue, 23 Feb 99 12:52:45 EST
Date: Tue, 23 Feb 1999 12:52:45 -0500 (EST)
From: Wenrong Xu <wxu@chem.bu.edu>
Reply-To: Wenrong Xu <wxu@chem.bu.edu>
To: Fuge <fuge@geocities.com>
Cc: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: [fwd]Mozart and Schubert
In-Reply-To: <36D08E58.FA6AB43@geocities.com>
Message-Id: <Pine.SUN.3.96.990223110620.12380B-100000@radon.bu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id JAA23076
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 3406
Status: RO
X-Status: 

~{O`PEUbJ@=gC;SPHK2;O2;6D*TzLX5D!#~}

~{@40I#,GW0.5DNeTB#,8xJwAV;;IOBLRB#,HCNRCGTZP!:SET#,~}
~{?4WOB^@<?*7E!#!#!#~}
~{6,LlR2Tx8xNRCG#,4x@4Pm6`;6P@#,TZQ)5XIOTZ5FOB#,4s<R~}
~{;6>[R;Fp#,SCV=EF8GFpP!N]#,;9Wv8wVVSNO7#,TZWTSI?I0.5D4s5XIO#,~}
~{3KQ)35BCPPH%!#~}
~{51P!Dq3*Fp8h6y#,1(8f4:Ll@4AY#,TZG`2]5XIOLxNh#,SVJGR;7,~}
~{;6P@#,@40I#,?I0.5DNeTB#,?l4x@4WOB^@<#,~}
~{R26`6`4x@42<9HDq:MAf@~5DR9]:!#~}

~{C?4NL}HKLaFpD*TzLX#,JWOHOkFp5D;9JGUbJW6y8h;6@V5DP}BI!#~}
~{6x02;jGzR;V1OkL}#,H4R;V1C;SP?LRbH%Q0!#~}

> 在网上看到这篇文章,有找到知音之感。莫札特与舒伯特也是和我最
> 贴近的音乐家,这两人的生日和我很近,看来星相什么的说不定真有
> 点道理。
> 
> 有两样艺术品,我可以整天沉浸其中而不觉厌烦:一个是《红楼梦》,
> 另一个是莫扎特的音乐。(舒伯特听多了觉得压抑,贝多芬听多了觉
> 得吵闹,巴赫听多了犯困。)

~{146`7RJGDjGaJ14z5DQ!Tq#,OVTZL}>`@kITIT@-T6AK5c6y#,O2;6TZ~}
~{>2R9VP@d>25DET9[DG7]HHDV#,>9R2GWGP!#~}
~{6,V.BCR2PmQ9RV#,5+P!R9GzH42;VASZ#:#)#_#_;rPm;9JGL}5CL+IY!#~}
~{0M:UW<18NeJ.KjRT:sL}#,Hg9{C;SPRbMb5D;0!#OVTZGiT86`L}L}P$0n#,~}
~{;9SP8q8q;"WS2;4sGF5CFp5D#P#U#C#C#I#N#I!#NR5DCNOk;rPmJGR;LW~}
~{#R#U#B#I#N#S#T#E#I#N5DP$0n#,R;LW#M#A#R#I#A!!#C#A#L#L#A#S5D~}
~{3*</!#RT:sDX#,R2PmJGR;LW9EGYGz#,R2PmJGR;JWM(KW8hGz#_#_NR5D~}
~{N4@42;JGCN#_#_KySP5DAwPP8hGzVP#,M|2;AK5DV;SPK|#,B^4sSS5D:#LD:l~}
~{IPTZFd4N!#~}

~{Kf2(~}


> 赋格
> 
> 谈莫札特与舒伯特,二位浪漫派交界的大师●周文仁
> 
> 什么样的音乐家最会让人亲近一辈子而不渝?每个人的个性迥异,于
> 是这个问题可以有千日个答案。但是没有一个音乐家的音乐可以得到
> 所有人的喜爱;「喜爱」总是气质相近与否的问题,丝毫勉强不来的
> 事。对我来说,莫札特和舒伯特是我最喜爱的二位音乐家。最近重读
> 舒伯特的传记,听舒伯特的音乐,看到的是这位三十一岁就早逝的音
> 乐家,真诚地活在他自己的音乐中微笑。舒伯特音乐中的「简朴」和
> 莫札特的「简洁」是二种不一样的清纯感受,不过无论如何,他们的
> 音乐中都有个人强烈的风格,让人一听就可以知道,这是舒伯特或是
> 莫札特的音乐。
> 
> 舒伯特的音符是旋律性的,这一点和莫札特很像,而且他的音乐旋律
> 性是属于人声的抒情,特别适合表现细腻的诗歌。这并非仅仅由于他
> 谱写大量的艺术歌曲使然,一方面是他的音乐天生就缺乏戏剧的表现
> 力,一方面更是由于他的个性不爱组织、不擅大规模的管弦乐创作。
> 或许他能够表现的音乐情感是有局限性的,但我们不应该要求作曲家
> 成为一个全能的作曲家,像莫札特那个样子。但是光就「诗情」──
> 发掘诗歌真正的情感,就已然造就他音乐的纯然与深度,对于文学情
> 感细腻深掘的敏锐度,这是其他音乐家所无法拥有的涵养。舒伯特的
> 音乐简单而一致,永远只有最真诚的声音,不必用太多戏剧性去诠释
> 舒伯特的音乐,他的音乐流动之中永远伴随著他自己的个性,一个真
> 诚而且良善的艺术家。
> 
> 而莫札特的音符就显得华丽而多采,莫札特当然也是旋律性的作家,
> 但是更贴切的说法不如说「歌剧性」的作家,无论那一首莫札特的乐
> 曲,都带有如同歌剧一般的戏剧效果,他音乐的行进方式,乐句的发
> 展,大小调转调的对比,无一不是戏剧原则的运用,这些东西在舒伯
> 特身上是想都别想看到的。所以莫札特他能够表现各式各样的人生经
> 验和情感─以他的乐句。或许有人认为他的语法是千篇一律的、缺乏
> 改变的,不可讳言的,这与古典时代的音乐语言限制是有很大的关系
> ,不像后来的音乐可以打破各种限制,组合各种「可能的声响」,毕
> 竟古典时期是无法想像这样一件事情的。不过,作曲家往往能够一个
> 看似简单规则的世界,创作出含有无限的可能的音乐,莫札特能够打
> 动人心的程度,往往就在看似悦耳的声响按摩人的耳朵之际,突然给
> 人最贴切的抚慰或者最深痛的悲哀,让人无法抵御。他不是借助呼天
> 抢地的哭号,,莫札特深解「大音稀声」的奥秘,常常只借几颗音符
> 带来喜悲,却让人感动不已。
> 
> 




From owner-xys-friends@xys.org Tue Feb 23 18:04 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA02039
	for xys-friends-list; Tue, 23 Feb 1999 18:00:38 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA02035
	for <xys-friends@xys.org>; Tue, 23 Feb 1999 18:00:33 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.219]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AABBC
          for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 09:56:31 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990224015943.006f5450@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 24 Feb 1999 09:59:43 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS:
  =?gb2312?B?UkU6IFhZUy1GUklFTkRTOiBSZTogtPDy+fLw?=
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1252
Status: RO
X-Status: 

At 22:25 99-2-23 +0800, BoB Semenz wrote:

>既然提起了钱钟书和杨绛,我愿意提起另一个话题:犬儒主义是值得提倡的吗?讲老实话,
>我是极不喜欢----甚至是看不起钱钟书的.我认为他甚至算不上是一个严格意义上的知
>识分子.因为他缺乏知识分子应当具备的起码的人文精神.他的眼里和心中从来没有人民
>和社会,也从来没有关注过民生.我们这个年龄段的人都知道,"白专道路"曾经是可以置
>人于死地的罪名,在下就是因为被指为"白专"甚至失去了上高中的资格.那么什么时候起
>当局开始鼓励"白专"了呢?为什么当局要鼓励"白专"呢?
>同钱钟书同时走红的,还有一个王朔.为什么当局能够容忍王朔的嘲弄?因为王朔有很大
>的功劳:他散布对社会不负责任的情绪,他更多的是嘲弄对社会负责任的人是"假崇高".
>这就对了.什麽交"小骂大帮忙"?王朔就是!
>我说勿忘历史,并非主张报复,而是要警示来者.西方人具有主张宽恕的基督精神,但是看
>一看关于奥斯维辛集中营的作品!那一部不是血淋林的叫人毛骨悚然?

这大概就是所谓的“道德理想主义”吧?可怕。奥斯维辛何尝不是在这类旗帜的幌子
下建立起来的?!现如今,换了个花样而已,骨子深层还不是一样的。

钱不屑这类玩意儿,王讽刺这些玩意儿,其实都昭示和呼吁了一种倾向——对个人的
尊重。

希望有一天,人都能认识到,钱和王都不必按某种特定的方式符合某个或某些人的理
想方式,而依然有他们的地位,这才是对摧残人性的文化大革命和奥斯维辛集中营的
真正反思。否则,或许历史将会重演,以另外一种方式。可怕。


唐郎


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 01:14 PST 1999
X-UIDL: 098a85ed7088f431ff3c9fcc2f3c6ea6
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA12149
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 01:08:22 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-2-133.funtv.com [206.19.99.133])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA12142
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 01:08:15 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990224010628.00b47684@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Wed, 24 Feb 1999 01:06:28 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 关于图雅、我和《华夏文摘》的恩怨答CND总编熊波
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 14462
Status: RO
X-Status: 

(本文仅代表作者个人的观点,由作者个人负全责)

              关于图雅、我和《华夏文摘》的恩怨答CND总编熊波

                            ·方舟子·

    我最近因为版权问题与《华夏文摘》打了下交道,CND(按:“中国新闻
摘要”,主办《华夏文摘》的机构)现任总编熊波为此连续发来两封长信,一面
说是私函,一面又声称抄送了未透露的别人。他抄送了谁我不清楚,而我现在寄
给《华夏文摘》编辑部的信都被拦了回来--怕其他成员看到?,那么我除了公
开答复也没有别的更好的办法。况且熊波在信中也说我可以在任何地方公开回答。
CND做为一个标榜独立、公正、客观的新闻机构,行事是否客观、公正,是否
诚实,是否值得信赖,我想它的读者也是应该知道的。其中的经验教训,对其他
刊物也不无借鉴作用。
    熊波在信中一面对着我一口一个"jerk"谩骂,一面却又试图化解我与《华夏
文摘》的积怨,苦口婆心要告诉我历史真相,把《华夏文摘》的过错(终于承认
有错了?)全往曾经为《华夏文摘》编过增刊、早在一九九四年就已离开《华夏
文摘》、在一九九六年也离开了网络的“你的朋友”图雅身上推,宣称他告诉我
的是CND的正式版本(official version),有当时的书信往来为证(但他并未
附上任何证据)。
    此事有关中文网络的重要人物图雅的声誉,但他已离网不可能为自己辩护;
我既然一上网就被图雅视为朋友,友谊持续到图雅离网为止,未因网上无日不有
的风波而稍有改变,现在也就不能不替朋友尽力一辩。
    因为熊波不让公开他的信件,我就只在这里对他的信件内容作英翻中的转述,
有可能不是那么准确。如果熊波同意的话,我可以把他的信件原文登出。
    熊波说,我之所以对《华夏文摘》怀恨在心,是因为《华夏文摘》在一九九
三年十二月出了一期“留学生作品”增刊,上面登了我指正都人的一个史实错误
的短文《明初民族政策小议》,但同时又登了都人指教我应该如何读史的长篇大
论《“史有明文”——答方舟子先生之“商榷”》,拿我当靶子。那一期的责任
编辑是图雅。有知情人在当时告诉我,图雅虽是责任编辑,但都人的反驳却是主
编在出版前临时加进去的,所以错字连篇。现在熊波想要让我相信的CND正式
说法却是:在当时《华夏文摘》的责任编辑的权力比主编大,图雅就滥用这个权
力,不顾其他所有人--包括熊波和主编--的反对,力排众议,非要在背后捅
我这个朋友一刀,马上登出都人的反驳。至于图雅本人,对此事的前因后果从未
向我有过任何说法,我也从未为此找图雅算账,熊波大可不必担心我受了图雅的
蒙骗。
    看到自己的文章还未登出来,就已有别人的批驳跟在后头,确实让人不舒服。
但是平心而论,这种做法并无不妥。一般刊物收到对某篇文章提出商榷的来稿,
大抵会转给原作者过目,看有没有需要答复的。所以,《华夏文摘》收到我对都
人的观点表示异议的文章后请都人给个答复,是可以理解的,何况我那篇文章最
早就先贴在ACT上(是图雅向我要去登到《华夏文摘》上的),我和都人也已在
ACT上就此问题打了十几个回合了,又不是什么秘密。所以,不管图雅在其中扮
演了什么样的一个角色,不管其用意如何,我认为都不是什么大不了的事情。
    真正让我对《华夏文摘》“怀恨在心”的,是他们丝毫也没有自由、公平的
准则,决定以都人的文章做为讨论的结论,拒绝刊登我的再反驳,而且拒绝得极
其迅速(三天之内)、极其坚决--图雅做为一名特约编辑,岂有这样的权力?
熊波说,《华夏文摘》之所以拒绝刊登我的再反驳,是因为我看到那期增刊后,
在ACT上攻击《华夏文摘》,使他们决定不再跟我打交道,顺便也回绝了在几个月
前我应图雅之请而提交的申请成为增刊编辑的申请。这是一个颠倒次序的谎言。
查阅我在当时与此有关的日记:

    12/24/93 Fri
       鸦(指图雅)编的新一期《华夏文摘》增刊出了,我只见到目录,见登了
    我的《明初民族政策小议》,后面居然还有都人的一篇回答,大出意料,觉
    得鸦怎么可以不先告诉我,很不公平,其意竟似乎是想用都人的文章作结论
    呢。又不知道都人又放了什么屁,着急。去函问鸦,说是都是曾经在中文网
    上登过的,才知道都是被我反驳过的,放下心来。但还是想知道都人究竟写
    了什么。

    12/25/93 Sat
    看了都人的文章,却原来是已被我驳得体无完肤的过时的文章,鸦竟还会把
    它登出,而且有作为结论之意,真是胡闹。去函问我是不是可以写反驳。

    12/26/93 Sun
    鸦回函,说我若是写文章的话,《华夏》不可能登,建议我写作者来信。并
    且告诉我说,他推荐我入《华夏》因内部意见不统一,未被接受,他以后不
    会再向《华夏》推荐人了,也准备脱离《华夏》。我还以为已被接受的呢。
    看来此事大概也与都人有关,此人来头倒也不小,华夏向着他了,说不定还
    是华夏的哪个头头。文章他们不登,那我就写作者来信,看是登也不登。

    12/27/93 Mon
    把给《华夏》的信一气写完了,写得嫌长了点。寄出,如果不登的话,再往
    中文网上登。先寄给了x、xx、xx、xx等人看,都对《华夏》此举感
    到不可思议。

    1/1/93 Sat
    同时接到鸦和xx的信,告知《华夏》一决定不登我的信。

    1/2/94 Sun
    在ACT帖出给《华夏文摘》的信。已确知都人是《华夏》中的一个实权人物,
    那么跟《华夏》撕破脸也不会觉得有什么不安了。

    查我在十二月二十五日到一月一日之间的张贴记录,并无与《华夏文摘》有
关的任何东西。我当时正忙着在IRC组织圣诞、新年晚会,也无心去找《华夏
文摘》的晦气。可见是《华夏文摘》拒绝刊登我的反驳、拒绝我的申请在先,我
与《华夏文摘》撕破脸在后,与熊波所说的完全相反。一个标榜公正、客观的新
闻机构的总编辑,就这样向我宣布了一个充满谎言的正式版本。熊波又说,因为
增刊事件的起因是图雅一意孤行,风波越闹越大,所以图雅引咎辞职。但查我的
记录,则在增刊登出的同一天,图雅就已决定离开《华夏文摘》了。

    记得我当时对图雅说了这么一句话:一个有self-respect(不全等于中文的
“自尊”)的刊物可以不登读者来信,但不会不登作者要求澄清问题的来信。我
们当时也还没料到《华夏文摘》是连self-respect都没有的。那么,我做为一个
还有点self-respect的作者,从那以后当然是不会再给《华夏文摘》写任何的稿
件了(读者来信除外。比如我这一封也附送《华夏文摘》编辑部,他们若愿意登,
无限欢迎)。正如后来《枫华园》也堕落到跟《华夏文摘》一样,失去了self-
respect,登了马悲鸣、力刀攻击我的文章,却拒绝刊登我的反驳,那么我也就
从此与《枫华园》断绝了任何稿件往来。

    如果我跟《华夏文摘》的恩怨仅限于此,那么也不过是大家各走各的道,从
此不相往来而已。然而事情并没有到此结束。我本人是从来就没有想过要到《华
夏文摘》去当编辑的,原因很简单,它的历届主编没有一个显露过任何的文学才
能使我有兴趣到他们的手下干活。在一九九三年十月,当时图雅替《华夏文摘》
编了一期“留学生文学作品”增刊,收的其实都是中文网人的作品。我向他建议
说,中文网上文学人才不少,稿件很多,《华夏文摘》不如每月固定出一期文艺
副刊,专门刊登这些习作。图雅回函说:这个主意很好,你来写个出文艺副刊的
方案,并申请成为副刊编辑,我们两个人一起来编如何?我于是就写了个方案和
申请交给了《华夏文摘》。《华夏文摘》在决定刊登都人的文章的同时,也顺便
拒绝了我的方案和申请,那么我就只能自己创业了。查我这时候的日记:

    1/11/94 Tue
    组建CNC(按:Chinese Netters  Club)一事已发出了四十封邀请函,有一
    些人已回音表示赞成。我则又想到可以在此基础上出版一份中文网的杂志,
    既然指望《华夏文摘》编文艺副刊已不可能,就自己动手干。与xx、xx
    商量了一下,都表示赞同。我今天就把建议正式帖出。  

    1/12/94  Wed
    到IRC一调查,都对我的出版杂志的建议极表赞成。但是在美国的很多人
    没看到我的原帖,是看了欧洲的网友的附和才知道此事的。怪了,远的看得
    到,近的反而看不到?我重帖了一下,看究竟是怎么回事。

    1/13/94 Thu
    昨天重帖的建议许多北美的人都没看到,阿生心细,往回一查,发现我的帖
    子给取消了,也不知是哪位高手干的好事。我猜测可能是《华夏文摘》的人
    干的,怕我办这份杂志跟他们对着干。xx说他至今没看到我回xx踢都人
    的帖子,联想到在这一帖中也顺笔讽刺了《华夏》,则绝非孤立事件了。嘿
    嘿,好本事,能代我取消张帖!一份建议,招谁惹谁了?再帖一次,请能读
    到的网友要follow-up时在后面附上全文。

    1/14/94 Fri
    A也认为我的帖子肯定是给人取消了,他认为只有CND的主办人L才有这
    样的动机和条件,因此先发私函探询。今日L回函,声称对此一无所知,那
    本是意料中的事。但是我的第三次重帖却因此不再给取消了。

    1/15/94 Sat
    今天就把几天来大家提出的杂志名称中选了十个作为候选,让俱乐部的成员
    们投票。鸦对我办杂志的建议极为赞成,认为是他的梦想成真了。他并提出
    了几个名称。其中《语丝》一名我很是欣赏,为有别于以前的《语丝》,可
    以称为《新语丝》。鸦既然如此热情地支持这个杂志,那显然是准备跟《华
    夏》彻底决裂了。《华夏》显然不乐于多了一个竞争者。

    1/16/94 Sun
    在IRC上见到了H,计算机专家。今天他告诉我追查别人代为取消张帖的
    办法,我如法炮制,花了三个小时,真相大白!不仅我的帖子,还有一些人
    的帖子也被自称的Moderators取消了,这些帖子的内容都是不利于《华夏》
    的,谁干的再清楚不过了。气愤得很,决定在网上公布。

    然而还需要确凿的证据。我当时对网络技术所知甚少,所以又请了几位网络
专家去查查究竟是谁在捣鬼。此人拐了几道弯,所以查起来还颇为费事,过了几
天才有结果。

    1/21/94 Fri
    追查的结果来了。A说记录已被消除了,找不到,B、C查得的结果都相同,
    果然就是我猜测的。但B建议我不要公布追查结果,先忍一忍,心里有数就
    行了,新刊物办起来,还有需要《华夏文摘》帮助的地方,不宜公开决裂。
    我想他说的也有道理。就先忍一忍吧。如果《华夏文摘》不思改悔,继续打
    压、刁难,再公布不迟。

    可见《新语丝》还在酝酿中,《华夏文摘》就已决定与之为敌,必欲置之死
地而后快了。而一年之内《华夏文摘》对《新语丝》的所作所为,使我毫不犹豫
地在一年后回顾《新语丝》的创刊经过时,披露了这个插曲。从那以后我视这个
挂着“言论自由”的招牌、这个声称以“对抗中国政府的新闻封锁”为宗旨的组
织为公敌--他们本身也在搞封锁,而且手段极其下作。我现在对《华夏文摘》
的看法不仅没有改变,而且更坏:象图雅这样曾经以其文笔和网上威望为《华夏
文摘》立下了汗马功劳的大功臣,都可以被当做替罪羊抛出来诬蔑中伤,其无情
无义,连外人看着都觉得寒心。只要人还是那样的人,组织还是那样的组织,就
别指望我会对CND或《华夏文摘》改变看法,熊波不必费心。

附:当时致《华夏文摘》编辑部的信

                也谈“读史方法和态度”答都人先生
                    --致《华夏文摘》编辑部

编辑先生:

    承蒙《华夏文摘》错爱,在十二月的“留学生增刊”中登出我的一篇读书笔
记《明初民族政策小议》。拙文寄出之后,几经波折,到登出之时已过了一个多
月了,编辑先生对此事之慎重,令我感佩不已。令人惊讶的是,拙文之后有都人
先生的一篇回答;更令人惊讶的是,都人先生的这篇回答早已在ACT〔以下称
“中文网”〕上登出,其中的论据都已被我一一反驳,都人先生至今无力提出再
反驳,只能在中文网上长篇累牍地帖“大字报”〔中文网网友语〕,对我做人身
攻击,如此而已。难怪这一期的《华夏文摘》一出,笔者就收到一些素不相识的
网友来函,对贵刊会刊登这样一篇“过时”的大作感到不可思议。

    我寄希望于都人先生的,是拿出“史有明文”来。都先生却回答我史书不足
为凭,岂非风马牛不相及?令人啼笑皆非的是,当都人先生以“一个真正习读明
史的人”的身分指导我的“读史方法和态度”时,却一再暴露自己中国历史、特
别是明史常识的缺如。在此限于篇幅,只能略举数条,读过中文网我与都人先生
的辩论的读者,相信会有自己的结论。

    都人先生认为我的依据都是来自所谓“主流史书”,而这些主流史书都是照
抄明实录,不足为凭。主流史书的确会与非主流史书在某些史实上的记载不一致
,不幸的是,二者在此事的记载却没有任何的冲突。在中文网上,我曾经应都人
先生的要求,一条条列举了非主流史书、甚至野史在此事的记载,证明它们是令
人遗憾的“异口同声”。我之所以只在拙文中列举主流史书,乃是依史界惯例,
在主流史书与非主流史书相一致时,以主流史书为据,如此而已。

    都人先生还根据四十年代日本人的研究,认为“洪武一朝,前述主流史书能
提供的不见于实录的资料实在不多,其中和实录冲突的更少”。都人先生若真是
学历史的,当知道读史向来注重原始材料,要知道主流史书和实录究竟是否一致
,把它们都通读一遍再来发此高论不迟,而不应该迷信“学者”的话。更何况,
都人先生自己也说日本人的这项研究是别有用心的,居然还以之为据,从中反映
出的“读史方法和态度”的确值得商榷。

    事实上,因为《明太祖实录》修于建文之时,永乐篡位后,自然要重修,把
建文实录并入洪武,删去对建文有利、增入对自己有利的记载。此事见于各种记
载,从来不是什么秘密,并非如都人先生所认为的那样是顾炎武的发现。是故,
各主流史书的著者,在写洪武一朝的史事时,都不会盲目照抄实录;明末史家谈
迁更是有感于明实录特别是《明太祖实录》的缺陷,而立志写一部信史,从而两
度完成了震烁千古的主流史书《国榷》。主流史书与实录的不同之处,洪武一朝
恰恰是比较多的,现代学者早已将它们都作过了研究,一一列出了。比如《明太
祖实录》对明太祖晚年杀戮功臣,多隐而不提,《国榷》却直书不讳。都人先生
声称“其他文献不敢与实录相左”,不过是不熟悉明代史料的想当然尔。

    与人辩论明初史实,都人先生却把大部分的篇幅都用于列举唐、宋、清、现
代、甚至美国之事作比,还莫名其妙地说“方先生以清末民初作比”〔拙文并无
这种比喻〕,对于明初之事,反而以“朱明杀害外族的明文在非汉族的历史书中
屡见不鲜〔见本人在ACT上所举例子〕”这么一句话轻轻带过。读中文网的朋
友都不难明白都人先生为何在如此关键的问题上语焉不详,因为他在ACT上所
举的那些例子都是不堪一击的,其中还出了一个有点明史常识的人都不该出的大
笑话:把元臣陈友定于元至正二十二年在泉州杀西域人〔姑且相信真有此事〕当
成“明初对逊元人士的阶级迫害”的证据!

    都人先生终于披露,他写下“史有明文”那句话,是因为《大明律》规定“
蒙古、色目人”“本类不得自相嫁娶”。把一条法律条文当成实际发生的史实,
这种“读史方法和态度”的确值得商榷。都人先生不知或有意忽略了在这条规定
中有一条小注:“务要两相情愿”,在后面更有一条实际取消该规定的但书:“
其中国人不愿与回回、钦察为婚姻者,听从本类自相嫁娶,不在禁限。”①都人
先生大概真地不知道,明初《大明律》的法律权威地位并未确立,执法上是“依
例不依律”,以致成祖一即位,便颁诏禁止“妄引榜文条例为深文”,要求“一
依《大明律》拟议”②。更有许多资料表明这条“禁止本类自相嫁娶”的法律并
未得到执行,对这条法律的前因后果,中文网的读者相信也已有了自己的结论。

    的确,对于明初是否存在对逊元人士的阶级报复,“其实是没有太多需要商
榷之处的”,只不过学术界的结论与都人先生的高论相反而已。拙文不过是一篇
读书笔记,并无都人先生那样的新颖见识。对此问题感兴趣的读者可以去看看拙
文所列的参考书之一《中国民族关系史纲要》〔1990年版〕的第四编第一章
“蒙古族及其与明朝的关系”和第四章“明代的回族及其与各族的关系”〔按:
所谓“色目”主要是回族〕,此书是国家第六个五年计划期间民族学科重点项目
,由中国社会科学院民族研究所集体编写,其权威性是显然的,如果都人先生真
地那么相信权威的话。

    身居海外,倘若不是真正对明史感兴趣,要知道今天明史学界的动向的确不
易,所以在“临时抱佛脚”时只能找到几本四、五十年代的“外国历史书”应急
,这是完全可以理解的。但是,一个不知陈友定为何许人,弄不清元末与明初之
不同的人;一个读不通《大明律》的人;一个读不懂陈寅恪先生的文章,把随便
什么人都当成陈先生所说的“世之考论我国中古时代西胡人种者”的人;一个根
据一则于情于理都为无稽的民间传说嘲笑陈先生“闭门造车”的人;一个不读不
信本民族史书,却迷信“外国历史书”有关中国历史的描述的人;一个出言不慎
被人纠正,便恼羞成怒破口大骂的人,却自诩是“一个真正习读明史的人”,居
然教导起别人的“读史方法和态度”,那已不只是“太过”,而是近于滑稽了。
如果都人先生的确是吃历史,甚至是明史这碗饭的,则未免也太可怜了点。他尽
可以放心,本人绝无意去抢他的饭碗。本人另有谋生手段,读明史不过是一项业
余爱好而已;但是我将为今日历史学生〔学者〕历史知识之不高明、治史态度之
不严谨、学术品格之不高尚而感到悲哀。

    编辑先生,本人完全理解贵刊并非学术刊物,无法对这种历史学术问题展开
深入的讨论,但本人认为不应以一篇过时的、已在中文网上被驳倒的文章作为这
个问题的结论,因此恳请你们能在近期内刊登此封作者来信,以正视听,以示公
平。

    祝
编安!

①《大明会典》卷一六三
②《明会要》卷六十四

                                      方舟子
                                    〔寄自美国〕

                                    1993、12、27

(此信未登出)


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 08:09 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA19169
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 07:26:05 -0800 (PST)
Received: from smtp.263.net ([202.96.44.19])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id HAA19165
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 07:25:36 -0800 (PST)
Received: (fmail 18680 invoked from network); 24 Feb 1999 23:24:30 -0000
Received: from unknown (HELO bob) (202.98.42.115)
  by 202.96.44.19 with SMTP; 24 Feb 1999 23:24:30 -0000
From: "BoB Semenz" <semenz@263.net>
To: "OrgXys-Friends@Xys." <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?UkU6IFhZUy1GUklFTkRTOiBSZTogtPDy+fLw?=
Date: Wed, 24 Feb 1999 23:18:21 +0800
Message-ID: <000201be6008$ea4be5c0$732a62ca@bob>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2377.0
Importance: Normal
In-Reply-To: <2.2.32.19990224015943.006f5450@163.net>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1892
Status: RO
X-Status: 

> >既然提起了钱钟书和杨绛,我愿意提起另一个话题:犬儒主义是值得提倡的吗?讲老实
话,
> >我是极不喜欢----甚至是看不起钱钟书的.我认为他甚至算不上是一个严格意义上的
知
> >识分子.因为他缺乏知识分子应当具备的起码的人文精神.他的眼里和心中从来没有
人民
> >
> >我说勿忘历史,并非主张报复,而是要警示来者.西方人具有主张宽恕的基督精神,但
是看
> >一看关于奥斯维辛集中营的作品!那一部不是血淋林的叫人毛骨悚然?
>
> 这大概就是所谓的“道德理想主义”吧?可怕。奥斯维辛何尝不是在这类旗帜的幌子
> 下建立起来的?!现如今,换了个花样而已,骨子深层还不是一样的。
>
> 钱不屑这类玩意儿,王讽刺这些玩意儿,其实都昭示和呼吁了一种倾向——对个人的
> 尊重。
>
> 希望有一天,人都能认识到,钱和王都不必按某种特定的方式符合某个或某些人的理
> 想方式,而依然有他们的地位,这才是对摧残人性的文化大革命和奥斯维辛集中营的
> 真正反思。否则,或许历史将会重演,以另外一种方式。可怕。
>
我觉得,从理念上,我们要弄清楚两个问题:第一,个人主义和
利己主义是不同的。在一个健康的社会,个人主义是值得提倡的。
但是利己主义是不能作为道德资源来培植的。因为它会使社会解构。
尽管我也尊重持利己主义的人士,但我不认为这可以成为社会的主
流规范。第二,任何理论都不是亘古正确,放之四海而皆准的。谁
宣称他的理论亘古正确,放之四海而皆准,谁就是江湖郎中。因此,
只有合时宜的理论才是有用的。比如刚才谈到个人主义,就只好在
太平盛世才好推行,因为这样可以鼓励体现个人价值。但是对于背
水一战的孤军,集体主义显然才是唯一的选择。螳螂兄以为如何?

对于钱和王现实的地位,我们犯不着否定,其实也否定不了。至于他
们将来的地位,尽可以让后人评说。但他们的主义不合时,则是显而易
见的。当然,对有些人的胃口,又是毫无疑义的。我是强盗,也喜欢旁观
者保持犬儒的态度。

顺带说一下中国的“士”。在天下太平的时候,“士”们大有以天下为己
任的派头,一旦天下真的需要他们挺身而出的时候,“士”往往又是最
先拉稀的一群人。翻一番历史就可以看到,越是兵荒马乱,文人的文章越是
超凡脱俗不食人间烟火。色情文学泛滥,养生之道盛行的年代,往往就是
民不聊生的年代。这不可怕,只是可悲。

     蝙蝠


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 12:34 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA24929
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 12:16:02 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.171])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA24920
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 12:15:41 -0800 (PST)
Message-ID: <000c01be6032$787de360$50c2fea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: RE: XYS-FRIENDS: Re: 答蝙蝠
Date: Thu, 25 Feb 1999 04:15:26 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 1086
Status: RO
X-Status: 

>顺带说一下中国的“士”。在天下太平的时候,“士”们大有以天下为己
>任的派头,一旦天下真的需要他们挺身而出的时候,“士”往往又是最
>先拉稀的一群人。翻一番历史就可以看到,越是兵荒马乱,文人的文章越是
>超凡脱俗不食人间烟火。色情文学泛滥,养生之道盛行的年代,往往就是
>民不聊生的年代。这不可怕,只是可悲。

可是为什么会兵荒马乱?当强盗借着为天下苍生谋利的名义而满足一己私欲
时,就是兵荒马乱的时候。此刻,往往会指责取笑那些走离战乱而不帮手的
“士”们为犬儒主义。
让社会解构,不正是那些想着用自己的理想重构社会者的机会么?他们正是
躲在建设社会主流规范的面具后面吃人的。尊重自己的人格,尊重个体的价
值,才能够为了保护自己而战。如果没有这个思考能力,只为了集体而集体,
为了一句口号就去冲杀拼命,我看更是可悲。
背水一战时,正是为了万一的生存机会而拼死,因为保护战友而死,也是为
了战友可以继续自己的理想。如果什么都不清楚,连自己要的是什么都不知
道就去战斗、去送命,那有什么值得夸耀的?
与其糊里糊涂地喊杀喊打,不如先静下来想想自己到底要的是什么。就算是
热血沸腾的时候,也要多想想到底是为了一些真实的东西而沸腾,或者只是
因为精神被催眠而已。

======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/




From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 18:45 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA01879
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 18:34:31 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA01828
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 18:33:02 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.35] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A67D10700C6; Wed, 24 Feb 1999 21:33:33 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990224223530.007acb60@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Wed, 24 Feb 1999 22:35:30 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 长生殿下话净丑
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 5633
Status: RO
X-Status: 

前几天读了洪升的《长生殿》,因喜爱里面的唱词和布局,胡乱记了一篇笔记。
对清代戏曲我是外行,还望高人雅正。

亦歌
----------------------------------


			         长生殿下话净丑

      “唱不尽兴亡梦幻,弹不尽悲伤感叹,大古里凄凉满眼对江山。
        我只待拨繁弦传幽怨,翻别调写愁烦,慢慢地把天宝当年遗
        事弹……”

    一部缠绵曲折的《长生殿》,唱的是离合之情,叹的是兴亡之感。剧本一
脱稿,立时京城纸贵。吴序里说蓄家乐者攒笔竞抄,转相教习,一时朱门绮席,
酒楼勾栏之所,非此曲不奏,非此戏不演,观者堵墙,优伶能是,升价什佰,
世人莫不仰观称善。

    这部如此受人欢迎的作品是由王士祯的高足洪升,费时十余年,三易其稿而
成;其功夫之深可想而知,难怪稿子一杀青,“爱文者喜其词,知音者赏其律”,
声震大江南北不说,连西川南越都风行一时。《长生殿》的词和律早已被人盖
棺论定,毋庸赘述,这里只想浅谈一下洪升在剧中对净丑两种配角的运用。

    中国的戏曲经过无数代人的探索实验,到清代已渐渐定型;许多固定的程
式--起霸、云手、山膀等,台上一做,台下就知道演员想表达的什么,是准
备上阵还是心中愤恨;除这许多程式外,还有固定的角色,如生、旦、净、末、
丑、外、贴等,各有不同的脸谱花色,在戏中各也有不同的表现功能。譬如生、
旦必须是相貌堂堂,嗓音悦耳的主角,而丑和净大多是花脸,主要在戏中挑三
拨四,或插科打浑,或制造矛盾,让人可笑可恨。这些俗套如处理得当,能在
戏中起到一定的烘托渲染的效果,如是处理不当,就会让人觉得俗不可耐,关
于这一点,李渔在《闲情寄偶》的演习部中曾一针见血地指出:“科诨之妙,
在于近俗,而所忌者,又在于太俗。不俗则类腐儒之谈,太俗即非文人之笔  …
…又说“插科打浑……则当全在此处留神。文字佳,情节佳,而科诨不佳,非
特俗人怕看,即雅人韵士,亦有瞌睡之时。”

    话说洪升的一部《长生殿》前后共五十出,几乎出出有净丑,就拿第二十一
出【窥浴】来说,顾名思义,【窥浴】就是偷看别人洗澡。在这里当然是要想表
现唐明王偷看杨贵妃这朵出水芙蓉后,如何更加失魂落魄的故事。却不料锣鼓一
声响,台上先上来一个粗腰大手的麻脸丑宫女,扯开破锣也似的嗓子吼道:

              “自小生来貌天然,花面;       
                宫娥队里为我先,扫殿。
                忽逢小监在阶前,胡缠;       
                伸手摸他裤里边,不见。”

    这一亮相,一个丑、鲁、俗、贱的宫女就已栩栩如生,但她还接着唱道:

    “我做宫娥第一,标致无人能及。腮边花粉糊涂,嘴上胭脂狼藉。
      秋波俏似铜铃,弓眉弯得笔直。春纤十个擂槌,玉体浑身糙漆。
      柳腰松段十围,莲瓣滩船半只。杨娘娘爱我伶俐,选做《霓裳》
      部色。只因喉咙太响,歌时嘴边起个霹雳。身子又太狼伉,舞
      去冲翻了御餐果席……”

    俗话说:“红花需要绿叶扶”,有这么个无盐嫫母在了,再是庸脂俗粉,
也成了国色天香,更何况杨贵妃这般后宫三千粉黛无一能及的绝色?而洪升
刻意让这个丑宫女在台上又是打杂又是搞笑,其陪衬效果自然是不言而喻的。
果然,稍后杨贵妃随唐明王前来温泉洗澡,才一款解云衣,台上立时就有了
“珠辉玉丽”的意境。可以肯定,假如没有丑宫女的陪衬,这样的效果是肯
定达不到的。就一般的作品,大概到此就很满足了,可在《长生殿》里,洪
升对杨贵妃的美貌作了进一步的折射:原本应该是唐明王窥浴,在《长生殿》
里,却成了宫女窥浴。照理同性是相斥的,可是因为杨贵妃无比的美貌,竟
连同性的宫女都目瞪口呆,唱词从〖水红花〗转〖浣溪纱〗再转〖望吾乡〗,
层层迭进道:

    “明霞骨,沁雪肌。”
    “一痕酥透双蓓蕾,半点春藏小麝脐。”
    “……”
    面对着如此佳人,洪升还别开生面地以宫女的眼光来表现唐明王的失魂落
魄,戏中唱道:

    “你看万岁爷啊,凝睛睇,恁孜孜含笑浑似呆痴。休说俺偷眼宫娥
      魂欲化,则他个见惯的君王也不自持。恨不把春泉翻竭……险把
      个襄王渴倒在阳台下……”

    如此,通过配角的目光和说唱,洪升成功地在舞台上塑造出了一个怯露
露,娇无力,软难支的新浴美人的形象,使观众也如痴如醉。

    这种前后的对比所造成的强力反差和配角的渲染衬托是《长生殿》的一
大特色,也是它成功的秘诀。这种手法在戏中一再得到恰到好处的运用,如
第五出【 禊游 】,唐明王邀请三国夫人同游幸曲江,倾城士女,无不往观,
真是香尘满路,车马如云,如是按照俗套写,免不了“珠绕翠围,争姘夺俊,
氤氲兰麝逐风来……” 一番就完了, 但洪升却是笔锋一转,引出几个净丑
来主台。这几个人或丑或贱,在路旁看着三国夫人的香车驰过,暗自比较一
番,到底自叹不如,成了:“眼嵌猫青石,额雕玛瑙纹,蜜蜡装牙齿,珊瑚
镶嘴唇”的丑八怪,于是乎只得追着远去的车队,拾些贵妇人们遗下的宝贝。
有的拾到了镶着红宝石的簪子,有点捡到了一只配着珠子凤鞋套儿,比试一
下,竟连一个脚趾头也伸不进去;另一个运气好,拾到了一只鲛纱帕儿裹着
的金盒子,打开一看,却不知里面是什么东西,真象一群刘姥姥进了大观院,
露出自个的愚蠢外,益发突出了主人的娇媚高贵。

    类似手法在《长生殿》里屡见不鲜,又如在【偷曲】一出里;杨贵妃梦
中从广寒宫得来仙乐一部,起名〖霓裳羽衣曲〗,自己当然喜欢,唐明王爱
屋及乌,自然也要极力夸奖,这些都不足为奇,为了能使观众产生更深的共
鸣,洪升特意引来了一个自小谙通音律,久以铁笛擅名的乐人,慕名前来偷
曲;于一个园月通明之夜,在朝元阁外的花丛后听得如痴如醉,边夸边评说
“分明是一派仙音,信非人间所有”,这样就比唐明王的称赞要来得让人信
服得多。最后,当“人散曲终红楼静,半墙残月照花影”时,偷曲之人才恍
恍然然从仙乡乐界中清醒过来,意识到该却回身,寻归径了。

    洪升在《长生殿》里手法细腻,情深意切,平时却为人狂放孤傲,与人
一起时每每“白眼踞坐,指古摘今”,很受人妒忌,因此在生活上一直落拓
坎坷。这种现象直到《长生殿》出台后才有所改观,但也好景不长。梨园戏
班的人因为洪升的戏本而大发其财,后来特意聚钱专门为洪升做寿,同时演
出《长生殿》。洪升欣然答应,并请了一些至交好友前来助兴,却不料有一
个未受洪升邀请的人怀恨在心,去朝廷告发洪升在国丧期间看戏取乐,结果
龙颜大怒,洪升被革职回原籍。多年以后,等事情已稍稍平息,洪升才被曹
雪芹的祖上--江宁织造曹寅请去府上高堂正座,当其面演出全本《长生殿》。
这大概是他一身荣誉的顶点,因为宴请结束后,与传说中的李白相似,洪升
在回乡的船上酒后失足落水,又恰巧大风骤起,舟子救援不及,溺死水中。
时六月初三,正值杨贵妃生日!

    洪升在《长生殿》中惯用配角来对主角进行渲染烘托,却不料有朝一日
会用生命去对自己作品里的主人公作最后一次烘托,可算是千古奇绝!







From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 19:19 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA02788
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 19:11:08 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA02780
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 19:11:01 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.221]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAA67C6
          for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 11:07:09 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990225031021.006ecf4c@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 25 Feb 1999 11:10:21 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: Re: XYS-FRIENDS:
  =?gb2312?B?UkU6IFhZUy1GUklFTkRTOiBSZTogtPDy+fLw?=
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 3735
Status: RO
X-Status: 

At 23:18 99-2-24 +0800, BoB Semenz wrote:

>我觉得,从理念上,我们要弄清楚两个问题:第一,个人主义和
>利己主义是不同的。在一个健康的社会,个人主义是值得提倡的。
>但是利己主义是不能作为道德资源来培植的。因为它会使社会解构。
>尽管我也尊重持利己主义的人士,但我不认为这可以成为社会的主
>流规范。第二,任何理论都不是亘古正确,放之四海而皆准的。谁
>宣称他的理论亘古正确,放之四海而皆准,谁就是江湖郎中。因此,
>只有合时宜的理论才是有用的。比如刚才谈到个人主义,就只好在
>太平盛世才好推行,因为这样可以鼓励体现个人价值。但是对于背
>水一战的孤军,集体主义显然才是唯一的选择。螳螂兄以为如何?

集体是必要的,集体主义则未必。也许我们对集体主义的理解并
不一致。通过个人的倾向,从而表现出一种群体向心力,这是人
类社会极其自然的事情,无须多说。通常,现代人多关注其“异
化”效果,但这是另一个题目了。

>
>对于钱和王现实的地位,我们犯不着否定,其实也否定不了。至于他
>们将来的地位,尽可以让后人评说。但他们的主义不合时,则是显而易
>见的。当然,对有些人的胃口,又是毫无疑义的。我是强盗,也喜欢旁观
>者保持犬儒的态度。

这让我想起前些年的二王(王蒙,王朔)二张(张承志,张炜)之争。
在我看来,二王不仅不是什么犬儒,而更象是斗士,在精神上更象是继
承了鲁迅先生在《狂人日记》里对“吃人”社会的诅咒,不过是以另一
种文学方式或者说“修辞手法”来表现罢了。

新看到了一篇文章,选几段和上述讨论有关的贴这儿:
------------------------------------
  ◆ 史铁生的理想主义 ◆
       ·许纪霖·

。。。。。

    从年龄来说1951年出生的史铁生属于红卫兵一代。"这是理想主义的一代
人",他们后来的许多行为都可以在青春时代找到早年的踪迹。尽管在80年代初
期这代人对自己青春期的幼稚"冲动和迷惘有过痛心疾首的忏悔",但尚未来得
及进行更深入的历史清算和理性反思。到90年代初,面对市场经济的汹涌浪潮和
信仰虚无主义的泛起,张承志等一批老红卫兵就再度举起理想主义的旗帜,匆匆
上阵应战。应战的姿态是悲壮的,但所用的武器却是那样的陈旧,几乎只是60年
代青春期的翻版,以至于缺乏足够的思想魅力和现代价值吸引新一代年轻人。人
们敬佩的只是张承志的血性人格,但对他与张炜那种偏激的、红卫兵式的道德理
想主义或多或少持有某种保留的意见。

    在红卫兵一代中,史铁生也许是极少数能够超越自身,具有现代意识的作家。
他与张承志同样至今仍是一个坚定的理想主义者。但与前者不同的是,史铁生的
理想主义不再以群体为本位,而代之以明确的个人立场。"生命的意义不再与历
史的或形而上的终极目标发生关联,而是对虚无困境的战胜和超越"。他的理想
主义也不再是咄咄逼人的,侵略性的,而是温和的,宽容的,充满爱心的。

    当种种政治乌托邦,道德理想主义在人间播种下始料不及的罪恶以后,信仰
上的虚无主义开始在青年一代中蔓延。虚无主义对理想主义的挑战,逼得我们在
重建个人信仰的时候,必须回应这样的问题:如何避免理想的乌托邦在实践的过
程中再次破灭,再次陷入虚无的循环?张承志、张炜在重构自己的理想主义时并
没有意识到这一问题,他们对抗虚无,却绕开了虚无所提出的问题,仍然将理想
实有化,将信仰同一种历史的或形而上的具体目标相联系。在建构信仰的方式上,
他们仍然是传统的。这样一种重建,并不能彻底战胜虚无主义,也无法为新生代
提供重建信仰的示范。

    史铁生就不同了,他所重构的理想主义整体上超越了红卫兵一代的思想局
限,回应了虚无主义的尖锐挑战。这种回应说来也很简单,首先是承认虚无,随
后超越它,战胜它,在信仰的废墟上重建理想,获得生命的意义。

。。。。。。。。
-------------------------------------------------------

>顺带说一下中国的“士”。在天下太平的时候,“士”们大有以天下为己
>任的派头,一旦天下真的需要他们挺身而出的时候,“士”往往又是最
>先拉稀的一群人。翻一番历史就可以看到,越是兵荒马乱,文人的文章越是
>超凡脱俗不食人间烟火。色情文学泛滥,养生之道盛行的年代,往往就是
>民不聊生的年代。这不可怕,只是可悲。
>
>     蝙蝠

无论如何,既然是“文人”或者“士”,就有存在的理由和背景。文人什么
时候可以不必为某种政治理想而存在呢,什么时候可以不必一定只为“工农
兵”服务呢?可悲,我看未必。就是《红楼梦》,也不必处处都往阶级斗争
上套,当然也不必骂她“温情主义”泛滥。

其他的,我同意笨狸的意见,在此就不多说了。:)


螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 19:19 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA02725
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 19:09:11 -0800 (PST)
Received: from exchange.kalsoft.online.sh.cn ([202.96.217.169])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA02721
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 19:09:06 -0800 (PST)
Received: by EXCHANGE with Internet Mail Service (5.5.1960.3)
	id <FP8LBNX0>; Thu, 25 Feb 1999 11:09:20 +0800
Message-ID: <313A035BCC17D2119DED00A0C9336910352559@EXCHANGE>
From: Xu Ying <JessicaXu@kalsoft.online.sh.cn>
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?RE=3A_=BB=D8=B8=B4=3A_XYS-FRIENDS=3A_?=
Date: Thu, 25 Feb 1999 11:09:19 +0800
MIME-Version: 1.0
X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.1960.3)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id TAA02722
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1292
Status: RO
X-Status: 


	
>顺带说一下中国的“士”。在天下太平的时候,“士”们大有以天下为己
	>任的派头,一旦天下真的需要他们挺身而出的时候,“士”往往又是最
	
>先拉稀的一群人。翻一番历史就可以看到,越是兵荒马乱,文人的文章越是
	
>超凡脱俗不食人间烟火。色情文学泛滥,养生之道盛行的年代,往往就是
	>民不聊生的年代。这不可怕,只是可悲。

	
可是为什么会兵荒马乱?当强盗借着为天下苍生谋利的名义而满足一己私欲
	
时,就是兵荒马乱的时候。此刻,往往会指责取笑那些走离战乱而不帮手的
	“士”们为犬儒主义。
	
让社会解构,不正是那些想着用自己的理想重构社会者的机会么?他们正是
	
躲在建设社会主流规范的面具后面吃人的。尊重自己的人格,尊重个体的价
	
值,才能够为了保护自己而战。如果没有这个思考能力,只为了集体而集体,
	为了一句口号就去冲杀拼命,我看更是可悲。
	
背水一战时,正是为了万一的生存机会而拼死,因为保护战友而死,也是为
	
了战友可以继续自己的理想。如果什么都不清楚,连自己要的是什么都不知
	道就去战斗、去送命,那有什么值得夸耀的?
	
与其糊里糊涂地喊杀喊打,不如先静下来想想自己到底要的是什么。就算是
	
热血沸腾的时候,也要多想想到底是为了一些真实的东西而沸腾,或者只是
	因为精神被催眠而已。

	======= ◇ 笨狸 ◇ ======
	 http://banly.yeah.net/

	
俺模模糊糊觉得,有些人是知其不为而不为,有些是不知其不为而为,有些是知其
不为而为之,有些是信其为而为之。第一类,悲观,第二类糊涂,第三类悲剧英雄
,最后一类,乐观。


	泊



From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 19:21 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA02795
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 19:11:20 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id TAA02783
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 19:11:02 -0800 (PST)
Received: from tiger-wh ([202.98.46.221]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAC67C6;
          Thu, 25 Feb 1999 11:07:12 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990225031024.006f7320@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 25 Feb 1999 11:10:24 +0800
To: CHPROSE@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 转贴:选米
Cc: xys-friends@xys.org
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1467
Status: RO
X-Status: 

选米

映荷

大年初一吃过午饭,突然想起年三十那天许诺要选米,于是端了
一碗米到阳台去选。太阳真好,亮亮地照在阳台上。在重庆,春
节能遇上如此好的天气真是很难得。大好的天要选米,都是因为
年三十那天犯了个小小的错误。

大年三十早上,我到菜市场买菜,路过一家买米的小店。小店的
主人,是个四十多岁的中年男子,满脸的真诚,笑咪咪地接待着
顾客。我也随便在小店前停了停脚。小店主人热情地向我介绍,
他的米又好又便宜,而且煮出的饭颗颗都冒油,一块二一斤。我
买了十斤。当我乐滋滋地提着米和菜进了家门,我的先生阿明一
看见米,就露出了一丝不快。这下我意识到自己犯了个错误。我
们家的米都是阿明到超市去买的,都是袋装的免淘米。他认定散
装的米不干净,选起来费事,所以从不问津。大年三十,可不能
让他不高兴,我立刻承认错误,并且许下诺言,表示自己来选米。

散装的米,难免有点杂物和谷子。不一会儿,我就选出了一些谷
子和杂物,顺手扔进了阳台的花盆里。心里还想着,这也算是给
花草点营养,一举两得。突然,我又担心会引老鼠来捣乱。转而
又想,老鼠来吃谷子,就可以给花草松松土,也许还会施些肥,
就不再担心了;而且想到老鼠也要过年的,还故意撒了些米在土
里。阳台上的君子兰长得十分茂盛,不过叶子上又沾了不少尘埃,
今天天气好,正好给她们洗个澡。勒杜鹃的叶子已经掉得光光的,
不知今年春天会不会依然将火一样的花朵绽满枝头。阳光下选米,
暖阳阳真舒服,只是觉得眼睛有点累,于是进屋拿了副墨镜带上,
再一看米,绿绿的,我想,这也算是绿色食品了。戴着墨镜选米,
一定很酷。选完米站起来,看看远方街道的车流和人流,心里痒
痒的,我大叫了一声:我要上街玩!阿明当然同意的。

普通的米,平常的人,偷偷地乐。生活有时就是这样。



From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 21:15 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA05647
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 21:11:20 -0800 (PST)
Received: from public.bta.net.cn (public.bta.net.cn [202.96.0.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA05642
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 21:11:16 -0800 (PST)
Received: from bta.net.cn.chinanet (BJ-as-D1-52.bta.net.cn [210.74.177.116])
	by public.bta.net.cn (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id NAA23183
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 13:10:08 +0800 (CST)
Message-Id: <199902250510.NAA23183@public.bta.net.cn>
From: "fxc310110" <fxc310110@ihw.com.cn>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1
Date: Thu, 25 Feb 1999 12:59:48 +0800
X-MSMail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1157
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=HZ-GB-2312
Content-Length: 7275
Status: RO
X-Status: 

~{L=GW9i@4#,?45=8wN;4sO:;9TZY)Y)6xL8#,:\8_PK#,2;V*~}
~{5@Wn=|SPC;SPAD9}7p#?~}

~{<{AK<88v>SJ?!"R;8v:MIP#,URAK<81>Ji@4?4#,KdH;SPPm~}
~{6`?42;6.#,5+T=@4T=SPPKH$#,Ok:M4s<R92Om#,R2:\OkL}~}
~{L}8wN;8_<{!#~}

~{=iI\R;8v:\:C5D7p7(WwF7MxU>~}

Chinese buddhism works ~{MxBgVPND7p7(WwF7Q!B<~}
(http://www.physics.unc.edu/~zhaoj/
----------------------------------------------
~{4s1g2;QT#,PEU_WTPE#,~}
~{DON^0"CVMS7p!!!!~}

~{7pMS5D7(@mV8CwAKOV4z?FQ'5D9iK^~}

~{!!!!!!!!!!!!!!!!!!~}------~{Sk8wN;IFV*J6L=LV!!!!~}

~{7p7(SkOV4z?FQ'JG7qSPC,6\#?!!!!~}
~{OV4z?FQ'5D9iK^JGJ2C4#?~}
~{OV4z?FQ'D\=bJMPDJ6!"K<N,UbP)OVOsBp#?!!!!~}
~{Rr9{BIHg:N@m=b#?~}
~{bc;ZO{R55D5@@mJGJ2C4#?!!!!~}
~{Hg:N@m=bT5FpPT?U#?!!!!~}
~{P^PP5D7=7(JGJ2C4#?!!!!~}
~{Hg:NT6@kP0D'Mb5@#?!!!!!-!-~}
~{!!!!1>NDJT4SAmR;8v=G6H#,L=LVUbP)NJLb#,5+NDVP5D9[5c#,6`JGMF@m:M<YOk#,=vJGR;~}
~{P)FFW)?i#,O#M{R}3v8wN;IFV*J65D>'S(C@Sq!#~}
~{7p7(JGWn>?>95DVG;[7(CE#,JGUfP^J5V$5DJ5<yV.7(!#!!!!~}
~{?FQ'TrQP>?J@=g5D1>VJSk1d;/9fBI#,2ISCJ5Qi!"7VNv!"<YOk!"QiV$5H7=7(!#NoVJ!"K<~}
~{Ok!">uV*6<JGJ@=g5DR;2?7V#,7V1pJtSZ2;M,5DAlSr#,;9SP9[5cHON*J@=gSINoVJ!"D\A?~}
~{!"PEO"Wi3I#,7V1pJtSZ2;M,5DPNL,#,SVSP9[5cHON*J@=gJGJ1<d:M?U<d5DWi:O#,?FQ'6T~}
~{UbP)993IJ@=g5DRrKX6<R*SPKyQP>?!#!!!!~}
~{OH?4?FQ'Hg:N2{JvJ@=g#:~}
~{!!!!NoVJSI;y1>A#WSWi3I#,Wn!0;y1>!15D;y1>A#WSIPN^6(B[#,5+SIK|CGWi3I8|8_2c4N~}
~{!"TY8_2c4N!-!-5DA#WS#,H;:sWi3INRCGJlV*5DVPWS!"VJWS!"5gWS!"9bWS#,8w8vVPWS!"~}
~{VJWS!"5gWSSIE<H;RrKX;a>[R;4&#,Wi3I2;M,5DT-WS#,TYSI8wVVT-WS993I7VWS#,8wVV7V~}
~{WS:O3I2;M,5DNoVJ#,Wn:s2;M,5DNoVJPN3IUb8vMrOs7W715DJ@=g!#UbP)NoVJ7"Id;r74Id~}
~{5D9bWSR}7"HK5DJS>u8PS&#;UbP)NoVJUp6/5D2(Ky4+2%5DD\A?2zIzHK5DL}>u8PS&#;NoVJ~}
~{I"7"3v5DFxL,7VWS#,SkPa>uFw9Y8PV*O80{5D7VWSO`Sv#,SI;/Q'WwSC2zIzPa>u8PS&#;N6~}
~{>uSkPa>u@`KF#,V;JGSINoVJ7VWSSkI`5DN6>uO80{7VWS5D;/Q'WwSC2zIz#;NoLeSkImLe4%~}
~{>uO80{5DA&WwSC2zIz4%>u8PS&#;UbNeVVV*>u8PS&R}7"K<Ok#;5+OV4z?FQ'C;SP395WQP>?~}
~{Ge3~K<Ok5=5WJGJ2C4!"8PV*8wVVV*>u5DJGJ2C4!"K|CGSPJ2C4TK6/!"1d;/9fBI!#~}
~{!!!!NoLeRrU{LeTK6/6xSP6/D\#,RrDZ2?7VWS2;9fTrTK6/6xSPHHD\!"Rr7"Id9bWS6x2zIz~}
~{9bD\!"Wi3INoVJ5D4x5gA#WSRr5g:IA&WwSC6x1mOV3v5gD\#,5gD\5DD3P)SPPrWwSC1mOVN*~}
~{4ED\#,Wn:sNoVJRrVJA?6xSPG1TZD\A?~}m*c*c~{#,UbVVD\A?TZA#WS>[:O!"AQ1d5HW*;/9}3LVP~}
~{LeOV3v@4#(Ub8fK_NRCGNoVJ!"D\A??IRT;%O`W*;/#)!#DGC4D\A?5=5WJGJ2C4#??FQ'V;8f~}
~{K_NRCGSINoLe!"NoVJ8w2c4N5DTK6/LeOV3vD\A?5DWwSC#,6xC;SP8fK_NRCGD\A?JGJ2C4#,~}
~{5+?FQ'W\=a3v#:D\A?TZ8wVVPNJ=5DW*;/VPJX:c#,;9SP#,NoVJSkD\A??IRT;%O`W*;/!#No~}
~{VJ!"NoLe!"D\A?5D8wVVTK6/:MWwSC2zIzHK5DRbJ6#,SZJGSPPEO"Ub8v8EDn#;5+?FQ'SVC;~}
~{SPCwAK5X=23vPEO"JGJ2C4#,JG7qMQ@kNoVJ!"D\A?5DAmR;VVNoVJ#,;9JGR;VV8EDn#,!08E~}
~{Dn!11>ImSVJGJ2C4#?HK5DRbJ6JGJ2C4#?~}
~{!!!!NRCGSIWTIm<0MbTZJ@=g5D1d;/6xSPJ1<d5D8EDn#,Hg9{NRCG5=AKWT<:S@T62;1d!"Mb~}
~{TZS@T62;1d#,DKVA2;1X7VWT<:SkMbTZ#,DGC4=+2;;aSPJ1<d5D8EDn!#;y1>A#WS993I5DT-~}
~{WS!"7VWSWi3IAK6@A"5DNoVJ:MNoLe#,NoLePNOs2;M,!";%O`>`@k#,SZJGNRCG2zIz?U<d5D~}
~{8EDn#,Hg9{R;GPC;SPPNOs#,>M2;;aSP?U<d5D8EDn!#~}
~{!!!!;y1>A#WS993IT-WS!"7VWS#,=x6xWi3INoVJ!"NoLe#,RT<08wVVD\A?5DLeOV#,6<JGR@~}
~{??A#WS<d5DO`;%WwSC#,<4!0A&!16xJ5OV#,;y1>5D!0A&!1SP5g4EA&!"R}A&!"G?O`;%WwSC~}
~{!"HuO`;%WwSCKDVV#,UbV;JGOVTZ?F<<HOJ6K.F=KyWw5D=aB[#,HKCGU}TZQ0URKDVVA&5DM3~}
~{R;U_#,@}Hg!0M3R;3!!1!#~}
~{!!!!Wn:s2;D\M|<G!03!!1UbVVLXJb5DNoVJ#,K|C;SPPNOs#,D\8E@(A#WS!"D\A?!"A&UbP)~}
~{8EDn#,SP5D9[5cHON*KySPNoVJ!"D\A?!"A&6<JG!03!!15DMbTZ1mOV!#~}
~{!!!!KY6HJGNoLeTZJ1<d!"?U<dTK6/5D3_6H#,OV4z?FQ'HON*KY6H5D<+O^N*9bKY!##(<YOk~}
~{NoLe4o5=AK9bKY#,Tr6<S&51W*;/N*9bWS#,RrN*V;SP9bWS2E4o5=9bKY!##)~}
~{!!!!NRCGHOJ6J@=g#,6`=hVzJS>u#,HgG0KyJv#,UbJGSINoLe7"Id;r74Id5D9bWSWwSC6xPN~}
~{3I5DS0Os#,SCSZ8_D\No@mQP>?5D4sPMRGFwR2JGM(9}A#WS=xHk=:LeNoVJ#,SI8wVVNo@m!"~}
~{;/Q'WwSC2zIz9l<##,H;:s=h9bWSV.A&#,J9NRCG?45=!#KyRT#,HKCGHU3#:M?FQ'QP>?VPWn~}
~{6`5X=hVz9bWSHOJ6J@=g#,DGC4NRCG5DHOJ6<0?FQ'QP>?JG2;JGJ\9bWS5DO^VF#,JG7qA#WS~}
~{R;5)3,9}AK9bKY#,>M2;Sk5MSZ9bKY5DA#WSDKVA9bWSSPV1=SWwSCA&#,;rU_SPD3VVWwSCA&~}
~{5+2zIz5DOVOs2;D\1;9bWS1mOV3v@4#,R2Rr4K2;D\1;NRCG=hVz9bWS6x7"OV#?<43,9bKY4f~}
~{TZ#,V;JG2;D\1;NRCG=hVzRGFw6x7"OV!#~}
~{!!!!TY@4L=LVR;OB8PV*:MK<N,JGJ2C4#:!!#(~}1~{#)Hg9{JGDTO80{DZ2?WiV/5D5gWS!";/Q'TK~}
~{6/#,DGC4>M?ID\QP>?3vJGDTO80{5DDDVVWiV/!"J2C4=a992zIz:M8PV*UbVVTK6/#,Rr6xD\~}
~{HK9$VFTl3vUbVVWiV/:M=a99#,4S6xD#7B3v8PV*:MK<N,#,<444Tl!0;zFwVFTl5DHK!1#,Ub~}
~{4s8ES@T62;D\J5OV#;;9SP8UK@5DHK#,FdDTWiV/!"O80{=a99Sk;nHKC;SPGx1p#,OV4z?FQ'~}
~{R2WcRTHCFdQ*Q-;72;M#V9#,5+;9D\HCFd;V84V*>uSkK<N,6x2;K@Bp#?~}~{C;SPOH@}#;?I<{~}
~{8PV*:MK<N,2"2;=v=vJGDTO80{5DDZ2?TK6/!#!!;9SP#,Hg9{K<N,JGDTO80{DZ5D5g4ETK6/~}
~{#,DGC4>+C\5D5g4EL=2bRGFwSP?ID\L=2b5=K<N,TK6/#,R2?ID\SC5g4E3!8IHE!"?XVFHK5D~}
~{K<N,#,5+OV4z?FQ'V;D\L=2b5=SIDTO80{U{Le;n6/SPPr;rTSBR6x1mOV3v5D2;M,DT5g2(#,~}
~{6x2;JGSIK<N,DZH]>v6(5D5g2(#,R22;D\SC5g4E3!8IHE!"?XVFHK5DK<N,#(Hg9{?IRT?XVF~}
~{#,Tr2;1XSPQ'P##,;zFw>MD\0QJ@=gKySP5DU}Re!"VG;[R;4N7I?l5X9`Jd8xHKCG#,H+J@=g~}
~{HKM;H;6<1d3IF75B8_IP5D>x6%Ll2E#)!#!!#(~}2~{#)K<N,JG9bWSTK6/Bp#?2;B[DD8vF5FW76N'~}
~{5D9bWS#,4SN^O_5g2(5=?I<{9b!"WOMbO_!"~}X~{9b!"&CIdO_#,6<D\1;OV4z?FQ'RGFwV1=S;r<d~}
~{=S5XL=2b5=#,5+VA=qC;SPRGFwL=2b5=K<N,5D9bTK6/#,KyRTK<N,2;S&51JG9bWSTK6/!#!!~}
~{#(~}3~{#)K<N,JGDTO80{5D;/Q'WwSCBp#?Hg9{JG#,2"GRSPJJ515D;/Q'74S&JJS&K<N,5DKY6H:M~}
~{84TSPT#,DGC4<GRdJGRTDDVV;/Q'NoVJ:MPNL,4f4"5D!"D\7q7BVFUbP)1#4f<GRd5D;/Q'No~}
~{VJ#,8xHKCGJ3SC#,Rr6x6<3IN*2;Q'6xV*5D4OCwHK#?!!!!?I<{#,TZ6TK<N,5DL=LVVP#,OV~}
~{4z?FQ'V;:C3PHOK<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!#DGC4JG!0IzNoTK6/!10I#?IzNoTK6/R2~}
~{JGSINoVJTK6/PN3I5D#,Hg9{RTIONoVJTK6/2;D\=bJMK<N,!"8PV*#,DGC4IzNoTK6/JGJ2C4~}
~{#?~}
~{!!!!OVTZ#,NRCG2N?<R;N;~}UFO~{Q'U_5D<YOk#,=a:OOV4z?FQ'RQSP5D7"OV#,TYWvR;4N<YOk#:~}
~{NoVJRT9bKYN*=gO^#,5M9bKY5DJGNRCGKyV*5D8wVVJ5L,;y1>A#WS#,FdTK6/9fBI7{:OOV4z~}
~{No@mQ'5D@mB[#,2"GR?IRTSkD\A?;%O`W*;/#;9bKY5DV;SP9bWSR;VV#,>_SP2(A#6~OsPT#,~}
~{<4TK6/9fBISPNoVJSkD\A?5DK+VXLXPT#,5+C;SP>2V9VJA?#;3,9bKY5DTr3,T=AKJ5L,NoVJ~}
~{5DTK6/9fBI#,V;>_SPD\A?!"3!5DLXPT#,FdD\A?V5N*~}n*v*v~{#(~}n~{N*D3VV2NJ}#,@}Hg5MSZ9b~}
~{KYJ1VJA?5DD3VV:/J}#;~}v~{N*KY6H#)#,K|Sk5M9bKY!"9bKY5DNoVJRT2;M,SZKDVV;y1>O`;%Ww~}
~{SC5DA&6xO`;%WwSC!#~}
~{!!!!DGC4!0M3R;3!!1#,JG7q<4JGKySPUbH}VVKY6H5DNoVJ5D!0Wn;y1>A#WS!1#?51H;RQ2;~}
~{JGJ5L,A#WS#,6xJGR;VVD\#,M3R;3!PN3I5DNoVJ#,FdKY6HRT9bKYN*=gO^6x1mOV3vRTIOH}~}
~{VVNoVJW4L,#,2"GRUbH}VVW4L,?IRT;%O`W*;/#,6x!0M3R;3!!1TZHN:NNoVJVP6<C;SPGx1p~}
~{#,W\J}R2C;SPTv<SSk<uIY!#~}
~{!!!!K<N,JG7q<4JG3,9bKYNoVJ5DSP9fBITK6/#?T65MSZ9bKY5DNoLeTK6/7{:OE#6YA&Q'@m~}
~{B[#,=S=|9bKY:M9bKY5DNoLeTK6/7{:O0.RrK9L9O`6TB[#,6x3,9bKYNoVJTK6/5DD3P)PNJ=~}
~{#,<4JG8PV*:MK<N,#,FdTK6/9fBI7{:O7p7(VPTgRQ=29}5DRr9{BI!#RrRGFwL=2b2;5=3,9b~}
~{KYNoVJ#,FUM(HKPDA&SPO^!"OV4z?FQ'SV9}7VCTPERGFw5DWwSC#,KyRTFUM(HKC;SPW\=a3v~}
~{Rr9{BI#,WTH;R22;RWO`PEUb8v?M9[9fBI#,KdH;JBJ5IOHN:NF=3#HK6<LS2;9}Ub8v9fBI!#~}
~{#(U}Os9EB^Bm=L;JRTF=3#HK5DV*<{@m=b!6J%>-!7#,Rr6x4mHON*5XGrJGSnVf5DVPPD#,6x~}
~{2;3PHO?M9[4fTZ5D5XGr;7HFL+QtW*5DJBJ5#,KdH;=L;J=bMQ2;AKUbVVJBJ5PN3I5DKD<>1d~}
~{;/!##)~}
~{!!!!#(OV4z?FQ'C;SP@mSIK5NoVJ5DKY6H4o2;5=9bKY#,Hg9{K58y>]O`6TB[#,NoLeKY6HT=~}
~{?l#,VJA?>MT=4s#,N^O^Gw=|9bKYJ1VJA?<4Gw=|N^O^4s#,4S6x2;?ID\4o5=9bKY#,DGC4N*~}
~{J2C4D3P)A#WS6TW2!"T-WS:KMb5gWST>G(#,6<D\2zIz9bWS#?DQ5@9bWS2;JGNoVJBp#??I?F~}
~{Q'V$Cw9bWSJG2(A#6~OsPT5DNoVJ!#?FQ'8|C;SP@mSIK53,9bKY2;4fTZ#,RrN*?FQ'RGFw6<~}
~{=hVz9bWS1mOVL=2b=a9{#,Hg9{3,9bKYTK6/2;2zIz?IRTM(9}9bWS1mOV5DOVOs#,<4RGFwL=~}
~{2b2;5=O`S&5DOVOs#,?FQ'2;S&51Rr4KHON*3,9bKY2;4fTZ#,HgM,HKQ[?42;5=?UFx#,5+2;~}
~{S&51Rr4KHON*?UFx2;4fTZ!##)~}










From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 21:15 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA05653
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 21:11:27 -0800 (PST)
Received: from public.bta.net.cn (public.bta.net.cn [202.96.0.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA05648
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 21:11:20 -0800 (PST)
Received: from bta.net.cn.chinanet (BJ-as-D1-52.bta.net.cn [210.74.177.116])
	by public.bta.net.cn (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id NAA23202
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 13:10:15 +0800 (CST)
Message-Id: <199902250510.NAA23202@public.bta.net.cn>
From: "fxc310110" <fxc310110@ihw.com.cn>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: Buddha and science 2
Date: Thu, 25 Feb 1999 13:00:33 +0800
X-MSMail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1157
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=HZ-GB-2312
Content-Length: 10103
Status: RO
X-Status: 

~{N*J2C4OV4z?FQ':MU\Q'2;D\395W7"OVIzC|5DTK6/9fBI#?RrN*WwN*IzC|VXR*LXUw5D8PV*~}
~{:MK<N,#,JGRGFwL=2b2;5=5D3,9bKYNoVJTK6/#,FUM(HK5DK<N,SVRrN*C;SP4o5=O`513L6H~}
~{5DSPPr;/6x2;RWWT<:7"OVWT<:5D9fBI#,V;SP>-lx6(VG;[5DP^O0#,2ED\=%=%7"OV#,HgM,~}
~{>-:O@m5DJTQi!"RGFw<l2b!"MF@m#,2ED\7"OVOV4z?FQ'5D6(BI!#~}
~{!!!!OVTZD\9;V*5@#,2;?ID\R@??D3VVOH=x5DRGFw@4>;;/HK5DPDAi!"?*7"W?T=5DVG;[#,~}
~{RrN*R;GPRGFwSI5M9bKY5DNoVJWi3I#,K|2;D\L=2b!"?XVF=hRTPN3I8PV*:MK<N,5D3,9bKY~}
~{NoVJ!#WwN*8PV*!"K<N,5D3,9bKYNoVJ#,FdTK6/Os5M9bKY!"9bKYNoVJ7{:OE#6YA&Q'6(BI~}
~{!"0.RrK9L9O`6TB[R;Qy#,R2SP?M9[5D9fBI#,2;9}UbVV9fBIOB5DTK6/OVOsWTH;5XSI8PV*~}
~{!"K<N,@41mOV#,<43,9bKYNoVJTK6/9fBI<4JGNRCG5D8PV*!"K<N,1>Im5DTK6/9fBI!#OVTZ~}
~{NRCG>M?IRTMFOkRr9{OVOs5D5@@m#:U}OsNoLeSP9_PT!"NoLe5M9bKYTK6/WqQ-A&Q'H}6(BI~}
~{#,Dz8xNoLeR;8vKY6H#,Hg9{C;SPWhA&5D<uKY#,Ub8vNoLe<4;aS@T6RT:c6(KY6HTK6/OBH%~}
~{#,UbJGHN:NHK8D1d2;AK5D9fBI#,@`KF5D#,NRCG5DK<N,#,RT<0K<N,M3K'OB5DQTPP#,Hg9{~}
~{VVOBD3VVRr#(HgM,NoLeJ\5=OrD38v7=Or5DWwSCA&#)#,>M1X6(5C5=O`S&5D9{#(HgM,NoLe~}
~{RrWwSCA&2zIz<SKY6H6xSPOrR;6(7=OrTK6/5DGwJF#,>-R;6NJ1<d<SKY>M;aOrUb8v7=OrTK~}
~{6/#)#,UbJGWwN*K<N,1>Im5D3,9bKYNoVJLXSP5DTK6/9fBI#,M,QyJGHN:NHK8D1d2;AK5D?M~}
~{9[9fBI!#SISZ3,9bKYNoVJ5DTK6/RQ>-1mOVN*K<N,!"8PV*1>Im#,KyRTK|KyPN3I5DTK6/OV~}
~{OsJGIF!"6q5HK<N,LXSP5DOVOs#,UbP)OVOs5DTK6/9fBIV;D\SIK<N,WT<:#,M(9}lx6(!"VG~}
~{;[5DP^O06x7"OV:MW\=a#,6x2;D\SINRCGFUM(5D8PV*:MK<N,3#J6@4W\=a#,U}OsA#WSJ@=g~}
~{@o#,SINoLeTK6/1mCfOVOs2;D\7"OV9_PT6(BI#,>-9}InHk5XJTQi!"QP>?!"MF@m2E7"OVR;~}
~{Qy!#~}
~{?I<{#,OV4z?FQ'Hg9{=xR;2=7"U9#,QP>?3,9bKYOVOs#,V;:C7EFzRGFw5D0oVz#,SI6T3,9b~}
~{KYOVOs1>Im~}~{8PV*!"K<N,5DQP>??*J<#,6xGRUbVVQP>?V;D\=hVzlx6(!"VG;[P^O0UbVV7=~}
~{7(#;QP>?3,9bKYOVOsJG6T8PV*!"K<N,5DQP>?#,WTH;;X1\2;AKIF!"6qUbP);y1>5D8PV*!"~}
~{K<N,OVOs#;?FQ'<RQP>?J@=gKy5C5D@mB[#,D?5DJGHCHKCG8|UfJ55XAK=bJ@=g#,H;:s8DTl~}
~{!">;;/!"C@;/J@=g#,6x6T3,9bKYOVOs#(<48PV*!"K<N,#)QP>?Ky5C5D@mB[#,1XH;SCRTV8~}
~{5<8DTl!">;;/!"C@;/3,9bKYTK6/#(<4K<N,#)#;KyRT#,?FQ'6%5c@mB[5DS&SC=+JG5@5B>;~}
~{;/:MI};*#,<06T8PV*!"K<N,1>VJ5DL=Kw!##(SI4K?I<{#,7pMSV1=S8fK_NRCG?FQ'IPN47"~}
~{OV5DWn>?>97=7(!##)!!!!~}
~{OVTZW\=aR;OBRTIO<YOk#:~}
~{!!!!8PV*!"K<N,JG3,9bKYNoVJ5DD3VVTK6/OVOs#,5+2;JG3,9bKYNoVJ1>Im#,6xJG3,9bKY~}
~{NoVJ5DTK6/PN3I5DOVOs#,JGR;VVJ1?LTZ1d;/#(Iz!"W!!"Rl!"Cp#)5D<YO`#,<48PV*!"K<~}
~{N,JG;COs!#~}
~{3,9bKYNoVJ1>Im#,JGSIWn;y1>5D!0M3R;3!!1PN3I#,!0M3R;3!!12;JGA#WS#,6xJGD\#,!0~}
~{M3R;3!!15DD3VVWi:O#,PN3I993I3,9bKY!"9bKY!"5M9bKYH}VVNoVJ5D!0Wn;y1>A#WS!1#,~}
~{=x6xWi3IUbH}VVNoVJ#,6x!0M3R;3!!12;?ITY7V#,R2C;SPJ}A?5D8EDn#,<4!0M3R;3!!1C;~}
~{SPO`6T5DJBNo!"C;SPTv<SSk<uIY5D?ID\!"C;SP2;M,5D7V1p!#NRCG0Q!0M3R;3!!1<r3FN*~}
~{!0D\!1#,Ub8v!0D\!1V8PN3IR;GPNoVJ!"D\A?5D8yT4#,2;JGV8HHD\!"5gD\5H84:O5DD\!#~}
~{!!~}!
~{OVTZ2BOk#:~}
~{!!!!VZIz5D1>T4PDPT<4JGUbVV!0D\!1!#5+VZIzCTJ'UbVV8y1>#,4mHOUb8v!0D\!1PN3I5D~}
~{!0Wn;y1>A#WS!1Wi3I5D8PV*!"K<N,!"NoVJN*UfJ5#,Rr6xPiM}5XSI2zIzK<N,5D3,9bKYNo~}
~{VJ;}>[N*!0WT<:5D!15Z0KJ6#(0"@5R.J6#)!#~}
~{!!!!Wi3I5Z0KJ65DNoVJHT4xSP8wWTTK6/5DD3VV!09_PT!1;rLXUw#,<4!0Rr!1#,Sv5=MbT5~}
~{#(8wVVJBNoWi:O3I5DOVOs#)J1#,K<N,4mHOMbT5N*Uf#,6xR}7";rVz3$5Z0KJ6VPSPO`9XLX~}
~{UwNoVJ5DTK6/#,<4R}FpO`S&5D8PV*!"K<N,#,=x6xG}6/ImLe!"SoQT5H#,H;:sTl3I5DOVOs~}
~{<4JG!09{!1#,M,J18PV*!"K<Ok4mHOUbP)K<N,!"SoQT!"ImLe5DPP6/N*Uf#,O`S&5DK<Ok#(~}
~{3,9bKY#)NoVJSV;}>[5=5Z0KJ6#,PN3IPB5D!0Rr!1!#~}
~{!!!!3,9bKYNoVJ5DD3VVTK6/#,V4WE5Z0KJ6;}>[5DNoVJN*!0NR!1#,UbVVTK6/<4JG5ZF_J6~}
~{!#!!!!PN~}
~{3I8PV*!"K<N,5D3,9bKYTK6/#,JG5ZAyJ6#;6TS&Q[!"6z!"1G!"I`!"Im8P>uFw9Y8PV*5D3,~}
~{9bKYTK6/#,JGG0NeJ6!#~}
~{!!!!J@=gVVVVJBNo!"OVOs#,RT<0NRCG5D8PV*!"K<N,#,6<JG!0D\!1PN3I5D!0Wn;y1>A#WS~}
~{!1Rr8wVVE<H;!"1XH;5DRrKX6xWi3I5D8wVVNoVJ#,RT<0UbP)NoVJ5DTK6/#,6x2;JG!0D\!1~}
~{1>Im#,UbP)NoVJ:MTK6/51H;6<2;;aS@>C1#3V8wWT5DCfD?#,6<;aRr8wVVDZ!"MbRrKXWwSC~}
~{6x8D1d!"O{J'!"VXPBWi:O!-!-#,<46<JGT5Fp<YOs#,6x2;JGUfJ55D!0D\!1!#!!!!P^HKLl~}
~{8#1(U_SIK<Ok5DIFA&#,<4K<OkUbVV3,9bKYTK6/5DIF5D7=Or#,WqQ-O`S&5D?M9[9fBI6xHK~}
~{Ll8#1(#,5+K<N,HTJGOsFUM(HKR;QyN^Pr#,V;JGIF5DK<N,U<6`J}!#!!!!>E4N5Z6(#(J@<d~}
~{KDlx0K6(#)R}5<8PV*!"K<N,UbVV3,9bKYTK6/SPPr;/5=O`S&5D3L6H#,5+HTN4HOCwJBNo!"~}
~{8PV*SkK<N,5DPi<Y!#!!!!P!3KJ%9{HOJ65=JBNo!"8PV*!"K<N,5DPi<Y#,5+HTN4V$HkWn8y~}
~{1>5D!0D\!1!#~}
~{!!!!4s3KJ%9{V$HkWn8y1>5D!0D\!1#,3,T=!0Wn;y1>A#WS!1<0FdWi3I5DR;GPNoVJ!"OVOs~}
~{#,Rr6x39<{UbR;GPJBNo!"OVOs5DUfJ5!##(Hg9{Tx7"T8#,Tr?IRT<]SyT8A&O`S&5DJBNo!"~}
~{OVOs!##)!!!!#(OB~}
~{Cf5D!0JBNo!10|@(8wVVKY6H5DNoVJ<0FdTK6/#,<45M9bKY!"9bKY5DNoVJ!"TK6/#,RT<03,~}
~{9bKYNoVJTK6/PN3I5DPDJ6!"K<N,5HR;GPJBNo#)!!!!UbPN3IKySPJBNo5D!0D\!1C;SPGx1p~}
~{#(N^SPRlM,#)#;~}
~{!0D\!13,T=AKK{KyPN3I5D3,9bKYTK6/NoVJ;}>[3I5D0KJ6#(N^NR#)#;R;GPPDOk!"NoVJ5D~}
~{LePTJGPN3IK|CG5D!0D\!1#,6x!0D\!13,T=R;GPPDOk!"NoVJ#(N^HK!"N^VZIz!"N^JYU_#)~}
~{#;!0D\!1PN3IR;GPJBNo#,6x2;JGHN:NJBNo#(LePT1>?U#)#;!0D\!1PN3IR;GPJBNo6x2;R@~}
~{??HN:NJBNo#(N^SP02A"#)#;~}
~{!0D\!1PN3IKySPJBNo#(1iR;GP4&#)#;!0D\!1PN3IR;GPJBNoH42;KfHN:NJBNo8D1d#(N^SP~}
~{1dRW#)#;~}
~{!0D\!1PN3IR;GPJBNoH4N^R;GPJBNoV.O`#(:cJX1>PT#)#;R;GPJBNoKdJGPi;CV.O`#,6xSI~}
~{!0D\!1PN3I#(Uf?U2;?U#)#;!0D\!1PN3IR;GPJBNo#,UbP)JBNoSI8wVVRrT56x1d;/!"W*1d~}
~{#,6x!0D\!1C;SPTv<SSk<uIY#(N^SPTv<u#)#;PDJ6!"K<OkJGSI!0D\!1PN3I#,6xHN:NPDJ6~}
~{!"K<Ok2;JG!0D\!1#(N^~}
~{O`#)#;R;GPWwN*JG8wVVJBNoTK6/OVOs#,6xPN3IR;GPJBNo5D!0D\!12;JGHN:NOVOs#(N^Ww~}
~{#)#;JBNoSP>;!"98V.1p#,6xPN3IJBNo5D!0D\!1C;SP2;M,#(2;982;>;#)#(@}Hg5M9bKY5D~}
~{T`5D!">;5DNoLe6<SIO`M,5DVJWS!"VPWS!"5gWS993I#,:N?vWn;y1>5D!0D\!1!##)!!!!R;~}
~{GPJBNoWqQ-Rr9{9fBI1d;/#,6xPN3IJBNo5D!0D\!1C;SP1d;/#(J@ZPQTRr9{#,5ZR;ReZP2;~}
~{?IQTRr9{#)!#~}
~{!!!!bc;ZO{R55D5@@m#:!0Rr!1JG5Z0KJ6VPSPO`S&LXUw;rTK6/9_PT5D3,9bKYNoVJ#,DGC4~}
~{?IRTSC~}
~{DZ!"MbA&8D1dFdLXUw<0TK6/7=Or;rGwJF#,IuVAW*;/3IFdK|NoVJ#,KyRT=+@4Sv5=MbT5R2~}
~{2;;aR}7"O`S&5DTK6/#,<42;;a2zIz!09{!1#,UbDZ!"MbA&<4JGIFDn!"bc;ZDn!"Dn7pDn!"~}
~{9[WoPT?UV.Dn5H!#~}
~{!!SI4K?I<{#,NRCGR*6TWT<:8:Tp#,2;R*SC6q5DPPN*!"SoQT!"K<OkR}7"5D2;A<K<N,NoVJ~}
~{;}>[5Z0KJ6#,6xR*RT4?IFU}7(>;;/5Z0KJ6#,3$>C1#3VTZHKLlIF5@#,3#P^U}7(#,V1VAPD~}
~{Dn4?R;8_D\!"V$Hk>?>9VG;[!#~}
~{!!!!SPHKNJ#:<HH;5Z0KJ6VP5DNoVJ?IRTW*1d6xO{R5#,N*:N7pFPHx2;SCIqM(VG;[N*NRCG~}
~{W*1d#,4S6xGaRW5XO{R5#,6xD\TgV$FPLaDX#?!!K<N,UbVVNoVJTK6/SPK<N,LXSP5DPTVJ#,~}
~{<4R;5)TK6/#,<4W*1dN*WT<:5DK<Ok#,Hg9{WT<:2;3NGeIF6q!"2;8DP09iU}#,7pFPHxTZW*~}
~{;/WT<:5Z0KJ65DNoVJJ1#,UbP)NoVJR;SPKy6/#,<43IAKWT<:O`S&5DK<Ok1>Im#,5+Hg9{WT~}
~{<:HT9LV44mNsK<Ok#,UbVVK<OkNoVJHg:ND\8D1d3IU}H75DDX#!2;JG7pFPHx5DA&A?2;9;4s~}
~{#,6xJGUbVVNoVJTK6/>MJGDc5DPDJ6!"K<Ok1>Im#,R*SIDcWT<:3NGe:M8DU}!#P0CED'9VR2~}
~{2;JGSPD\A&8D1dDc5DK<N,NoVJ#,V;JGHg9{DcHOP0N*U}#,TrP0CED'9VR;R}SU#,Dc5DK<Ok~}
~{NoVJTK6/SkFdSP92M,LXUw#,Dc>MO09_5X7"6/4mNsK<N,TK6/#,4S6xWT<:0QWT<:5DK<N,W*~}
~{P0#;Hg9{PDU}#,HND'9VR}SU#,:N9XNRJB#,NRDn4?U}#,PDDn!"K<N,JGWTVw#,HN:ND'9V2;~}
~{D\8D1d!#KyRT#,NRCGS&513#9[WTPDV.9}#,:cRTU}7(Ge>;WTPD#,UbQy#,K<N,NoVJTK6/<4~}
~{Sk=bMQU}7(O`S&#,Hg4K3VPx#,1XH;=bMQ#,VUPhWTP^WTV$#,7GHN:NMbA&?IJ9WT<:V$Nr!#~}
~{!!!!:NN*>;WZ5D!0PE!1#,R;PD2;BR5D:,Re#,Hg:NDn7p#?!!K<N,<HJG3,9bKYNoVJ5DTK6/~}
~{#,DGC4V;R*UbVVTK6/JG4?R;!"8_KY5D#,<4?IRT4o5=!0R;PD!1<0!02;BR!1#,4?R;5DTK6/~}
~{2;TS#,Jt!0R;~}
~{PD!1#,8_KY5DTK6/2;RW1;R;5c5c5DMbA&Ky8D1d#,Jt!02;BR!1!#UbVV4?R;:M8_KY#,<4JG~}
~{M|5tFdK|8PV*:MPDDn#,Ge>;R;PD5XDn7p!"Ge>;R;PD5XDn7p#,0QK<N,UbVVTK6/Or4?R;5D~}
~{Dn7p7=Or<SKY#,V1VAKY6H7G3#8_#,Tr?IRTR;Dn<dSk7pMS4sT8O`S&#,5CIz>;MA#,Hg9{KY~}
~{6HWc9;8_#,?ID\7"IzVJ1d5D3,T=#,6xV$Hk8y1>5D!0D\!1#,<4V$Nr1>T4WTPT!#!!O`74#,~}
~{Hg9{TZDn7pV.DnRTMb<PTSFmGsV.Dn!"<PTSMbCfSP7p@4<S3VWT<:V.Dn#,DKVA<PTSMbCfSP~}
~{7p@4=SR}WT<:V.Dn#,Tr4KK<N,TK6/2;4?R;#,R;6(<SKY:\B}#,IuVA1;<PTSV.Dn<SKY5=4m~}
~{Ns7=Or#,6xHkP0M>#,KyRTDn7p2;PhFdK|PD#,V;PhM|5tFdK|8PV*!"PDDn#,Ge>;R;PD5XDn~}
~{7p!#~}
~{!!!!Mb5@5DPDMbGs7(!"U}H75DWTVwK<N,!"P07(5DMbA&?XVF#:HgG0KyJv#,K<N,JGJtSZWT~}
~{<:5D3,9bKYTK6/#,51H;SIWT<:<]Sy#,<4K<Ok!"7"T8!"Q!Tq6<JGWTVw5D#,V;R*WT<:PDDn~}
~{U}H7#,>MD\Vw6/WwU}H75DK<Ok!"7"T8!"Q!Tq#;DGP)2;T8WTVw#,F,CfG?5wMbA&Sk!0T57V~}
~{!1U_#,JG4mHO!0MbA&!1Sk!0T57V!1N*Uf#,J5JGWT<:2;GePQ!"2;8:Tp0!!#!!!!R;GPJBNo~}
~{#,6<JG8wVVNoVJ<0FdTK6/#,6<JGRrT5;COV5D<YOs#,VU9i;5Cp#,6x2;JGPN3IR;GPJBNo5D~}
~{2;1d5D!0D\!1#,KyRTW7Gs8wVVJBNo#,6x2;Q0UR8y1>5D!0D\!1U_#,<4JG!0Mb5@!1!0PDMb~}
~{Gs7(!1#,Ky5C5D3I9{R2VU9i;5Cp#,TuD\SkV$Hk2;1d5D8y1>V.!0D\!16xS@2;;5CpO`1H#!~}
~{KyRTW7Gs1>JG;C;/K<N,OVOsV.IqM(U_!"CTPED3!04sJ&!1V.8x5\WSKy!0OB!1!07(BV!1U_~}
~{!"V;Gs;C;/JBNoV.OmSC5DGs8#U_#,!-!-?IV*WT<:KyGsVUJGR;3!?U#,3CTg2;R*TY@K7QPD~}
~{K<!#!!!!K<N,<HH;JGWTVw5D#,>M2;PhHN:NFdK|A&A?@4?XVF#,RrN*FdK|A&A?5D?XVF2;JG~}
~{WT<:5DRbT8!"2;D\1#V$KfWT<:5DRbT86xTK6/#;SI4K?I<{#,DGP)CTPEP07(#,TZ>2WxVPL}~}
~{Kf7GWT<:5DIyRt!"7GWT<:HK5DV8;SU_JGL+I59O!"L+N#OU!"L+P0D'AK#,FdJ52;JGP0D'V.~}
~{9}#,6xJGCTPEP07(5DHKHOP0N*U}V.9}#,Hg9{WT<:PDGeRbU}#,Tu;aL}PEP0D'0Z2<#!~}
~{!!!!IqM(5D5@@m#:TZ?FQ'<<JuVP#,UFNUAKA&Q'5HO`9X@mB[<<Ju#,?IRTIh<FVFTlF{35#,~}
~{TYUFNUAK?UFx6/A&Q'#,?IRTVFTl7I;z#,SVUFNUAKLlLeNo@mQ'5H@mB[<<Ju#,?IRTVFTlSn~}
~{Vf7I4,#,OVTZUFNUAKA#WSNo@m#,?IRTVFTl:K6/A&;zFw!-!-!#@`KF5X#,Hg9{J5V$5=K<N,~}
~{Wn>?>95D8yT4V.!0D\!1WTH;SPK<N,KyOkOs2;5=5DWn>?>95D3,D\A&:MVG;[!#!!!!Mb5@C;~}
~{SPJ5V$5=>?>9V.!0D\!1#,6xW7GsK<N,UbVV3,9bKYTK6/5DD3P)2;F=3#TK6/#,??K<N,6xSP~}
~{D3P)!0IqM(!1#,VU7G>?>9#,1X=+KfK<N,TK6/V.1d;/6xVU9i;5Cp#;8|:N?vD3P)P07(SIP0~}
~{@`IzC|05VP579m#,J9CTPEFd7(U_T]J11;Ns5<SPR;P)2;F=3#5DK<N,TK6/#,<4!0IqM(!1#,~}
~{R;5)P0@`IzC|LSE\#,WT<:TrJ'H%HN:N!0IqM(!1#,Bd5CR;3!?U!#!!!!!!!!!!!!~}

~{!!!!A#WSWi3I5DNoVJ:MNoLeSP;zP5TK6/!"HHTK6/!"5g4EOVOs!"A#WS5D>[:OSkK%1d5HTK~}
~{6/@`1p#,@`KF5D#,3,9bKYTK6/R2?ID\2;V;SP8PV*!"K<N,R;VV@`1p#,R2?ID\SP<GB<SnVf~}
~{R;GPPPN*#(0|@(N^;zNoVJSkIzC|#,0|@(8wVVNo;/OVOs!"SoQT!"8PV*!"K<N,5H#)UbVVTK~}
~{6/@`1p#,RT<0FdK|@`1p!#KyRT#,SPLlHKN*NRCGF=3#HKKy2;D\<{5=!"SPJ%U_D\R;Dn<d1i~}
~{V*N^A?=YV.JBNo5HOVOs!#~}
~{5+7pMSTgRQTZ!67(;*>-!7VP8fK_NRCG#:<YJ9BzN^A?J@=g=TN*0"B^::#,>!N^A?=YK<N,MF~}
~{2b#,R22;D\2b6H5=7p5DVG;[!#KyRTNRCG727r8|2;D\K<N,OkOs7pMSVG;[!#1>ND5DIhOk=v~}
~{JG8y>]OV4z?FQ'5D7"OV#,:MR;P)MF@m!"<YOk#,@4L=LVR;OB4SAmR;8v=G6HHOJ67p7(5D?I~}
~{D\PT#,RT<0OV4z?FQ'5D>VO^PT#,NDVP5DKySP<YOk:M9[5c#,=vJGO7B[#,JGEW3v<88vKiW)~}
~{?i#,R}3vIFV*J65D>'S(C@Sq!#!!!!~}
~{T88wN;>;WZIFV*J6<]Sy!0PDJ6!"K<N,!13,9bKYTK6/V11<>;MA#,WZOBIFV*J6V1V$>?>9V.~}
~{!0D\!1!#!!!!~}

~{DON^0"CVMS7p!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~}

~{!!!!JM1>PD!!~}1998.12.23
~{!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~}http://amita.nethome.com.cn


From owner-xys-friends@xys.org Wed Feb 24 23:31 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA08402
	for xys-friends-list; Wed, 24 Feb 1999 23:18:54 -0800 (PST)
Received: from falcon (dyn2-254.kla-tencor.com [206.67.222.254])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id XAA08393
	for <xys-friends@xys.org>; Wed, 24 Feb 1999 23:18:44 -0800 (PST)
Received: from wavelet.NIS.rapid by falcon.kla-tencor.com (8.8.5/KT.5-3cmx)
	id XAA22668; Wed, 24 Feb 1999 23:17:01 -0800 (PST)
Received: from localhost by wavelet.NIS.rapid (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA13773; Wed, 24 Feb 1999 23:10:53 -0800
Date: Wed, 24 Feb 1999 23:10:53 -0800 (PST)
From: Yu Cao <yucao@falcon.kla-tencor.com>
X-Sender: yucao@wavelet.kla-tencor.com
To: xys-friends@xys.org
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1
In-Reply-To: <199902250510.NAA23183@public.bta.net.cn>
Message-ID: <Pine.SOL.3.96.990224224431.13745A-100000@wavelet.kla-tencor.com>
MIME-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1458
Status: RO
X-Status: 



On Thu, 25 Feb 1999, fxc310110 wrote:

> 
> Chinese buddhism works ~{MxBgVPND7p7(WwF7Q!B<~}
> (http://www.physics.unc.edu/~zhaoj/
> ----------------------------------------------
> ~{!!!!#(OV4z?FQ'C;SP@mSIK5NoVJ5DKY6H4o2;5=9bKY#,Hg9{K58y>]O`6TB[#,NoLeKY6HT=~}
> ~{?l#,VJA?>MT=4s#,N^O^Gw=|9bKYJ1VJA?<4Gw=|N^O^4s#,4S6x2;?ID\4o5=9bKY#,DGC4N*~}
> ~{J2C4D3P)A#WS6TW2!"T-WS:KMb5gWST>G(#,6<D\2zIz9bWS#?DQ5@9bWS2;JGNoVJBp#??I?F~}
> ~{Q'V$Cw9bWSJG2(A#6~OsPT5DNoVJ!#?FQ'8|C;SP@mSIK53,9bKY2;4fTZ#,RrN*?FQ'RGFw6<~}
> ~{=hVz9bWS1mOVL=2b=a9{#,Hg9{3,9bKYTK6/2;2zIz?IRTM(9}9bWS1mOV5DOVOs#,<4RGFwL=~}
> ~{2b2;5=O`S&5DOVOs#,?FQ'2;S&51Rr4KHON*3,9bKY2;4fTZ#,HgM,HKQ[?42;5=?UFx#,5+2;~}
> ~{S&51Rr4KHON*?UFx2;4fTZ!##)~}

~{M(F*>MWn:sUb6NSP5cRbK<#,R;>d!0DQ5@9bWS2;JGNoVJBp!1NJ5C03R;c6R;c65D!#~}
~{2;9};XM7WPO8?4?4#,WwU_WT<:R2S&8CV*5@#,O`6TB[V;JGK5>2V9VJA?2;N*Ac5D~}
~{6+NwKY6H4o2;5=9bKY!#A#WS6TW22zIzAK>2V9VJA?N*Ac5D9bWS#,DG9bWS>MV;D\~}
~{RT9bKYTK6/AK!#TYIn>?R;2=>M5=AK7QB|5D0V0V5DNJLb#,5gWST>G(RTG09bWSTZ~}
~{DD6y#,TuC4D\4SC;SP9bWS5=SP9bWS!#7QB|5D;X4pJG#,9bWSJ}JG2;JX:c5D#,T>~}
~{G(2zIz9bWS>MOsGC9D2zIzIyRtR;Qy#,GC9DG0IyRtR2JG2;4fTZ5D!#~}

~{3,9bKY5D6+6+WvNo@m5DR2SPQP>?#,V;2;9}5=OVTZR2V;JG<YK56xRQ!#R*JGWTH;~}
~{C@C<Hk6(J18PJ\5=AK3,9bKY#,8O?l8x4s;o6yK5K5U&;XJB6y!#~}

~{2;9}R*K5OVTZNo@mWv5DT=@4T=P~#,59UfC;4m!#H%Dj6A5=5D3,ORWnPB=xU9#(OV~}
~{TZ=P#M@mB[#)#,K5JG?ID\T[CGV\N'>MSPR;8vS0WSJ@=g#,?42;<{C~2;WE#,V;8z~}
~{T[SPR}A&WwSC!#03>MOk#,DGJ@=g@o8C2;JG6<JG9m0I#?~}

~{!*!*2]Sc~}



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 25 01:29 PST 1999
X-UIDL: d6b8fa63383a05cb93dbc34f332b09db
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA11211
	for xys-friends-list; Thu, 25 Feb 1999 01:20:18 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-1-85.funtv.com [206.19.99.85])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA11204;
	Thu, 25 Feb 1999 01:19:54 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990225011807.009e145c@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Thu, 25 Feb 1999 01:18:07 -0800
To: "fxc310110" <fxc310110@ihw.com.cn>, <xys-friends@xys.org>
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1
In-Reply-To: <199902250510.NAA23183@public.bta.net.cn>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1421
Status: RO
X-Status: 

At 12:59 PM 2/25/99 +0800, fxc310110 wrote:
>~{#(~}3~{#)K<N,JGDTO80{5D;/Q'WwSCBp#?Hg9{JG#,2"GRSPJJ515D;/Q'74S&JJS&K<N,5D
KY6H:M~}
>~{84TSPT#,DGC4<GRdJGRTDDVV;/Q'NoVJ:MPNL,4f4"5D!"D\7q7BVFUbP)1#4f<GRd5D;/Q'N
o~}
>~{VJ#,8xHKCGJ3SC#,Rr6x6<3IN*2;Q'6xV*5D4OCwHK#?!!!!?I<{#,TZ6TK<N,5DL=LVVP#,O
V~}
>~{4z?FQ'V;:C3PHOK<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!#DGC4JG!0IzNoTK6/!10I#?IzNoTK6/R
2~}
>~{JGSINoVJTK6/PN3I5D#,Hg9{RTIONoVJTK6/2;D\=bJMK<N,!"8PV*#,DGC4IzNoTK6/JGJ2C
4~}
>~{#?~}

我开始还以为是哪位中学生的哲学小论文,读到后面看签名“释本心”,才
知道原来是大和尚讲经。他要是说“贫僧认为思维是超越以上理、化运动的”,
那倒罢了,因为那还是一门探索中的前沿科学,现在却要以现代科学的代言人
自居,宣布“现代科学只好承认思维是超越以上理、化运动的”,岂不是想砸
世界上成百上千名脑生理研究者的饭碗?我将拿到学位的时候,导师曾想推荐
我到冷泉港研究记忆生理,读过一些文献,所以对这个问题还有所了解。我们
现在对“记忆是以哪些化学物质和形态存储的”,虽然所知不多,但绝非一无
所知。至于“能否仿制这些保存记忆的化学物质给人们食用,因而都成为不学
而知的聪明人”则是一个跟科学研究没什么关系的技术应用问题,和尚大可不
必如此势利眼,也不能以技术应用的局限来证明理论研究的不可能。现代生物
学的一个信念,就是一切生物运动都是物理、化学运动,都可以以物理、化学
原理解释,思维也不例外,在科学的领域,没有超自然的东西。佛教不象基督
教那么令人讨厌,就是知道自己的界限,不对科学指手划脚。有这种象基督教
传教士一般大打逛语的和尚夸夸其谈,乃是佛教的堕落。

方舟子



From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 25 07:06 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA17538
	for xys-friends-list; Thu, 25 Feb 1999 06:56:20 -0800 (PST)
Received: from smtp.263.net ([202.96.44.19])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA17507
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 06:55:04 -0800 (PST)
Received: (fmail 18145 invoked from network); 25 Feb 1999 22:53:33 -0000
Received: from unknown (HELO bob) (202.98.42.97)
  by 202.96.44.19 with SMTP; 25 Feb 1999 22:53:33 -0000
From: "BoB Semenz" <semenz@263.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?tcC1wtK7wsm6zbe0tcC1wg==?=
Date: Thu, 25 Feb 1999 22:48:05 +0800
Message-ID: <000101be60cd$d9d48ba0$612a62ca@bob>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2377.0
Importance: Normal
In-Reply-To: <313A035BCC17D2119DED00A0C9336910352559@EXCHANGE>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 714
Status: RO
X-Status: 


> 让社会解构,不正是那些想着用自己的理想重构社会者的机会么?他们正是
>
> 躲在建设社会主流规范的面具后面吃人的。尊重自己的人格,尊重个体的价
>
> 值,才能够为了保护自己而战。如果没有这个思考能力,只为了集体而集体,
> 	为了一句口号就去冲杀拼命,我看更是可悲。

> 	======= ◇ 笨狸 ◇ ======

出现了坏交警,我们通常的办法是赶走这个坏人,换上一个好人,
而不是根本就不要交警。坏事的不是规则,而是有人假规则贩私。
其实,正因为对个人的尊重不够,强人不按规则游戏,推行道德
一律,才导致了反道德思潮的泛起,而反道德主义者恰好又是无视
他人的存在的。道德的多样性和道德失范是两码事。否则,贪官污
吏就有理论依据了。
想着用自己的理想重构社会,我看错不到哪里。关键是他用的是
什麽方式,传教还是用刀架在脖子上逼着人家皈依?

   蝙蝠


From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 25 07:06 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA17545
	for xys-friends-list; Thu, 25 Feb 1999 06:56:34 -0800 (PST)
Received: from smtp.263.net ([202.96.44.19])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA17534
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 06:56:06 -0800 (PST)
Received: (fmail 18112 invoked from network); 25 Feb 1999 22:52:55 -0000
Received: from unknown (HELO bob) (202.98.42.97)
  by 202.96.44.19 with SMTP; 25 Feb 1999 22:52:55 -0000
From: "BoB Semenz" <semenz@263.net>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: RE: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1
Date: Thu, 25 Feb 1999 22:47:32 +0800
Message-ID: <000001be60cd$c67b8ae0$612a62ca@bob>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2377.0
Importance: Normal
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990225011807.009e145c@xys.org>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 691
Status: RO
X-Status: 

> 在科学的领域,没有超自然的东西。佛教不象基督
> 教那么令人讨厌,就是知道自己的界限,不对科学指手划脚。有这种象基督教
> 传教士一般大打逛语的和尚夸夸其谈,乃是佛教的堕落。
>
> 方舟子
  想不到舟子兄还回这样的帖子,真是菩萨心肠。
中国人太实在,对宗教也是功利的,自古以来就缺乏宗教精神。
平时不烧香,急时抱佛脚,拜拜菩萨,图的是得到保佑。吃教
的多于信教的。近年来国内号称研究佛教的以及信仰佛教的增多,
除了生存环境日趋严峻,因而厌世情绪陡涨的原因而外,还有
很多人无非是弄个玄虚罢了。像这位“释本心”明摆着是个假
法号,大约是个大二的同学?
民间盛行的对超自然现象的痴迷,同学界犬儒主义盛行一样,
表现的是特殊年代人们信仰的迷失,这已经是社会学家研究的课
题了。自然科学界的人士犯不着搅和?

蝙蝠




From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 25 18:36 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA01192
	for xys-friends-list; Thu, 25 Feb 1999 18:30:59 -0800 (PST)
Received: from public.bta.net.cn (public.bta.net.cn [202.96.0.97])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA01186
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 18:30:52 -0800 (PST)
Received: from bta.net.cn.chinanet (BJ-as-A4-43.bta.net.cn [210.74.172.235])
	by public.bta.net.cn (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id KAA02631
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 26 Feb 1999 10:29:13 +0800 (CST)
Message-Id: <199902260229.KAA02631@public.bta.net.cn>
From: "=?HZ-GB-2312?B?ZnhjMzEwMTEw?=" <fxc310110@ihw.com.cn>
To: "xys posting" <xys-friends@xys.org>
Date: Fri, 26 Feb 1999 10:27:17 +0800
X-MSMail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1157
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=HZ-GB-2312
Content-Length: 801
Status: RO
X-Status: 

~{P;P;<8N;HJMx5DV85c!##:~}-~{#)~}

~{>]NR?4#,6TWZ=L8PPKH$5DHKSPA=VV#,R;VVJGSP:CFfPD6x=OUf#,~}
~{72JB0.E*8vCw0W>?>9#;R;VVJGIz;nVPSv5=VX4s4lU[#,8vHK3P~}
~{J\A&2;9;AK!#~}
~{51H;;9SP6TC{!"@{!"H(9}7V8PPKH$5DHKR2;aTZWZ=LSP@{?IM<J1~}
~{<SHk=xH%!#~}

~{3,9bKYC;8P>u9}#,Hk6(?ID\SP9}#,?4MjR;1>:CJi#,W_TZP#T0@o#,~}
~{K<PwTZDTWS@oWTSIWi:O#,JG2;JGHk6(DX#?2;9}:MR;8vEsSQAD~}
~{Fp#,K}K53#SPUbVVJ1:r#,KyRTR22;O!:1#:~}-~{#(~}

~{?47pSPR;8v:C4&#,>MJGCw0W!0N^NR!1#,:C6`HK5DM4?`DQJ\~}
~{@4T4SZL+V4VxSZ!0NR!1#,>>WEWT<:2;7E#,2;9\;7>3Hg:N8D1d!#~}
~{FdJ5NRCG6<V;JGR;8vMxBgGrLeIO5DR;8v5c#,6xUb8vMxGr1>ImSVTZ~}
~{J1<dWx1jIOBCPP#,2;6O5X1d;C!#~}

~{=qDj;X<R#,T-@45DM,Q'CG4s6<RQ3I<R#,9}WEPR8#J5TZ5DHUWS!#~}
~{Wn:CMf5DJG#,M,Q'5D:"WSIz2!W!T:AK#,NRCGH%?4#,<{AZ42IO0ZAK:C~}
~{<8V'G9#,Dc2BTuC4WE#?DG8vP!:"4rR;4N5uUkR*BrR;V'G9#:~}-~{#)

From owner-xys-friends@xys.org Thu Feb 25 18:39 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA01084
	for xys-friends-list; Thu, 25 Feb 1999 18:27:43 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-1-87.funtv.com [206.19.99.87])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA01075
	for <xys-friends@xys.org>; Thu, 25 Feb 1999 18:27:37 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990225182548.00a185f8@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Thu, 25 Feb 1999 18:25:48 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 回顾五年前的“都人事件”兼评CND的性质
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 7445
Status: RO
X-Status: 

              回顾五年前的“都人事件”兼评CND的性质

                         ·方舟子·


    我这几日回复《华夏文摘》编辑部的信都被退了回来了,查了一下,
发现是CND把新语丝的机器放进了禁单中。CND总编熊波曾愤愤不平
地对我抱怨中国当局把CND的机器放进禁单,却不知自己也是一丘之貉,
都是不相信自己的“子民”的判断力,害怕他们听到不同的声音。奇怪的
是熊波自己的账号也不收我的信。自己主动跑来对我苦口婆心讲述历史真
相,却不愿听听我的反应,真是耳不听为净了。

    五年前的“都人事件”,在国际中文网络这个小世界,算得上是“影
响深远”的大事件了,它使得图雅与《华夏文摘》分道扬镳,使得我决心
自己创办一份真正独立的新型刊物。但是现在再来回顾这个事件,就会发
现这场挂着“学术讨论”的招牌的笔战,其“学术性”本身实在是微不足
道的。都人把“朱元璋闻腋气杀胡人”的传说当成了“史有明文”嘲笑陈
寅恪“闭门造车”只读史书不到民间采风,被我追着要“史”拿不出来而
改入“史书上有的不一定真实,而没有的则不一定没发生过”这种战无不
胜的狡辩法门。“史有明文”这四个字从此在中文网上成为笑柄,有很长
一段时间,网上的老蜘蛛们一谈起历史问题,总忍不住要带引号用一下这
四个字。老实说,以朱元璋统治之黑暗、之残暴,要在浩如烟海的史籍中
找出一两个明初朝廷杀戮色目人的例子,本来也不是什么难事,我当初就
是等着都人挖掘出了这种例子,再来辩一辩那是不是“阶级报复”,是否
是“大规模”“有组织有系统”的屠杀,可惜都人的史学修为实在是太不
济了,使得那场争辩始终没有达到我预想的层次;而他找出的例子,也都
只能当做笑柄:从一本介绍北京故宫的小册子知道元大都故宫后来没有保
存下来,就拿来当做徐达大军攻入大都后一把火把元宫殿烧得干干净净的
证据,却不知元故宫在洪武年间仍保存完好,以至有人以此为由劝朱元璋
迁都北京,燕王也一直把元宫当府第;从一本书上看到元明之交北京地区
人口锐减,就一口咬定是因为徐达屠城,却不知明军还未攻到,北京地区
的人口早就因为连年战乱和江南漕运中断而锐减了;从一本家谱上看到记
载陈友定于至正二十二年在泉州杀西域人,就拿来当作“明初对逊元人士
的阶级迫害”的证据,却不知至正二十二年距明朝建立还有六年之久,而
陈友定至死都效忠元廷……

    都人当时是羞答答地请一位不懂中文的美国人替他张贴参与辩论的,
等《华夏文摘》为这场辩论做了结论后,他也就大功告成从中文网上从此
消失了(除了继续在《华夏文摘》《枫华园》上面发文章)。这场辩论虽
然是我挑起,也由我当主力,但当时网上的活跃分子几乎全都投入进去,
而且网上舆论也是一边倒(除了一两名反共狂热分子,比如现在《小参考》
的编辑,与都人同病相怜),即使对历史所知不多的人,也不难分辨出谁
是谁非。那么《华夏文摘》为什么不顾网上舆论、冒网上之大不韪坚定地
站在都人这一边以他的文章为最后结论呢?

    《华夏文摘》现在的“官方说法”是把责任推到了已无法为自己辩护
的图雅身上,我前面已经说过这种嫁祸于人的说法不值一驳。我以及一些
网友在当时都推测那是因为都人是CND的某位实权人物。现在看来也未
必对。都人如果是CND的实权人物,《华夏文摘》固然一定要为他撑腰;
如果不是,《华夏文摘》也一样会为他撑腰。为什么呢?原因很简单,在
CND的主办者看来,都人的文章在政治上正确,而我的文章在政治上不
正确。

    都人的文章,其实不过是玩点儿春秋笔法,以古讽今,以“明初对逊
元人士的阶级迫害”影射“建国初共产党对国民党人士、对少数民族的阶
级迫害”,把正史当“党史”,所以在辩论中,不断地揶揄我是“相信党
史的党的好孩子”,时不时地拉扯上当代时事政治特别是民族问题,自然
很得《华夏文摘》的欢心。而我却死脑筋,非要就史论史,不管其政治意
图,逼着人家要讲清楚“史有明文”四个字,固然令不学无术的“学术权
威”恼羞成怒,也令CND那帮政治掮客大为光火,拿我当“走白专道路
的典型”批判,更不会允许我这种鄙夷“只要目的正当,可以不择手段”
这个政治信条的异己分子混进革命队伍。

    这完全是由CND这个政治组织的性质所决定的。可惜我当时对此一
无所知,天真地相信他们所自我标榜的真是一个为海外中国人提供公益服
务的民间独立社团,还做起了与图雅一起在《华夏文摘》促进海外中文文
学的美梦。以后中文网上时不时地会有人责问CND为何有关中国的新闻
向来是报忧不报喜,而其支持者也一贯回答曰:想看喜事的去看《人民日
报》。这也足以说明其支持者也认为CND是有政治倾向性的。一个组织
是否有政治性,其倾向性如何,固然是它自己的选择,与外人无关,但这
样的新闻机构,如果自己还要立上“独立”“客观”“公正”的牌坊,旁
人自然也有义务替它拆拆。

    至于都人,虽然我至今不知道他是何许人也(图雅应该知道他是谁,
但我从未向图雅打听过。不想使他为难),但他在五年来的表演,证明着
不过是一个看风使舵、到什么山头唱什么歌、没有学术道德、缺少基本自
洽的投机分子。从前在海外反共报刊上,捏造史实影射中国当局;现在在
海外亲共报刊上,则歪曲史实附和中国当局煽动民族情绪。从前自觉自己
掌握的史料不如辩论对手的时候,就鼓吹“不读书,敢立论”,以后碰到
比他还不济的力刀等人,觉得比对手多读了几本书了,就转而教训对手要
“多读书,慎立论”了(见附录)。海外某亲共报纸在登载都人的文章时
介绍说:“都人是两位旅美中国学者的笔名。”在我看来,两条变色龙而
已。

1999.2.25.

附录:两年前评都人的一篇文章

                    从“乱力论”到“慎立论”
                       --评都人《多读书,慎立论》

                        ·方舟子·

    看了这一期的《华夏文摘》,知道又有一场“学术问题讨论”结束了,
照例是请《华夏文摘》的学术权威都人先生来做总结报告,都人先生照例要
把对手教训一番,只不过这回的训义却很奇怪,叫做“多读书,慎立论”,
匆匆读罢,忍俊不禁,说几句。

    遥想三年多以前,都人先生荣任《华夏文摘》学术权威之时,身体力行
提倡的可是“不读书,乱立论”,可以不读一页明史,根据一个苏北地区的
民间传说,就嘲笑他现在捧之为神的陈寅恪“闭门造车”,立“明初元人被
大规模屠杀”的千古奇论,被人追着要史实拿不出来,理屈词穷,只好以“
真正搞明史”的人自居教训对方“治史的方法和态度”,大谈“罗生门”,
声称史籍记载是靠不住的,换言之,书是不必读的,只要有正确的治史方法
和态度,就可以大发奇谈怪论。

    三年多过去了,也不知都人先生是从那以后卧薪尝胆发奋图强真地读了
几本书就以为有了教训人的资本呢,还是哪一条脑筋忽然开了窍,忽然来一
个一百八十度大转弯,转而信奉起“多读书,慎立论”了。这在“治史的方
法和态度”上是一个进步,值得赞赏。不过,都人先生在指点对手以前,有
没有想想这一次的“学术讨论”,究竟是谁在“立论”?力刀、何碧等人的
论点,毫无新意,不过是重弹弹了一百年的老调,其源头至少可以从鲁老爷
子的《我之节烈观》算起,若说论是他们立的,实在是太抬举了他们了。相
反的,都人先生“古代中国社会的妇女地位要强于西方”之论,据说是从“
道家性学权威”李约瑟等人那里偷来的高论,但在中国人当中倒还应该立一
立,所以这“慎立论”一条,都人先生应该留着自勉。再说“多读书”,这
一条太含糊,要读多少才算“多”?要象都人先生那样能读八、九种语言的
史籍才算吗?还有呢,怎么才算是“读”?读《民间文学》是读,翻翻野史
笔记也是读,找一本参考书抄一大堆书目自然更是读。都人先生的大作言必
称权威,举目望去,密密麻麻的全是人名、书名和外文注释,自然是书读得
多而且唯恐读者不知其书读得多的证据,只不过苦了读者的眼睛。对如此博
学的大作,除非是象三年多以前那样专门连篇累牍来指点我我不敢不读的,
我向来是一扫而过,只能是顺手举一条以见都人先生读书之多:

  “‘幽闭’女人,说穿了就是终生剥夺妇女的‘性权’(笔者诚恳奉劝
新道学家们别在‘幽闭’的‘定义’上做文章——届时继续自讨没趣,勿谓
言之不预)。……中国‘幽闭’妇女,主要在‘后宫佳丽三千人,三千宠爱
在一身’的皇宫……”

    虽然都人先生已有先见之明地奉劝人别在幽闭的定义上做文章,但本人
既非都人所说的“新道学家”,只好自讨没趣一回,让都人先生“预”一下。
原来在学贯中西的都人先生看来,这在五刑中仅次于大辟,位于墨、劓、刖
之上的“次死之刑”幽闭,说穿了就是终生剥夺妇女的“性权”。古人想必
跟都人先生一样,把女性性欲的解决当成了人生仅次于死的头等大事,所以
终生剥夺妇女的“性权”,送入皇宫当佳丽,乃是比在脸上刺字、割掉鼻子、
剁去手足更为严重的惩罚。倘书读得不多,未受到“道家性学权威”的熏陶,
焉能有此说穿了的妙论?

    说穿了,教人“治史的方法和态度”也罢,劝人“多读书,慎立论”也
罢,不过是“学术权威”用于掩盖证据缺如的尴尬的最后伎俩,“学术问题
讨论”到了这种程度,“新道学家们”确实没有必要再继续自讨没趣去踢人
糊口的场子,勿谓言之不预也。

3/28/97



From owner-xys-friends@xys.org Fri Feb 26 09:29 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA20184
	for xys-friends-list; Fri, 26 Feb 1999 09:21:47 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id JAA20179
	for <xys-friends@xys.org>; Fri, 26 Feb 1999 09:21:41 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.43] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A8174850184; Fri, 26 Feb 1999 12:21:27 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990226132412.007ba650@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Fri, 26 Feb 1999 13:24:12 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: XYS-FRIENDS: 天浴
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1057
Status: RO
X-Status: 

国内的朋友寄来了《天浴》的影碟,说是市场上最畅销的
片子,获过一连串天马大奖。昨天看了,感觉并没有想象
中的那么好。这电影本身用的大多是白描的手法,但框架
性太强,两下里一搀和,似乎有点不伦不类,结尾尤其是
败笔。现在的观众都早已是“训练有素”,若早先的话还
可以多玩玩伏笔,比如说在剧本的一开始让主人公在墙上
钉个钩子,然后在结尾时让他找根绳子在自己钉的钩子上
把自己绞死,深刻深刻!如今这类手法早已被用滥,老金
在坡上挖坑,我就隐隐觉得不妙,后来文秀又说那坑象是
棺材,我就已大致知道故事的结尾,所以,当文秀后来要
自残时,我就知道那一枪肯定是打不下去的,而从一开始
就是神枪手的老金,临了那一枪的枪法肯定糟糕透顶。

没读过严歌苓的原著,不知道书中的结尾怎样。我总觉得
这结尾实在扫兴,哪怕就是让文秀缺了一条腿,回成都去
起早摸黑沿街卖豆腐,再嫁个掏大粪的,临了时抱了个白
胖小子在磨盘边露出大奶子喂奶,一脸幸福自足的样子,
俺那两眶早已蓄足的眼泪也会奔涌而出。如今倒好,结尾
被拍成了高上下的花环,硬生生将俺的眼泪挡了回去,好
生难受!

看电影和吃小菜差不多,个人口味不一,也许有人看这片
子时哭得死去活来,要真如此,就权当俺胡说了一阵。不
希望亵渎他人的感情。

亦歌


From dingye@ynmail.com Sat Feb 27 01:35 PST 1999
X-UIDL: d38a998f68598de57e3f07237f3641af
Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA09583;
	Sat, 27 Feb 1999 01:35:30 -0800 (PST)
Received: from dingye ([202.102.158.141])
	by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id RAA03456;
	Sat, 27 Feb 1999 17:27:05 +0800 (CST)
From: "Ding Ye" <dingye@ynmail.com>
To: "fxc310110" <fxc310110@ihw.com.cn>, "xys-friends" <xys-friends@xys.org>,
        "Shi-min Fang" <fang@xys.org>
Subject: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiBCdWRkaGEgYW5kIHNjaWVuY2Ug?=
	=?hz-gb-2312?B?MQ==?=
Date: Sat, 27 Feb 1999 17:28:28 +0800
Message-ID: <01be6233$88862760$01c8c8c8@dingye>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 2057
Status: RO
X-Status: 

>~{NR?*J<;9RTN*JGDDN;VPQ'Iz5DU\Q'P!B[ND#,6A5=:sCf?4G)C{!0JM1>PD!1#,2E~}
>~{V*5@T-@4JG4s:MIP=2>-!#K{R*JGK5!0F6I.HON*K<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!1#,~}
>~{DG590UAK#,RrN*DG;9JGR;CEL=KwVP5DG0QX?FQ'#,OVTZH4R*RTOV4z?FQ'5D4zQTHK~}
>~{WT>S#,P{2<!0OV4z?FQ'V;:C3PHOK<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!1#,Fq2;JGOkTR~}
>~{J@=gIO3I0YIOG'C{DTIz@mQP>?U_5D79Mk#?NR=+DC5=Q'N;5DJ1:r#,5<J&TxOkMF<v~}
>~{NR5=@dH*8[QP>?<GRdIz@m#,6A9}R;P)NDOW#,KyRT6TUb8vNJLb;9SPKyAK=b!#NRCG~}
>~{OVTZ6T!0<GRdJGRTDDP);/Q'NoVJ:MPNL,4f4"5D!1#,KdH;KyV*2;6`#,5+>x7GR;N^~}
>~{KyV*!#VASZ!0D\7q7BVFUbP)1#4f<GRd5D;/Q'NoVJ8xHKCGJ3SC#,Rr6x6<3IN*2;Q'~}
>~{6xV*5D4OCwHK!1TrJGR;8v8z?FQ'QP>?C;J2C49XO55D<<JuS&SCNJLb#,:MIP4s?I2;~}
>~{1XHg4KJF@{Q[#,R22;D\RT<<JuS&SC5D>VO^@4V$Cw@mB[QP>?5D2;?ID\!#OV4zIzNo~}
>~{Q'5DR;8vPEDn#,>MJGR;GPIzNoTK6/6<JGNo@m!";/Q'TK6/#,6<?IRTRTNo@m!";/Q'~}
>~{T-@m=bJM#,K<N,R22;@}Mb#,TZ?FQ'5DAlSr#,C;SP3,WTH;5D6+Nw!#7p=L2;Os;y6=~}
>~{=LDGC4AnHKLVQa#,>MJGV*5@WT<:5D=gO^#,2;6T?FQ'V8JV;.=E!#SPUbVVOs;y6==L~}
>~{4+=LJ?R;0c4s4r9dSo5D:MIP?d?dFdL8#,DKJG7p=L5D6iBd!#~}
>
>~{7=V[WS~}


~{NR>u5CK<N,2;D\MjH+SCNo@m!";/Q'TK6/@4=bJM!#Hg9{K<N,=v=vJGR;VVNo@m!";/~}
~{Q'TK6/#,NRCG>M3IN*AKR;L(;zFw#,:MR;L(5gDTC;SPJ2C41>VJ5DGx1p#,V;JGNRCG~}
~{8|84TSR;P)0UAK!#Hg9{HK=v=vJGR;L(;zFw#,NRCG8PJ\5=5D!0WTNR!15D4fTZJGJ2~}
~{C4#?!0NR!1?IRT?4#,?IRTL}#,?IRTOk#,UbVV4fTZWE5D8P>u#,DQ5@=v=vJGR;VV;/~}
~{Q'OVOs#?R;F*NDQ'WwF7!"R;6NSEC@5DRt@V>M:MR;F,0"K>F%AV>MC;SPJ2C41>VJIO~}
~{5DGx1pAK!#J@=gIOKySP5DGi8P#,Oq0.Gi!"GWGi!"SQGi5H5H#,6<1d3IAK;/Q'OVOs!#~}
~{NROkC;SPHK;aUfU}=SJ\5D!#~}

~{NR>u5C!0WTNR!15D4fTZ#(T]GR3FN*!0Ai;j!1#)#,K|JGAmMbR;VVPNL,5D4fTZ#,8z~}
~{NRCGIm1_5DNoLe5D4fTZ7=J=2;R;Qy!#D?G05D?FQ'JG2;D\HOV*!0Ai;j!15D#,;rPm~}
~{RT:s?IRT!#4r8v2;L+G!515D1HSw#,ImLeOqJG5gDT5DS2<~#,!0Ai;j!1OqJGHm<~!#~}
~{TKPP~}windows~{#,@k?*S2<~9LH;2;PP#,5+JG9bSPS2<~R22;PP!#HKLe5DNo@m!";/Q'~}
~{TK6/JGS2<~#,!0Ai;j!1JGHm<~!#QP>?K<N,Hg9{=v=vQP>?HKLe5DNo@m!";/Q'TK6/#,~}
~{>MV;JGTZQP>?1mCf5DOVOs6xRQ!#2;9}2;9\TuC4K5#,?FQ'<RW\JGTZ=wIw5XQP>?#,~}
~{1H:MIPCGTZFPLaJwOBK/AKR;>u#,PQ9}@4:s>M:z45R;M(J2C4LlLC5XS|!"Rr9{1(S&#,~}
~{2;?IM,HU6xSo!#~}

--~{R;R6~}





From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 01:37 PST 1999
X-UIDL: fe8d7b5094786dd37ff0b146751d0e02
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA09467
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 01:27:21 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-184.funtv.com [206.19.103.184])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA09461
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 01:27:15 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990227012528.00b55c50@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 27 Feb 1999 01:25:28 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城新书推荐
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 5192
Status: RO
X-Status: 

                 汉林网上书城(www.hanlin.com)新书推荐(1999.2.26)

    汉林书城的服务器做了调整,速度要比前面一段时间快一些。
    如果是团体(图书馆、中文学校等)购书,汉林书城有一个简明的图书
目录(包括书名、书号、作者、出版社、版本、定价)供选择和直接订购,
可向hanlincom@yahoo.com索取。

【“中华传世精品珍藏文库”】(精装、简体、横排)
7534814472  全唐诗(全三册)    中州古籍出版社    [清]彭定本 等编
7534814480  全宋词(上下册)    中州古籍出版社    唐圭璋 编
7534814499  全元曲(上下册)    中州古籍出版社    张月中 王钢 主编
7534814421  史记    中州古籍出版社    [西汉]司马迁 著
753481443X  汉书    中州古籍出版社    [东汉]班固 撰
7534814448  后汉书    中州古籍出版社    范晔
7534814456  三国志    中州古籍出版社    陈寿
7534814464  资治通鉴(上、下)    中州古籍出版社    司马光 撰

【“贤哲自述丛书”】
7208026424  孔子答客问    上海人民出版社    王长华 撰
7208028664  孟子答客问    上海人民出版社    朱义禄 撰
7208026556  孙子答客问    上海人民出版社    杨善群 撰
7208029830  庄子答客问    上海人民出版社    崔宜明 撰

【古典文学】
7534812852  世说新语(文白对照全译)    中国古籍出版社 毛德富 段书伟 主编
7534808979  白话太平广记(上下册)    中州古籍出版社    周振甫 主编
753381696X  唐诗汇评(共三册)    浙江教育出版社    陈伯海 主编
7531313707  中国古代珍稀本小说(共十卷)    春风文艺出版社
7531309343  珍本中国古典小说十大名著    春风文艺出版社
7531313448  中国古典名著珍藏本    春风文艺出版社    李汝珍 等
7534806380  珍本禁毁小说大观    中州古籍出版社    萧相恺 著
7534816033  天下第一策:历代状元殿试对策观止    中州古籍出版社    李维新 主编

【“中国历代帝王传记”】
7010004811  唐太宗传    人民出版社    赵克尧 许道勋 著
7010008736  朱元璋传    人民出版社    吴晗 著  
701001485X  明成祖传    人民出版社    晁中辰 著
7010014833  万历传    人民出版社    樊树志 著
7010019223  乾隆传    人民出版社    唐文基 罗庆泗 著
7010024936  崇祯传    人民出版社    樊树志 著
7010025193  光绪传    人民出版社    孙孝恩 丁淇 著

【“说文谈史丛书”】
7530626523  长河拾贝    百花文艺出版社    苏同炳 著
7530626531  横生斜长集    百花文艺出版社    杨天石 著
7530621319  学林漫步    百花文艺出版社    汪荣祖 著
7530622765  漂泊古今天地间    百花文艺出版社    王春瑜 著
7530616129  教授当年    百花文艺出版社    谢泳 著  

【“世界名总理传记丛书”】
7220036175  联邦德国总理阿登纳    四川人民出版社    王蕾
7220036043  印度总理尼赫鲁    四川人民出版社    张力 著  
7220034954  英国首相撒切尔夫人    四川人民出版社    李柏槐
7220036671  以色列总理拉宾    四川人民出版社    杨曼苏
7220035942  联邦德国总理科尔    四川人民出版社    朱忠武
7220035977  日本首相大平正芳    四川人民出版社    许晓光
7220035845  瑞典首相帕尔梅    四川人民出版社    张晓华 李殿昌

【历史】
7532524507  二十五史新编    上海古籍出版社    李国章 赵昌平 主编
7544011291  中国社会通史(共八卷)    山西教育出版社    龚书铎 总主编
7534815819  (白话)二十四史名人言行类编    中州古籍出版社
7505929976  胡耀邦与平反冤假错案    中国文联出版公司/新华出版社    戴煌 著
7010008620  李鸿章传    人民出版社    苑书义 著
7208026033  一二九师传奇    上海人民出版社    王熙兰 著
7806075003  铁马金戈--战争年代的彭德怀    珠海出版社    吴纪学.曾凡华 著
7208028583  陈诚别传    上海人民出版社    孙宅巍 著

【“金蜘蛛丛书”】
754342553X  千山外,水长流    河北教育出版社    聂华苓  
7543425319  没有天使的天使岛    河北教育出版社    吴瑞卿
7543425351  遍山紫荆花    河北教育出版社    施叔青 著
7543425564  镜花    河北教育出版社    张曦娜 著
7543425440  大峡谷奇遇记    河北教育出版社    黄娟 著  
7543425378  流过记忆    河北教育出版社    吕大明 著

【当代文学】
7532113760  逼近世纪未小说选(卷一)    上海文艺出版社    陈思和 主编
7532113779  逼近世纪末小说选(卷二.1994)    上海文艺出版社    陈思和 主编
7532114805  逼近世纪末小说选(卷三.1995)    上海文艺出版社    陈思和 主编

【“吉经文库”】
7206027482  寻找精神家园    吉林人民出版社    秦晓鹰 白俭成 著
7206028314  新角色--企业文化人    吉林人民出版社    夏有恒 著
7206027423  中国国有企业向何处去    吉林人民出版社    詹国枢 著
7206027547  中国对外经济贸易发展策论    吉林人民出版社    孙国彬 等主编

【文化百科】
753481314X  新编万年历    中州古籍出版社    李福俊 编
7534816793  中国古今奇联鉴赏    中州古籍出版社    李文郑 朱恪超 主编
7534808294  历代歇后语观止    中州古籍出版社    蔡敦勇 杨家英 编著
7208028451  青春语典    上海人民出版社    苏军 著
7208002029  名人名言录    上海人民出版社    王涵 等编
7208028370  中华成语趣读    上海人民出版社    戴巴棣 王文煜 主编
7805485666  顺炮全集    蜀蓉棋艺出版社    王嘉良 李德林 著

【“闲暇丛书”】
7805699860  实用扶肤妙法    上海书店出版社    严明 编著
7805695776  钓鱼技法    上海书店出版社    俞赓生 著
7806221719  香水百问    上海书店出版社    包铭新 等著
7806222677  球迷趣事    上海书店出版社    李文 编著
7806224432  国际象棋基础技巧    上海书店出版社    林峰 编著
7806224440  家庭简易西餐    上海书店出版社    侯根全 编著

【“生活饮食系列”】
7805316967  婴幼儿营养食谱    广东旅游出版社    康妮
7805213828  蔬菜食谱300款    广东旅游出版社    岑郁
7805217548  中国八大菜系精选    广东旅游出版社    文龙
7805216932  肉类烹饪美食    广东旅游出版社    冰晶  
7805217580  南北素菜    广东旅游出版社    严珊
7805216789  减肥食谱    广东旅游出版社    李德怀 眭双禅
7805214263  食疗百病    广东旅游出版社    海文



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 06:50 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA14810
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 06:38:47 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-6-184.funtv.com [206.19.103.184])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA14803
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 06:38:41 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990227063655.00b56044@xys.org>
X-Sender: fang@xys.org
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 27 Feb 1999 06:36:55 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Shi-min Fang <fang@xys.org>
Subject: 谨防病毒 RE: XYS-FRIENDS: Bud
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 2749
Status: RO
X-Status: 

注意:Ding Ye送的这封信附带了Win32/Ska.A型病毒Happy99.exe,
这是一个自发通过email传播的病毒,一旦被感染,每发一封信
或张贴都会把它带上。请大家注意一下:
第一,马上删掉这个文件,不要去运行它。
第二,不要向这个讨论组发送任何binary文件,特别是可运行
的文件。
第三,不要打开任何由email发送过来的.exe文件,除非是你自己
向信得过的人要来的。
Ding Ye想必并非有意传播病毒,我想是他的机器已被该病毒感染,
需要去清理一下。

方舟子
NAME: Win32/Ska.A
ALIAS: Happy99, WSOCK32.SKA, SKA.EXE, I-Worm.Happy,PE_SKA
SIZE: 10000

Win32/Ska.A is a Win32-based e-mail and newsgroup worm. It displays
fireworks when executed first time as Happy99.exe. (Normally this file
arrives as an e-mail attachment to a particular PC, or it is downloaded
from a newsgroup.) 

When executed first time, it creates SKA.EXE and SKA.DLL in the system
directory. SKA.EXE is a copy of HAPPY99.EXE. SKA.DLL is packed inside
SKA.EXE. After this Ska creates a copy of WSOCK32.DLL as
WSOCK32.SKA in the system directory. Then it tries to patch
WSOCK32.DLL so that its export entries for two functions will point to new
routines (to the worm's own functions) inside the patched
WSOCK32.DLL. If WSOCK32.DLL is in use, Ska.A modifies the registry's
RunOnce entry to execute SKA.EXE during next boot-up. (When executed
as SKA.EXE it does not display the firework, just tries to patch
WSCOK32.DLL until it is not used.) 

"Connect" and "Send" exports are patched in WSOCK32.DLL. Thus the
worm is able to see if the local user has any activity on network. When
"Connect" or "Send" APIs are called, Ska loads its SKA.DLL containing
two exports: "news" and "mail". 

Then it spams itself to the same newsgroups or same e-mail addresses
where the user was posting or mailing to. It maps SKA.EXE to memory
and converts it to uuencoded format and mails an additional e-mail or
newsgroup post with the same header information as the original
message but containing no text but just an attachment called
Happy99.exe. 

Therefore Happy99 is not limited like the Win32/Parvo virus which is
unable to use a particular news server when the user does not have
access to it. The worm also maintains a list of addresses it has posted a
copy of itself. This is stored in a file called LISTE.SKA. (The number of
entries are limited in this file.) 

The worm contains the following encrytped text which is not displayed: 

       Is it a virus, a worm, a trojan? 
       MOUT-MOUT Hybrid (c) Spanska 1999. 

The mail header of the manipulated mails will contain a new field called
"X-Spanska: YES". Normally this header field is not visible to receivers of
the message. 

Since the worm does not check WSOCK32.DLL's attribute, it can not
patch it if it is set to read only. 

[Analysis: Peter Szor, Data Fellows] 




From banly@xys.org Sat Feb 27 06:50 PST 1999
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.162])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA14877;
	Sat, 27 Feb 1999 06:42:01 -0800 (PST)
Message-ID: <001b01be625f$8b6c5360$dfbefea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: "Ding Ye" <dingye@ynmail.com>, "fxc310110" <fxc310110@ihw.com.cn>,
        "xys-friends" <xys-friends@xys.org>, "Shi-min Fang" <fang@xys.org>
Subject: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1
Date: Sat, 27 Feb 1999 22:41:22 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 2934
Status: RO
X-Status: 

~{W"Rb#!#!#!~}
~{UbN;~}ding ye~{PVVPAK~}happy99~{5D2!6>#,KyRTL{WS86KMAKR;8v~}happy99.exe~{5DND<~#,~}
~{GkW"RbG'Mr2;R*4r?*DG8v~}happy99.exe~{5D8=<~#!#!#!~}
~{VP6>5DEsSQGkSCHN:NR;8vGe6>Hm<~I1V.#,W"RbI}<62!6>Bk!#~}
~{<l2i~}Windows\System ~{Hg9{D?B<VP3vOV~} ska.exe~{!"~}ska.dll ~{Sk~} wsock32.ska
~{5H~} 3 ~{8vND<~#,1c1mJ>RQ>-8PH>Ub8v2!6>!#~}
~{3}AK=+G0~} 2 ~{8vND<~I>3}Mb#,TY=+~} wsock32.ska ~{VXPBC|C{N*~} wsock32.dll~{#,~}
~{2"=+T-@45D~} wsock32.ska ~{I>3}!#~} ~{AmMbTY@{SC~} "REGEDIT"~{#,I>3}~}
HEKEY_LOCAL_MACHINE\Software\microsoft\windows\runonce\ska.exe

----- Original Message -----
From: Ding Ye <dingye@ynmail.com>
To: fxc310110 <fxc310110@ihw.com.cn>; xys-friends <xys-friends@xys.org>;
Shi-min Fang <fang@xys.org>
Sent: Saturday, February 27, 1999 5:28 PM
Subject: XYS-FRIENDS: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: Buddha and science 1


>>~{NR?*J<;9RTN*JGDDN;VPQ'Iz5DU\Q'P!B[ND#,6A5=:sCf?4G)C{!0JM1>PD!1#,2E~}
>>~{V*5@T-@4JG4s:MIP=2>-!#K{R*JGK5!0F6I.HON*K<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!1#,~}
>>~{DG590UAK#,RrN*DG;9JGR;CEL=KwVP5DG0QX?FQ'#,OVTZH4R*RTOV4z?FQ'5D4zQTHK~}
>>~{WT>S#,P{2<!0OV4z?FQ'V;:C3PHOK<N,JG3,T=RTIO@m!";/TK6/5D!1#,Fq2;JGOkTR~}
>>~{J@=gIO3I0YIOG'C{DTIz@mQP>?U_5D79Mk#?NR=+DC5=Q'N;5DJ1:r#,5<J&TxOkMF<v~}
>>~{NR5=@dH*8[QP>?<GRdIz@m#,6A9}R;P)NDOW#,KyRT6TUb8vNJLb;9SPKyAK=b!#NRCG~}
>>~{OVTZ6T!0<GRdJGRTDDP);/Q'NoVJ:MPNL,4f4"5D!1#,KdH;KyV*2;6`#,5+>x7GR;N^~}
>>~{KyV*!#VASZ!0D\7q7BVFUbP)1#4f<GRd5D;/Q'NoVJ8xHKCGJ3SC#,Rr6x6<3IN*2;Q'~}
>>~{6xV*5D4OCwHK!1TrJGR;8v8z?FQ'QP>?C;J2C49XO55D<<JuS&SCNJLb#,:MIP4s?I2;~}
>>~{1XHg4KJF@{Q[#,R22;D\RT<<JuS&SC5D>VO^@4V$Cw@mB[QP>?5D2;?ID\!#OV4zIzNo~}
>>~{Q'5DR;8vPEDn#,>MJGR;GPIzNoTK6/6<JGNo@m!";/Q'TK6/#,6<?IRTRTNo@m!";/Q'~}
>>~{T-@m=bJM#,K<N,R22;@}Mb#,TZ?FQ'5DAlSr#,C;SP3,WTH;5D6+Nw!#7p=L2;Os;y6=~}
>>~{=LDGC4AnHKLVQa#,>MJGV*5@WT<:5D=gO^#,2;6T?FQ'V8JV;.=E!#SPUbVVOs;y6==L~}
>>~{4+=LJ?R;0c4s4r9dSo5D:MIP?d?dFdL8#,DKJG7p=L5D6iBd!#~}
>>
>>~{7=V[WS~}
>
>
>~{NR>u5CK<N,2;D\MjH+SCNo@m!";/Q'TK6/@4=bJM!#Hg9{K<N,=v=vJGR;VVNo@m!";/~}
>~{Q'TK6/#,NRCG>M3IN*AKR;L(;zFw#,:MR;L(5gDTC;SPJ2C41>VJ5DGx1p#,V;JGNRCG~}
>~{8|84TSR;P)0UAK!#Hg9{HK=v=vJGR;L(;zFw#,NRCG8PJ\5=5D!0WTNR!15D4fTZJGJ2~}
>~{C4#?!0NR!1?IRT?4#,?IRTL}#,?IRTOk#,UbVV4fTZWE5D8P>u#,DQ5@=v=vJGR;VV;/~}
>~{Q'OVOs#?R;F*NDQ'WwF7!"R;6NSEC@5DRt@V>M:MR;F,0"K>F%AV>MC;SPJ2C41>VJIO~}
>~{5DGx1pAK!#J@=gIOKySP5DGi8P#,Oq0.Gi!"GWGi!"SQGi5H5H#,6<1d3IAK;/Q'OVOs!#~}
>~{NROkC;SPHK;aUfU}=SJ\5D!#~}
>
>~{NR>u5C!0WTNR!15D4fTZ#(T]GR3FN*!0Ai;j!1#)#,K|JGAmMbR;VVPNL,5D4fTZ#,8z~}
>~{NRCGIm1_5DNoLe5D4fTZ7=J=2;R;Qy!#D?G05D?FQ'JG2;D\HOV*!0Ai;j!15D#,;rPm~}
>~{RT:s?IRT!#4r8v2;L+G!515D1HSw#,ImLeOqJG5gDT5DS2<~#,!0Ai;j!1OqJGHm<~!#~}
>~{TKPP~}windows~{#,@k?*S2<~9LH;2;PP#,5+JG9bSPS2<~R22;PP!#HKLe5DNo@m!";/Q'~}
>~{TK6/JGS2<~#,!0Ai;j!1JGHm<~!#QP>?K<N,Hg9{=v=vQP>?HKLe5DNo@m!";/Q'TK6/#,~}
>~{>MV;JGTZQP>?1mCf5DOVOs6xRQ!#2;9}2;9\TuC4K5#,?FQ'<RW\JGTZ=wIw5XQP>?#,~}
>~{1H:MIPCGTZFPLaJwOBK/AKR;>u#,PQ9}@4:s>M:z45R;M(J2C4LlLC5XS|!"Rr9{1(S&#,~}
>~{2;?IM,HU6xSo!#~}
>
>--~{R;R6~}
>
>
>
>
>


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 08:24 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA16960
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 08:22:30 -0800 (PST)
Received: from alpha.buf.adelphia.net (alpha.buf.adelphia.net [24.48.33.2])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA16956
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 08:22:24 -0800 (PST)
From: hw@buffalo.edu
Received: from buffalo.edu (dynamic-b124.buf.adelphia.net [24.48.76.124])
	by alpha.buf.adelphia.net (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id LAA06936
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 11:21:31 -0500 (EST)
Message-ID: <36D81B64.A87725BA@buffalo.edu>
Date: Sat, 27 Feb 1999 11:20:52 -0500
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; U)
X-Accept-Language: en,zh-TW,zh-CN,ja
MIME-Version: 1.0
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: [FYI]Virus warning (detail)
References: <199902270927.RAA03453@public.qd.sd.cn>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Length: 2347
Status: RO
X-Status: 


A virus named "Happy99" was deliered into xys-friends mailinglist.
Attached is Information from: http://tech.eranet.net/overclocker/
You can find more inofrmation by search engines with the "Happy99" keyword.

Bubai

======================================================================
最近病毒猖獗肆虐,最有名的莫过於Happy99,在网路上已掀起一番激烈的讨论,
已有不少人深受其害。第一次注意到这支病毒,并不是先看到网路上的讨论或报
导,而是发现到,怎麽有好几个网友不约而同寄给我一份Happy99.exe的夹档,
档名皆相同,觉得事有蹊跷,後来经由防毒程式检查才了解这是最新病毒
Happy99。

传染途径

Happy99--特洛依木马病毒,是透过电子邮件或是电子邮件论坛(网路群组)传染给
他人,收到信的对方会有一份Happy99.exe的夹档,一开始,对方一定会认为这
是恭贺1999新年的玩意,不疑有他,打开执行,也确实是播放烟火的应景图片。
但就在开启或储存Happy99.exe档案的同时,你的系统已被感染了,当你再寄信
给其他人,他人也会收到有夹档......如此扩大疫情。

Happy99以夹档方式传染

如果你收到这类的档案,这时还不会中毒,但切记不要开启或储存happy99.exe,
马上将此信件删除,就不会中毒。

感染症状

Happy99并不是一支凶恶的病毒,凶恶到把你的硬碟Format或系统搞得乱七八
糟,因为它还需要藉助你的系统去感染别人。

它会将Wsock32.dll更名为Wsock32.ska,而导致与此档有关的网路应用程式不
断出问题,造成使用者的困扰。

谁中毒了?

由於其巧妙的设计,国内外中毒者相当多,有的E-mailServer每天都会固定收到
数十封含有Happy99.exe夹档的信件。

由於病毒相当新,因此即使安装了防毒软体,启动了防护程式,却没有更新病毒
码,还是难逃其魔掌。NortonAntivirus也才不久前将Happy99.worm加入於
1/28的病毒码之中。还没更新的,赶紧去更新吧!

我中毒了吗?

若你的病毒码不够新,用PCCillin或Norton防毒程式扫半天也是扫不出来的。
若发现Windows/System目录中出现ska.exe、ska.dll档与wsock32.ska等3
个档案,便表示已经感染这个病毒。除了将前2个档案删除外,再将
wsock32.ska重新命名为wsock32.dll,并将原来的wsock32.ska删除即可。

另外再利用登录编辑程式"REGEDIT",删除
HEKEY_LOCAL_MACHINE\Software\microsoft\windows\runonce\ska.exe即可。

结语

其实个人平常也没更新病毒码的习惯,但前阵子到网路上抓一堆东西,也就顺便将
病毒码给抓回来更新了,好险阿!所以我们要有随时更新病毒码的习惯,还好这支
病毒的症状不严重,不然真的是要唱一首许如芸的欲哭无泪。并且未来对於来路不
明的信件不要随意拆开。以後在网路上漫游时,还是要多多注意电脑的生命安全,
并将重要的资料给备份。
==========================================================================

From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 10:44 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA19513
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 10:35:31 -0800 (PST)
Received: from venice.connection.com (venice.connection.com [204.138.111.3])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id KAA19509
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 10:35:27 -0800 (PST)
Received: from pony (pm7-77.connection.com [216.13.21.77])
	by venice.connection.com (8.8.8/8.8.5) with SMTP id NAA16739;
	Sat, 27 Feb 1999 13:57:17 -0500 (EST)
Message-ID: <006901be6277$0f610780$4d150dd8@pony>
From: "Shi Chuanping" <chpshi@connection.com>
To: <hw@buffalo.edu>, <xys-friends@xys.org>
Subject: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: [FYI]Virus warning (detail)
Date: Sat, 27 Feb 1999 13:31:49 -0400
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0518.4
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="hz-gb-2312"
Content-Length: 748
Status: RO
X-Status: 


>~{HtDc5D2!6>Bk2;9;PB#,SC~}PCCillin~{;r~}Norton~{7@6>3LJ=I(0kLlR2JGI(2;3v@45D!#~}
>~{Ht7"OV~}Windows/System~{D?B<VP3vOV~}ska.exe~{!"~}ska.dll~{55Sk~}wsock32.ska~{5H~}3
>~{8v5508#,1c1mJ>RQ>-8PH>Ub8v2!6>!#3}AK=+G0~}2~{8v5508I>3}Mb#,TY=+~}
>wsock32.ska~{VXPBC|C{N*~}wsock32.dll~{#,2"=+T-@45D~}wsock32.ska~{I>3}<4?I!#~}
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
~{Ub>d;02;6.J2C4RbK<!#~}wsock32.ska~{RQ>-8|C{N*~}wsock32.dll~{#,DD@o;9SP5DI>DX#?~}
~{TYU_#,NRUb@oJG~}wsock32.ska~{:M~}wsock32.dll~{6<SP#,NR8C4&@mDDR;8v#?8|C{R22;~}
~{?ID\#,RrN*8DAK>MVXC{AK!#NRT]J10Q~}wsock32.ska~{8xI>5tAK!#Gk8_JVV8B7!#~}
>
>~{AmMbTY@{SC5GB<1`<-3LJ=~}"REGEDIT"~{#,I>3}~}
>HEKEY_LOCAL_MACHINE\Software\microsoft\windows\runonce\ska.exe~{<4?I!#~}
>



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 11:07 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA19929
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 11:03:56 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA19925
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 11:03:52 -0800 (PST)
Received: from ------ (202-53.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F7T0028OU8CFA@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sun,
 28 Feb 1999 03:02:37 +0800 (CST)
Date: Sun, 28 Feb 1999 03:03:37 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Subject: Re: =?UNKNOWN?Q?=BD=F7=B7=C0=B2=A1=B6=BE?= RE: XYS-FRIENDS: Bud
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F7T0028PU8DFA@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 255
Status: RO
X-Status: 

谢谢笨狸和舟子!
我一收到那EXE文件就打开了,放焰火,挺好看,我这人什么都不惧:)
我原来那个wsock32.dll文件还在,因此就直接把wsock32.ska删了。
删后又想试试杀毒软件,就把VRV升级到1月25日最新版。然后再将这个
happy99执行了一下,结果用VRV没检测出病毒。

一华


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 11:25 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA20232
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 11:22:43 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA20228
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 11:22:40 -0800 (PST)
Received: from ------ (202-54.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F7T002HZV3OFA@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sun,
 28 Feb 1999 03:21:25 +0800 (CST)
Date: Sun, 28 Feb 1999 03:22:25 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Subject: Re: XYS-FRIENDS: [FYI]Virus warning (detail)
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F7T002I0V3OFA@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 593
Status: RO
X-Status: 

At 99-2-27 11:20:00, you wrote:
>Happy99--特洛依木马病毒,是透过电子邮件或是电子邮件论坛(网路群组)传染给
>他人,收到信的对方会有一份Happy99.exe的夹档,一开始,对方一定会认为这
>是恭贺1999新年的玩意,不疑有他,打开执行,也确实是播放烟火的应景图片。
>但就在开启或储存Happy99.exe档案的同时,你的系统已被感染了,当你再寄信

我试过了,仅仅储存在硬盘里不会感染的。我仍存着这病毒。
我还存了一堆CIH病毒呐:)

一华

>给其他人,他人也会收到有夹档......如此扩大疫情。
>
>Happy99以夹档方式传染
>
>如果你收到这类的档案,这时还不会中毒,但切记不要开启或储存happy99.exe,
>马上将此信件删除,就不会中毒。
>


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 11:52 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA20547
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 11:48:47 -0800 (PST)
Received: from alpha.buf.adelphia.net (alpha.buf.adelphia.net [24.48.33.2])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA20543
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 11:48:43 -0800 (PST)
From: hw@buffalo.edu
Received: from buffalo.edu (dynamic-b124.buf.adelphia.net [24.48.76.124])
	by alpha.buf.adelphia.net (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id OAA27473;
	Sat, 27 Feb 1999 14:47:48 -0500 (EST)
Message-ID: <36D84BBF.A92BF3D8@buffalo.edu>
Date: Sat, 27 Feb 1999 14:47:11 -0500
X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; U)
X-Accept-Language: en,zh-TW,zh-CN,ja
MIME-Version: 1.0
To: Shi Chuanping <chpshi@connection.com>, xys-friends@xys.org
Subject: Re: ~{;X84~}: XYS-FRIENDS: [FYI]Virus warning (detail)
References: <006901be6277$0f610780$4d150dd8@pony>
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Length: 757
Status: RO
X-Status: 


You are right. There is no wsock32.ska to delete after you rename
it to wsock32.dll. Sorrry for the confusion. I was in hurry and 
quote it directly from the source. 

Bubai

Shi Chuanping wrote:
> 
>.... >>~{Ht7"OV~}Windows/System~{D?B<VP3vOV~}ska.exe~{!"~}ska.dll~{55Sk~}wsock32.ska~{5H~}3
> >~{8v5508#,1c1mJ>RQ>-8PH>Ub8v2!6>!#3}AK=+G0~}2~{8v5508I>3}Mb#,TY=+~}
> >wsock32.ska~{VXPBC|C{N*~}wsock32.dll~{#,2"=+T-@45D~}wsock32.ska~{I>3}<4?I!#~}
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> ~{Ub>d;02;6.J2C4RbK<!#~}wsock32.ska~{RQ>-8|C{N*~}wsock32.dll~{#,DD@o;9SP5DI>DX#?~}
> ~{TYU_#,NRUb@oJG~}wsock32.ska~{:M~}wsock32.dll~{6<SP#,NR8C4&@mDDR;8v#?8|C{R22;~}
> ~{?ID\#,RrN*8DAK>MVXC{AK!#NRT]J10Q~}wsock32.ska~{8xI>5tAK!#Gk8_JVV8B7!#~}

From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 12:30 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA21096
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 12:29:07 -0800 (PST)
Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA21092
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 12:29:03 -0800 (PST)
Received: from oemcomputer [206.151.172.24] by mail.ttlc.net
  (SMTPD32-4.07) id A5B5977007C; Sat, 27 Feb 1999 15:29:41 EST
Message-Id: <3.0.5.32.19990227163105.007acca0@mail.ttlc.net>
X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32)
Date: Sat, 27 Feb 1999 16:31:05 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: yige <yige@ttlc.net>
Subject: Re: 谨防病毒 RE: XYS-FRIENDS: Bud
In-Reply-To: <3.0.3.32.19990227063655.00b56044@xys.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 324
Status: RO
X-Status: 

多谢三位急忙冲出来警告!可惜是晚了一步,这么些没
吭声的,怕都是已经不行了:)俺早上起来已将这个文
件打开过,只不过当时认为是个什么贺卡软件,没在意,
所以干脆就以TXT的格式下载了。没想到这一来还歪打
正着,那厮吃了俺这一记七叶摧心掌,等俺掀开它的面
罩时,里面早已面目全非,五脏六腑都支离破碎了,哪
里还能再和俺交手?!

亦歌



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 17:47 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA26008
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 17:43:43 -0800 (PST)
Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged))
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA25999
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 17:43:35 -0800 (PST)
Received: from wanghe ([202.98.46.63]) by public.cta.cq.cn
          (Netscape Messaging Server 3.5)  with SMTP id AAA7165
          for <xys-friends@xys.org>; Sun, 28 Feb 1999 09:39:44 +0800
Message-Id: <2.2.32.19990228014315.006946f8@163.net>
X-Sender: tanglang@163.net
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sun, 28 Feb 1999 09:43:15 +0800
To: xys-friends@xys.org
From: tanglang <tanglang@163.net>
Subject: XYS-FRIENDS: Re:about happy99
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 914
Status: RO
X-Status: 

At 03:03 99-2-28 +0800, Zhou Yihua wrote:
>谢谢笨狸和舟子!
>我一收到那EXE文件就打开了,放焰火,挺好看,我这人什么都不惧:)
>我原来那个wsock32.dll文件还在,因此就直接把wsock32.ska删了。
>删后又想试试杀毒软件,就把VRV升级到1月25日最新版。然后再将这个
>happy99执行了一下,结果用VRV没检测出病毒。
>
>一华

我也开过了。昨晚上还做了个放焰火的梦。:)

按笨狸舟子的法子杀了一遍,但没在REGEDIT里找到SKA.EXE。
硬盘里的那个我还没杀,一华说没事,那我也存着吧。

哈哈,发现别的网也有中毒的,都在忙活。:)

早不中毒,晚不中毒,为啥讨论佛教的时候中毒?细想起来,
这还算有点道理。结论一:宗教可信仰、可观赏,但是不可
讨论,一讨论就有中毒的危险;结论二:中毒也不要紧,不
会彻底摧毁原有的系统,能摧毁原有系统的毒很少能扩散;
结论三:清毒的方法可借助外力(如杀毒软件和思想工作),
也可手工操作;结论四:只要毒不发作,放在那儿也没啥,
但要防止再次启动;结论五:自然妹妹还是不出家的好,如
果要出家,也要找个能上网的庙。:)

螳螂


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 18:24 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA26926
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 18:21:59 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-3-196.funtv.com [206.19.99.196])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA26922
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 18:21:55 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990227182006.009b35a8@qingyun.com>
X-Sender: bigfan@qingyun.com (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 27 Feb 1999 18:20:06 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: fanxin <bigfan@qingyun.com>
Subject: XYS-FRIENDS: Buddha and science
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 1448
Status: RO
X-Status: 

佛教是不认为有灵魂的,他认为人和万物都由五蕴结合而成,
而这五蕴就是苦,而不是“五蕴是苦的根源”。轮回就是这
五蕴的流转变化而已,没有开始,没有结束。

所谓盘涅就是把这五蕴齐齐放下,这里是没有什么内在的东西
可以保留到盘涅中去。

去看佛教的八正道,前面七个道都有似曾相似的感觉,只有最后
一个相当的佛教,就是正定(正统的禅定)。前面七个可以从各类
青少年思想教育等书中找到。佛是生活的,只有最后一个正道把
修佛法得人和生活里的圣人分开来。

我本来也是认为有灵魂存在,而所谓轮回就是灵魂的投胎。但是
从这个基础上去看佛经,总有格格不入的感觉,好象错了什么。
直到最近看了一些文章,特别是印顺法师的作品,才知道自己
错在什么地方。还好,文章里面说很多人都这样错:)

通常人总是把精神和物质对立起来。其实他们还是统一的,质量
和能量就是统一的嘛。现在想想灵魂这个观点也许和地心说一样
自然。

佛经要看从印度文转成英文,再翻译成中文的比较舒服些,中国
的大乘加杂太多宗教色彩和情绪,而且被台湾人一个字一个字的
扣着解释,面目全非。我感觉他们在用和搞哲学的人一样的手法:
冗长反复的解释让人失去判断的能力,不断的引用让人感到畏惧,
然后就用上纲上线让你认同他们的结论,跟人民日报一样了。

有些东西是无法用脑子想出来的,如果你没有体验的话。所以搞
哲学得人去研究佛教,只能做文献整理,得不到多少实在的结论。
举个例子说大学里再平庸的女生都有人被她们迷的七荤八素,这
绝对不是别人(比如我)可以理解和想象的。然后只去与我无关的
理解,就是所谓的理解万岁。佛也是一样,认真坐过禅定的人,
对空的理解就非常实在,不会是虚无。

至于那个释本心的其他想象,不看也罢。心本无形,何来可释。

fan




From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 18:24 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA26896
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 18:20:47 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-3-196.funtv.com [206.19.99.196])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA26892
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 18:20:41 -0800 (PST)
From: ay33@cornell.edu
Message-Id: <3.0.3.32.19990227181852.009a8a58@cornell.edu>
X-Sender: ay33@cornell.edu (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sat, 27 Feb 1999 18:18:52 -0800
To: xys-friends@xys.org
Subject: XYS-FRIENDS: chapters of a novel
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Length: 7680
Status: RO
X-Status: 

文章提要:婚姻十四行(1)----(4) 



    人在时间面前,简直渺不足道,不堪一击。比如说,十年前,我看见
刘晓庆的时候,跟人说:“就她?入不了本人的法眼。”而今天,在街上
看见一个擦肩而过的二十郎当的姑娘,我都要忍不住几度回头,然后在心
里涌起许多美丽和发现美丽的感慨来。我老了,刘晓庆也老了,虽然还能
装扮出徐娘之韵,但是终究打不过时间这个对手,街上永远有年轻美丽的
女孩子走过去,说着笑着沉默着,而我们无可奈何。

    其实我才三十而已。因为一直独身的缘故,看上去还要年轻一些,也
许只有二十六七的样子----老的是心境,是强说老的大龄青年综合症状之
一。有时候回想过去,我觉得很可笑:我似乎一直和自己的命运不合拍,
一直和丘比特过不去。我十四岁的时候,进了一所著名大学的少年班,并
在大四那年向一直待我很好的萧薇说我爱她,希望能和她一起拼搏下去。
当时萧薇诧异地看着我,然后隔了很久才说出一句话来:“你太小了,戴
晗。”我说:“你爱我吗?”萧薇说:“我很喜欢你”,然后轻轻拂了一
下我的脸颊。我如同被激怒的狮子,打开了她的手,恶狠狠地说:“你们
女人太过分了!喜欢不就是你们爱的潜台词吗?!”“不!”我就那样离
开了萧薇,在剩下的一年内看她恋爱结婚出国,萧薇最后悄悄告诉我的“
你会找到更适合你的女孩子”也象一句套话,在记忆里缓缓褪色。这种感
情似乎注定没有结果----如果那年萧薇答应了我,我能够爱她到现在?能
够不顾父母的压力和一个大我两三岁的女人结婚?我想,答案是不能。

    读研究生的时候,我向辅导的本科班里的一个女孩子表达了爱情,那
爱情故事从在作业本里做手脚开始,幼稚而有趣。我们假模假式地谈了一
年,然后她说她们同学一直在议论,认为我们成不了。然后她比我早一年
毕业,告诉我她在新的城市有了新的男朋友,让我忘了她----我感觉那是
意料之中的事情。到后来读博士留校,我已经没有勇气再和大学里如花似
玉的女孩子谈恋爱,因为人人都认为我比她们大一截,有诱拐女生的嫌疑,
而且师生恋深为我们系里的几位义务道德工作者所憎恨----我的婚事就是
这样成了一个迫切问题,成为系里女老师们的热门话题。            

文章提要:婚姻十四行(二)
源 发 站:中国科大BBS站(Tue, 24 Feb 1998 21:12:17)
                                                                          50%


    在我评为副教授并荣幸地分到一个中套时,我把我的父母接来住了一个月。
而他们终于熬不住这里的寂寞,匆匆赶回家乡去了。送他们走时,父亲说:“戴
晗,你要放低眼光----现在不是你挑人家,是人家挑你了。”母亲说:“瞧你说
的----好象咱儿子只能找二婚似的了!小晗,有个女人,你那家里也不会再那么
空荡荡了!我怕空久了,要闹鬼的!我做梦梦见人吊死在你那间卧室里......”
我吓了一跳,我从来没跟他们说那套房子是因为以前中文系的吴老师在里面吊死
他夫人病死女儿疯掉才分给我的,而母亲居然梦见吊死的人......父母走了,我
回去换了睡觉的房间,却仍然心有余忌。我当然不信神鬼之说,但是避免不了害
怕;就象我并不觉得单身下去会有什么伤害,但是我害怕家庭和社会的压力。生
活,并不是为自己一个,我是读研究生三年级时懂得的。

    刘颖是我见的第十三个姑娘,当然如果把萧薇及本科女生计算在内,她就是
第十五个。我对十三稍微有点忌讳,所以一开始就不敢报什么希望。看见刘颖的
时候,我还是有些吃惊,因为她的外表几乎没有什么缺陷----到我这种情形的大
龄青年,才能深刻体会到女人长的“不求有功但求无过”的重要性和稀有性。我      
当时的第一个疑问就是:她怎么会沦落到我这样的地步?

    正是春天,公园里的各种花朵散发着催情的气息。刘颖笑起来的时候,我看
见她的眼角仍然很光洁。她说:“我还以为你很老了呢----没想到这么年轻!”
我笑起来,说:“我也没想到你这么漂亮!”说完了,我们都吃了一惊。我惊讶
自己还有这种调情的心思和话语;刘颖的吃惊是她后来告诉我的。概括来说,我
们都有丰富的媒妁介绍的经验,习惯了盘问和反盘问----当我们两人直抒胸意的
时候,也许就注定了这场婚姻的到来。

    公园里到处都是散步的恋人,我们就顺着那一条甬道边走边谈下去,到了租
船的地方,顺水推舟地就租船划船,并在扶她上船下船的时候,很自然地进行了
手的接触。刘颖显然有些兴奋,在小船远离船群的地方,居然象个中学女生地红
了脸说:“我给你唱支歌吧!”我忙不迭地放桨鼓掌,刘颖就唱起来:“让我们
荡起双桨......”

    那天分别的时候,我和刘颖直接留了彼此的地址电话还有拷机号码,免去了
“我会告诉XX阿姨我的意思的”的转弯抹角。我们约定下个周六再联系,然后满
面含羞地道了别。

文章提要:婚姻十四行(3)
源 发 站:中国科大BBS站(Sun, 01 Mar 1998 16:45:40)
                                                                          42%

    后来的几天,我会偶尔想起刘颖来;晚上感到寂寞的时候,很想拿起身边的
电话,又怕让她觉得唐突----我们都需要四五天的时间来决定。其实,无论怎样
选择,都是命运的既定安排,我们只不过是命运这场马戏里面的小丑。

    周五的晚上,我有一节课;上到一半多的时候,腰间的BP机忽然不适时宜地
叫起来;我装作镇静地看了一眼,心想还有十几分钟就下课了,于是继续板书,
底下的学生中有人扮鬼脸神秘地笑;隔了两分钟,BP机又响了起来,我有些羞急,
底下的学生已经在集团作笑了。我在心里说:讨厌,再等会不行吗?然后开始布
置作业,学生们因为意外的早下课十分钟而满面放光,有的开始讨论如何杀掉这
个周末剩余的时光。那时候BP机再一次响起来,学生们终于忍耐不住地哄堂大笑。
我收拾好公文包,迅速打扫了一下黑板,撤离了教室。

    电话那端,刘颖先是开始道歉:“对不起,我打你电话没人接;然后又打传
呼,越打越急......希望你不要......”我忽然明白了刘颖是在想着我,就如我
在想着她;而且她想念的程度似乎比我还要剧烈----我们是因为大龄恐慌还是因
为真的心磁相吸?我在电话这端为这个突如起来的疑问陷入沉默。刘颖低声问:
“我很讨厌,是吗?”我惊醒过来,满面堆笑道:“没啊----我当时在上课,所
以赶不出来回电话给你......”

    一直到现在,我有时候仍然觉得刘颖是个难以捉摸的女人----她在经历过不
算太多的,但也不算太少的沧桑之后,居然还能那样地对一个人动情至斯。刘颖
曾经笑着说:“当时急了,给自己定了死命令,今年春天不把自己嫁出去,我就
准备去九华山削发为尼了!”她说话的时候,表情生动,让我以为那就是她真实
的想法,于是倍感责任重大。

    第二天再见到刘颖的时候,我心里有些恐慌:刘颖表面是那样的宁静,但是
情急时会锲而不舍地打传呼----她心里一定有一样特别坚强的东西,而那东西让
我感觉到恐慌。我当然也不能否认我其实是喜欢她的,甚至喜欢她身上她心里那
一样坚强的东西,这样既怕又爱的心境,颇象刚出炉的烤红薯;很明显,结果往
往是在小心呵呼之下红薯被人享用。我不敢相信,人到三十的我对感情这东西还
是如此没有把握----在中国特色的社会生活中,我渐渐习惯于把自己的感情生活
向波澜不惊这设定值上靠拢;而最后仍然是古话值钱:没娶过老婆,就是孩子!
三十岁依然独身的我,在爱情方面多少还象一个孩子。

    就是第二次见面,我和刘颖两个人正式确定了恋爱关系,并且向媒人通报了
彼此的满意程度。我心里预感这一次可能会成功,于是竟然有些伤感起来;通常
姑娘出嫁是会哭,我不知道自己和他们的情绪是不是基本上没有差别。我心间因
此而来的羞耻感随着时间流逝慢慢隐藏,但我知道它们从来没有死去。                

    天气有些热起来,反常的热。电视里说这是厄尔尼诺现象。我和刘颖的关系
如这天气一般急遽地升温,不知道是不是人生和感情的厄尔尼诺现象。我们几乎
天天见面,很快就有已经认识了许多年的感觉;只是在互相告别后的夜晚,忽然
会心惊自己和一个红尘中的陌生女子开始心肺相倾。

    那天晚上见面的时候,刘颖穿了一条长裙;身体的线条隐约显现,提醒我她
是一个年轻而且还颇为美丽的女性。

    “真是要风度不要温度啊!”
    “贫嘴!----才五月份,天气怎么就这么热起来了呀?!”
    “据说,上帝知道恋爱的女孩子特别要为悦己者容,所以就迫不急待地热起
来----呵呵,是反常,昨天预报有三十度呢。”
     刘颖笑起来,接着跟我说单位的趣事。我们一路走着,风渐渐起来。沿原路
返回的时候,就感觉温度已经猛然降了下来。

    “刚才说热呢,现在又冷了!”
    “按你的说法,难道有女孩子失恋了不成?”刘颖冲我笑,带些狡黠的神情。
忽然觉得她说的不吉利似的,敛了笑容,往前走。
    “也许上帝要让热恋的人们降降温呢----你冷吗?”
    “我不冷----”我感觉到她的哆嗦。我问一句:“换上我的夹克?”想起曾
经拿着烟问人抽不抽烟,连忙将夹克脱了下来,给她披上。

    “你自己不冷吗?”刘颖作势要还给我,我按住她的双肩,用自己都不信的
语调说:“听话!”

    刘颖套上我的夹克,再抬头看我的时候,眼睛中居然有一点点的泪光。我拥
住她,刘颖闭上了眼睛。我的唇有些害羞地凑上去,刘颖则颇有经验地迎合着;
我们在风中完成了长长的吻,这不是我的初吻,而且我坚信这也不是刘颖的初吻。
完成的那一刻,因为激动和疑心,我好久没有言语。

    “你真的喜欢我吗?”
     我点点头,又将她拥住,如贪婪的孩子般再次吻了她。
     那是我们相识的第十六个晚上。         




From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 18:40 PST 1999
Received: from smtp3.263.net ([202.96.44.22])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA27394
	for <fang@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 18:40:24 -0800 (PST)
Received: (fmail 21156 invoked from network); 28 Feb 1999 10:37:12 -0000
Received: from unknown (HELO 263.net) (202.96.44.17)
  by smtp3 with SMTP; 28 Feb 1999 10:37:12 -0000
Received: (fmail 2480 invoked by uid 1005); 28 Feb 1999 02:38:48 -0000
Delivered-To: wd123@263.net
Received: (fmail 2327 invoked from network); 28 Feb 1999 02:38:41 -0000
Received: from unknown (HELO xys.org) (207.151.77.155)
  by mx3 with SMTP; 28 Feb 1999 02:38:41 -0000
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA27278
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 18:35:38 -0800 (PST)
Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA27246
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 18:35:29 -0800 (PST)
Received: from dingye ([202.102.157.93])
	by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id KAA04123
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 28 Feb 1999 10:27:35 +0800 (CST)
From: "Ding Ye" <dingye@ynmail.com>
To: "xys-friends" <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?udjT2rKhtr4=?=
Date: Sun, 28 Feb 1999 10:12:35 +0800
Message-ID: <01be62bf$cef6a9e0$01c8c8c8@dingye>
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 299
Status: RO
X-Status: 

前两天,我收到了一封以网管名义发出的邮件,附件里就是
happy99.exe。我们的网管逢年过节的时候,常给大家发个
贺卡什么的,所以也就没有疑心。没想到是个木马程序。给
大家带来的麻烦和困扰,我很抱歉。

不过,说真的,这个木马程序编的满精妙的。:)

另外,我在注册表里找不到那个ska.exe,这是怎么回事?

--一叶


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 18:46 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA27461
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 18:43:24 -0800 (PST)
Received: from tungsten (tungsten.btinternet.com [194.73.73.81])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA27455
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 18:43:19 -0800 (PST)
Received: from [195.99.43.83] (helo=default)
	by tungsten with smtp (Exim 2.05 #1)
	id 10GwBC-00002U-00
	for xys-friends@xys.org; Sun, 28 Feb 1999 02:42:07 +0000
Date: Sun, 28 Feb 1999 2:43:26 +0000
From: <solomon@163.net>
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Subject: XYS-FRIENDS: HELP
X-mailer: FoxMail 2.1 [cn]
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <E10GwBC-00002U-00@tungsten>
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Length: 618
Status: RO
X-Status: 

各位高手,我很长时间一直没有能解决打印中文的问题,
十分苦恼。

我装的是英文95,用RICHWIN,打印机是HP的LASERJET3100,
(打印机,传真,扫描三合一的那种),我用RICHWIN输入法
在NOTEPAD和WORDPAD输入中文没有问题,但执行打印时,
提示THERE WAS AN ERROR WRITING TO COM7:FOR THE
PRINTER (HP LASERJET 3100),也就是只要运行着RICHWIN
都无法打印,连英文也无法打印,只有关闭RICHWIN才可
打英文,但中文只有乱码一堆。

我试着装了中文之星2。5,但也是同样问题,只要运行
CSTAR就会提示出错。

另外在NOTEPAD,WORDPAD输入中文可以,但在WORD97里
输入就是乱码了。

以上问题,肯请各位朋友帮忙。我无法打印中文的痛苦是
难以言表的。

先谢了。

阿明


From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 21:16 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA00508
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 21:10:44 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.13])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA00503;
	Sat, 27 Feb 1999 21:10:31 -0800 (PST)
Message-ID: <006c01be62d8$baa6bca0$f020fea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>, "fanxin" <bigfan@qingyun.com>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: Buddha and science
Date: Sun, 28 Feb 1999 13:08:45 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 2763
Status: RO
X-Status: 

>佛教是不认为有灵魂的,他认为人和万物都由五蕴结合而成,
>而这五蕴就是苦,而不是“五蕴是苦的根源”。轮回就是这
>五蕴的流转变化而已,没有开始,没有结束。

轮回,指的是众生在六道间的生死重复过程(地狱、饿鬼、畜生、
阿修罗、人间、天上是谓六道)。灭却五蕴就是见性成佛,自可
超脱轮回。坛经云:“悟即元无差别,不悟即长劫轮回”
所谓五蕴,就是“色、受、想、行、识”,指的就是世界的所有
构成,那么又是什么在这个世界里流转变化的?


>所谓盘涅就是把这五蕴齐齐放下,这里是没有什么内在的东西
>可以保留到盘涅中去。
般若破五蕴,而涅磐修六度(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、
智慧),又有什么内在的会被保留?


>去看佛教的八正道,前面七个道都有似曾相似的感觉,只有最后
>一个相当的佛教,就是正定(正统的禅定)。前面七个可以从各类
>青少年思想教育等书中找到。佛是生活的,只有最后一个正道把
>修佛法得人和生活里的圣人分开来。

“一切有为法,如梦幻泡影,如露复如电,应作如是观”

>我本来也是认为有灵魂存在,而所谓轮回就是灵魂的投胎。但是
>从这个基础上去看佛经,总有格格不入的感觉,好象错了什么。
>直到最近看了一些文章,特别是印顺法师的作品,才知道自己
>错在什么地方。还好,文章里面说很多人都这样错:)

呵呵,谁错谁对?如果用二元论厘定对错,不读佛经也罢。:)


>通常人总是把精神和物质对立起来。其实他们还是统一的,质量
>和能量就是统一的嘛。现在想想灵魂这个观点也许和地心说一样
>自然。

呵呵,把灵魂换一个词叫“流转变化于五蕴之间”的东西又如何?
把轮回换一个词叫规律又如何?或者首先在概念上去掉分别心会
更好一些。

>佛经要看从印度文转成英文,再翻译成中文的比较舒服些,中国
>的大乘加杂太多宗教色彩和情绪,而且被台湾人一个字一个字的
>扣着解释,面目全非。我感觉他们在用和搞哲学的人一样的手法:
>冗长反复的解释让人失去判断的能力,不断的引用让人感到畏惧,
>然后就用上纲上线让你认同他们的结论,跟人民日报一样了。

什么是可以判断的能力?佛法有三乘,所指归一,一归何处?
不错,解释和标注就象侠客岛上的侠客行,可是狗杂种并不是
每个人都可以容易地去扮演的,其实佛经本来就已经面目全非,
再加注解也无可厚非。


>有些东西是无法用脑子想出来的,如果你没有体验的话。所以搞
>哲学得人去研究佛教,只能做文献整理,得不到多少实在的结论。
>举个例子说大学里再平庸的女生都有人被她们迷的七荤八素,这
>绝对不是别人(比如我)可以理解和想象的。然后只去与我无关的
>理解,就是所谓的理解万岁。佛也是一样,认真坐过禅定的人,
>对空的理解就非常实在,不会是虚无。

无法用脑袋想,又用什么想?所谓实在的结论本就没有,哪里还有
多少之分。佛不是用来理解的,而是提倡感悟。虚无本就无,哪里
是虚无的实在?屠夫都可以放下屠刀,为什么搞哲学的就不能碰佛?
同样只要放下屠刀——传统的方法论,比没有哲学经历的更容易接
近于道。释迦在菩提树下未悟之前,就是一个哲学思辩过程。


>至于那个释本心的其他想象,不看也罢。心本无形,何来可释。

想用佛经去屈就科学,本来就只是笑话。用科学判断佛,也未免风
马牛不相及。他说归他说,你看是你看。我插嘴只是我无聊,如此
而已。如果心果然无形,佛又哪来的法呢?

======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 21:40 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA01021
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 21:36:16 -0800 (PST)
Received: from BanlyZhang ([202.104.232.89])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA01017
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 21:36:09 -0800 (PST)
Message-ID: <007e01be62dc$4f0e0a80$f020fea9@BanlyZhang>
From: "Banly Zhang" <banly@xys.org>
To: <xys-friends@xys.org>
Subject: 回复: XYS-FRIENDS: Re:about happy99
Date: Sun, 28 Feb 1999 13:36:28 +0800
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.0810.800
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0810.800
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Length: 508
Status: RO
X-Status: 


>按笨狸舟子的法子杀了一遍,但没在REGEDIT里找到SKA.EXE。
>硬盘里的那个我还没杀,一华说没事,那我也存着吧。
或者runonce之后,就已经没有存在的必要了?
喜欢收集标本吗?小心啊,玩火者必自焚 :)
在386上用小球作为荧屏保护,到是好玩 :)

>但要防止再次启动;结论五:自然妹妹还是不出家的好,如
>果要出家,也要找个能上网的庙。:)
看不出这个结论五是从哪里来的,实在是高手 :)
或者建一个站点让人来膜拜求签也是一个好主意,螳螂兄可以
在上面算命看相解梦,生意铁定红火。 :)

======= ◇ 笨狸 ◇ ======
 http://banly.yeah.net/



From owner-xys-friends@xys.org Sat Feb 27 23:03 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA02722
	for xys-friends-list; Sat, 27 Feb 1999 22:56:51 -0800 (PST)
Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.71])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA02717
	for <xys-friends@xys.org>; Sat, 27 Feb 1999 22:56:46 -0800 (PST)
Received: from ------ (203-19.guomai.sh.cn)
 by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.01.13.19.49.p4)
 with SMTP id <0F7U007K8R8HDP@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sun,
 28 Feb 1999 14:55:31 +0800 (CST)
Date: Sun, 28 Feb 1999 14:56:30 +0800
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
Subject: Re: =?UNKNOWN?Q?=BD=F7=B7=C0=B2=A1=B6=BE?= RE: XYS-FRIENDS: Bud
To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org>
Reply-to: yihua@guomai.sh.cn
Message-id: <0F7U007K9R8IDP@email.guomai.sh.cn>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: FoxMail 2.1 [en]
Content-transfer-encoding: 8BIT
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset=GB2312
Content-Length: 845
Status: RO
X-Status: 

我昨夜比较了wsock32.dll和wsock32.ska,发现字节数完全
相同,就不去理会了。今天听不败兄如此一劝,也就把这文
件还是换了。

如果染上这个病毒,为了保险,大家可以把ska.exe、ska.dll
和wsock32.dll、wsock32.ska四个文件都删去。然后从windows
的安装盘里拷一个干净的wsock32.dll回来。如果用的是win95,
这个文件在win95_32.cab里;如果用的是win98,这个文件在
precopy2.cab里。用WINZIP7可直接打开拷出,或者在DOS下
用extract win95_32.cab wsock32.dll拷出来。

我第一次运行HAPPY99后在REGEDIT里找到有ska.exe的键值,
把它删了。第二次运行后就没见到了。

一华

At 99-2-27 19:24:00, you wrote:
>
>Hmmm....You should not execute happy99.exe in any case.
>Now you need to get a clean wsock32.dll from other
>machine to a floppy disk. Then delete all 3 files: ska.exe,
>wsock32.dll, and  wsock32.dll. Then copy the "clean" wsock32.dll
>to windows\system directory.
>
>Bubai


From owner-xys-friends@xys.org Sun Feb 28 16:35 PST 1999
Received: (from majordom@localhost)
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA21080
	for xys-friends-list; Sun, 28 Feb 1999 16:24:21 -0800 (PST)
Received: from zhouzi (Dial-7-39.funtv.com [206.19.101.39])
	by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA21075
	for <xys-friends@xys.org>; Sun, 28 Feb 1999 16:23:35 -0800 (PST)
Message-Id: <3.0.3.32.19990228162146.00748560@ynn.com>
X-Sender: lxllxl@ynn.com (Unverified)
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32)
Date: Sun, 28 Feb 1999 16:21:46 -0800
To: xys-friends@xys.org
From: Xiaolong Li <lxllxl@ynn.com>
Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?UmU6IH57PXc3QDIhNj5+fSBSRTogWFlTLUZSSUVORFM6IEJ1
 ZA==?=
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-xys-friends@xys.org
Precedence: bulk
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Length: 1221
Status: RO
X-Status: 

-----Original Message-----
From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn>
To: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org>
Date: Sunday, February 28, 1999 12:40 AM
Subject: Re: ~{=w7@2!6>~} RE: XYS-FRIENDS: Bud


>~{NRWrR91H=OAK~}wsock32.dll~{:M~}wsock32.ska~{#,7"OVWV=ZJ}MjH+~}
>~{O`M,#,>M2;H%@m;aAK!#=qLlL}2;0\PVHg4KR;H0#,R2>M0QUbND~}
>~{<~;9JG;;AK!#~}
>
>~{Hg9{H>IOUb8v2!6>#,N*AK1#OU#,4s<R?IRT0Q~}ska.exe~{!"~}ska.dll
>~{:M~}wsock32.dll~{!"~}wsock32.ska~{KD8vND<~6<I>H%!#H;:s4S~}windows
>~{5D02W0EL@o?=R;8v8I>;5D~}wsock32.dll~{;X@4!#Hg9{SC5DJG~}win95~{#,~}
>~{Ub8vND<~TZ~}win95_32.cab~{@o#;Hg9{SC5DJG~}win98~{#,Ub8vND<~TZ~}
>precopy2.cab~{@o!#SC~}WINZIP7~{?IV1=S4r?*?=3v#,;rU_TZ~}DOS~{OB~}
>~{SC~}extract win95_32.cab wsock32.dll~{?=3v@4!#~}
>
>~{NR5ZR;4NTKPP~}HAPPY99~{:sTZ~}REGEDIT~{@oUR5=SP~}ska.exe~{5D<|V5#,~}
>~{0QK|I>AK!#5Z6~4NTKPP:s>MC;<{5=AK!#~}




~{UbQyWvSP5cN#OU~}:
~{5ZR;~}, ~{?4WV=ZJ}2"2;1#OU~}, ~{R*SC~}fc /b~{@41H=OA=8vND<~~}.
~{5Z6~~}, Windows95~{T-J<02W0ELIO5D~}wsock32.dll~{SPNJLb~}, ~{Pm6`HK6<5=~}
Microsoft site~{I}<69}~}. ~{Hg9{TY4ST-ELIOV1=S?=;X@4~}, ~{SP?ID\Tl3I~}
WinSock~{0f1>2;F%Ed~}. ~{SPP)~}Windows95OEM~{ELWvAKP^U}~}. PWin95~{NR>M2;~}
~{Ge3~AK~}, ~{TZI>3}~}/~{?=14V.G0Wn:CD\<l2i0f1>:EH7HOR;OB~}.